• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Changes

Jump to navigation Jump to search
2,993 bytes added ,  10 years ago
Updated translations.
Line 74: Line 74:  
{{Shipquote
 
{{Shipquote
 
| 自己紹介=超弩級戦艦、伊勢型1番艦、伊勢。参ります!
 
| 自己紹介=超弩級戦艦、伊勢型1番艦、伊勢。参ります!
| EN1=
+
| EN1=Super-dreadnaught, 1st of the Ise-class, Ise. Setting off!
 
| Note1=
 
| Note1=
 
| 秘書クリック会話①=はい、提督
 
| 秘書クリック会話①=はい、提督
| EN2=
+
| EN2=Yes, Admiral.
 
| Note2=
 
| Note2=
 
| 秘書クリック会話②=砲塔が重いかって?ぜんぜん
 
| 秘書クリック会話②=砲塔が重いかって?ぜんぜん
| EN3=
+
| EN3=Are my turrets heavy? Not at all.
 
| Note3=
 
| Note3=
 
| 秘書クリック会話③=あ、ごめんなさい?振り向きざまに砲塔がぶつかっちゃった?
 
| 秘書クリック会話③=あ、ごめんなさい?振り向きざまに砲塔がぶつかっちゃった?
| EN4=
+
| EN4=Ah, sorry. Did I hit you with my turrets when I turned around?
 
| Note4=
 
| Note4=
 
| 秘書放置時=
 
| 秘書放置時=
Line 89: Line 89:  
| Note4a=
 
| Note4a=
 
| 戦績表示時=提督、御連絡のようですよ
 
| 戦績表示時=提督、御連絡のようですよ
| EN5=
+
| EN5=Admiral, there is a communication for you.
 
| Note5=
 
| Note5=
 
| 編成選択時=超弩級戦艦 伊勢型の伊勢、参ります
 
| 編成選択時=超弩級戦艦 伊勢型の伊勢、参ります
| EN6=
+
| EN6=Super-dreadnought Ise-class's Ise, setting forth!
 
| Note6=
 
| Note6=
 
| 装備時①=ようし、これで行けるわね!
 
| 装備時①=ようし、これで行けるわね!
| EN7=
+
| EN7=A~lright, I can do it with this!
 
| Note7=
 
| Note7=
 
| 装備時②=ふーん
 
| 装備時②=ふーん
| EN8=
+
| EN8=Hmph.
 
| Note8=
 
| Note8=
 
| 装備時③=やだ、結構いいじゃない!これって!
 
| 装備時③=やだ、結構いいじゃない!これって!
| EN9=
+
| EN9=Wow, aren't they cool! These things!
 
| Note9=
 
| Note9=
 
| 補給時=  
 
| 補給時=  
Line 107: Line 107:  
| Note24=
 
| Note24=
 
| ドック入り=ちょっとした怪我よ、大した事ないわ
 
| ドック入り=ちょっとした怪我よ、大した事ないわ
| EN10=
+
| EN10=Just a scratch, nothing major.
 
| Note10=
 
| Note10=
 
| ドック入り(重傷)=流石にちょっと、マズったかなぁ…
 
| ドック入り(重傷)=流石にちょっと、マズったかなぁ…
| EN11=
+
| EN11=Just as I feared, it's pretty bad...
 
| Note11=
 
| Note11=
 
| 建造時=提督、新型艦が進水しました
 
| 建造時=提督、新型艦が進水しました
| EN12=
+
| EN12=Admiral, a new ship type has been launched.
 
| Note12=
 
| Note12=
 
| 艦隊帰投時=艦隊が帰投したようですね
 
| 艦隊帰投時=艦隊が帰投したようですね
| EN13=
+
| EN13=Seems like the fleet is back.
 
| Note13=
 
| Note13=
 
| 出撃時=日向、いい?出るわよ
 
| 出撃時=日向、いい?出るわよ
| EN14=
+
| EN14=Okay,Hyuuga? Launching!
 
| Note14=
 
| Note14=
 
| 戦闘開始時=右舷砲転、行くわよ
 
| 戦闘開始時=右舷砲転、行くわよ
| EN15=
+
| EN15=Starboard turret, rotating!
 
| Note15=
 
| Note15=
 
| 航空戦開始時=
 
| 航空戦開始時=
Line 128: Line 128:  
| Note15a=
 
| Note15a=
 
| 攻撃時=沈みなさい!
 
| 攻撃時=沈みなさい!
| EN16=
+
| EN16=Please sink!
 
| Note16=
 
| Note16=
 
| 夜戦開始時=さぁ…追撃するわよ…!
 
| 夜戦開始時=さぁ…追撃するわよ…!
| EN17=
+
| EN17=Well... let's pursue!
 
| Note17=
 
| Note17=
 
| 夜戦攻撃時=主砲、6基12門、一斉射!
 
| 夜戦攻撃時=主砲、6基12門、一斉射!
| EN18=
+
| EN18=Main cannons, 6 rounds 12 shots, broadside fire!
 
| Note18=
 
| Note18=
 
| MVP時=え、私の戦果が一番なの?日向、見た見た?どうよ
 
| MVP時=え、私の戦果が一番なの?日向、見た見た?どうよ
| EN19=
+
| EN19=Eh, I had the best result?  Hyuuga, did you see? How about that?
 
| Note19=
 
| Note19=
 
| 被弾小破①=…やったわねっ…!?
 
| 被弾小破①=…やったわねっ…!?
| EN20=
+
| EN20=They hit..!?
 
| Note20=
 
| Note20=
 
| 被弾小破②=…痛いじゃないの!
 
| 被弾小破②=…痛いじゃないの!
| EN21=
+
| EN21=It dosen't hurt!
 
| Note21=
 
| Note21=
 
| 被弾カットイン=ちょっとマズったな…どうしよう…!
 
| 被弾カットイン=ちょっとマズったな…どうしよう…!
| EN22=
+
| EN22=It's getting a bit bad... what should I do..!
 
| Note22=
 
| Note22=
 
| 撃沈時(反転)=これまでか……日向、先に逝くわね…
 
| 撃沈時(反転)=これまでか……日向、先に逝くわね…
| EN23=
+
| EN23=This is it, huh... Hyuuga, I'm going ahead...
 
| Note23=
 
| Note23=
 +
| Library=扶桑型戦艦を再設計した、強力な超弩級戦艦として完成しました。
 +
戦艦、伊勢です。
 +
主砲を多少とっちゃって、有名な航空戦艦モードに改造可能よ。楽しみね!
 +
| EN0=Based on the Fuso-class battleships, the strong firepower super-dreadnought. Battleship, Ise.
 +
By taking off a few of the main cannons, I can be upgraded to the famous Aviation Battleship mode! I'm looking forward to it!
 
}}
 
}}
 
====Aviation Battleship====
 
====Aviation Battleship====
 
{{Shipquote
 
{{Shipquote
 
| 自己紹介=航空戦艦「伊勢」です!後部飛行甲板とカタパルト2基で航空戦力を運用可能よ
 
| 自己紹介=航空戦艦「伊勢」です!後部飛行甲板とカタパルト2基で航空戦力を運用可能よ
| EN1=
+
| EN1=I'm the aviation battleship 'Ise'! With a rear-facing flight deck and 2 catapults, I can make use of the power of aviation!
 
| Note1=
 
| Note1=
 
| 秘書クリック会話①=ま、水上機が基本なんだけどね
 
| 秘書クリック会話①=ま、水上機が基本なんだけどね
| EN2=
+
| EN2=Well, seaplanes are just the standard, you know.
 
| Note2=
 
| Note2=
 
| 秘書クリック会話②=あ、ごめんなさい。呼びました?
 
| 秘書クリック会話②=あ、ごめんなさい。呼びました?
| EN3=
+
| EN3=Ah, sorry. Did you call me?
 
| Note3=
 
| Note3=
 
| 秘書クリック会話③=戦艦の火力と軽空母並の航空運用力…ね、ステキでしょ?
 
| 秘書クリック会話③=戦艦の火力と軽空母並の航空運用力…ね、ステキでしょ?
| EN4=
+
| EN4=The firepower of a battleship with the flight power of a light aircraft carrier... yeah, it's pretty awesome, isn't it?
 
| Note4=
 
| Note4=
 
| 秘書放置時=
 
| 秘書放置時=
Line 170: Line 175:  
| Note4a=
 
| Note4a=
 
| 戦績表示時=提督にご連絡です。…忙しいのね
 
| 戦績表示時=提督にご連絡です。…忙しいのね
| EN5=
+
| EN5=Letter for the Admiral.. it's a bit late, yeah?
 
| Note5=
 
| Note5=
 
| 編成選択時=航空戦艦「伊勢」出撃します!
 
| 編成選択時=航空戦艦「伊勢」出撃します!
| EN6=
+
| EN6=Aviation battleship 'Ise' launching!
 
| Note6=
 
| Note6=
 
| 装備時①=結構バッチリじゃない、これってば
 
| 装備時①=結構バッチリじゃない、これってば
| EN7=
+
| EN7=Aren't they just perfect, these things!
 
| Note7=
 
| Note7=
 
| 装備時②=ふふ、日向がびっくりしちゃうかな
 
| 装備時②=ふふ、日向がびっくりしちゃうかな
| EN8=
+
| EN8=Hehheh, won't Hyuuga be surprised.
 
| Note8=
 
| Note8=
 
| 装備時③=いいんじゃない
 
| 装備時③=いいんじゃない
| EN9=
+
| EN9=Aren't these great?
 
| Note9=
 
| Note9=
 
| 補給時=  
 
| 補給時=  
Line 188: Line 193:  
| Note24=
 
| Note24=
 
| ドック入り=ちょっとした怪我よ。でも、ありがとう
 
| ドック入り=ちょっとした怪我よ。でも、ありがとう
| EN10=
+
| EN10=It's just a scratch. But thanks anyway.
 
| Note10=
 
| Note10=
 
| ドック入り(重傷)=さすがに修理しとかないとね
 
| ドック入り(重傷)=さすがに修理しとかないとね
| EN11=
+
| EN11=Just as I thought, looks like I need some repairs, yeah?
 
| Note11=
 
| Note11=
 
| 建造時=提督、新型艦が進水したみたい
 
| 建造時=提督、新型艦が進水したみたい
| EN12=
+
| EN12=Admiral, looks like a new ship type has been launched.
 
| Note12=
 
| Note12=
 
| 艦隊帰投時=艦載が帰投です。お疲れ様
 
| 艦隊帰投時=艦載が帰投です。お疲れ様
| EN13=
+
| EN13=The armada has returned.  Good work!
 
| Note13=
 
| Note13=
 
| 出撃時=日向遅いよ。置いてくからね
 
| 出撃時=日向遅いよ。置いてくからね
| EN14=
+
| EN14=Hyuuga's late. We'll leave her behind at this rate.
 
| Note14=
 
| Note14=
 
| 戦闘開始時=左舷、砲戦開始!
 
| 戦闘開始時=左舷、砲戦開始!
| EN15=
+
| EN15=Portside, begin barrage!
 
| Note15=
 
| Note15=
 
| 航空戦開始時=左舷、砲戦開始!
 
| 航空戦開始時=左舷、砲戦開始!
| EN15a=
+
| EN15a=Portside, begin barrage!
 
| Note15a=
 
| Note15a=
 
| 攻撃時=瑞雲とかってどうかな、いける?
 
| 攻撃時=瑞雲とかってどうかな、いける?
| EN16=
+
| EN16=Zuuins and the like, how are they, are they cool?
 
| Note16=
 
| Note16=
 
| 夜戦開始時=艦載機、発艦急げ!
 
| 夜戦開始時=艦載機、発艦急げ!
| EN17=
+
| EN17=Planes, fast launch!
 
| Note17=
 
| Note17=
 
| 夜戦攻撃時=主砲、四基八門、一斉射!
 
| 夜戦攻撃時=主砲、四基八門、一斉射!
| EN18=
+
| EN18=Main cannon, 4 rounds 8 shots, broadside fire!
 
| Note18=
 
| Note18=
 
| MVP時=え、また私の戦果が一番なの?どぉなのさ日向、大人しいじゃん
 
| MVP時=え、また私の戦果が一番なの?どぉなのさ日向、大人しいじゃん
| EN19=
+
| EN19=Eh, I've still got the number one result? How about that Hyuuga, you're being a bit quiet.
 
| Note19=
 
| Note19=
 
| 被弾小破①=小沢囮艦隊の時に比べれば、このくらい!!
 
| 被弾小破①=小沢囮艦隊の時に比べれば、このくらい!!
| EN20=
+
| EN20=Compared to the Ozawa Decoy Fleet, this is nothing!
 
| Note20=
 
| Note20=
 
| 被弾小破②=どんどん撃ってきなさいな
 
| 被弾小破②=どんどん撃ってきなさいな
| EN21=
+
| EN21=Keep on firing steadily
 
| Note21=
 
| Note21=
 
| 被弾カットイン=ガーン!せっかくの飛行甲板が…
 
| 被弾カットイン=ガーン!せっかくの飛行甲板が…
| EN22=
+
| EN22=Do~ng! My long-awaited flight-deck is...
| Note22=
+
| Note22=(ガーン -Sound of heavy thing hitting metal)
 
| 撃沈時(反転)=
 
| 撃沈時(反転)=
 
| EN23=
 
| EN23=
 
| Note23=
 
| Note23=
 +
| Library=洋上航空戦力強化のために、主砲を一部外して、かわりに飛行甲板を設置、
 +
軽空母並の航空戦力を運用可能な航空戦艦、伊勢です。
 +
海自の新鋭DDHにもその名は受け継がれているわ。
 +
| EN0=To obtain the power of marine aviation, a main cannon was removed, and in it's place a flight deck was installed, granting the aviation power of a light aircraft carrier. Aviation battleship, Ise.
 +
My name was taken up by the newly-developed DDH of the Marine Self Defence Force.
 +
| Note0=(First of the Hyuuga-class helicopter destroyers, DDH-181 Hyuuga)
 
}}
 
}}
  
Anonymous user

Navigation menu