• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Changes

Jump to navigation Jump to search
13,308 bytes added ,  1 month ago
no edit summary
Line 2: Line 2:  
{{KanmusuInfo|ID=284}}
 
{{KanmusuInfo|ID=284}}
 
{{KanmusuInfo|ID=284a}}
 
{{KanmusuInfo|ID=284a}}
 +
 +
==Gameplay Notes==
 +
{{Category:Destroyers}}
 +
 +
===Special Mechanics===
 +
* None
 +
 +
===Equipability Exceptions===
 +
{{:Equipment/Equipability/DD}}
 +
 +
 +
{|class="wikitable" style="width:800px; text-align:center; margin:auto; font-weight:bold"
 +
!colspan=2 style="font-size:15px"|Hamanami Equipability Exceptions
 +
|-
 +
!
 +
!{{Ship/Banner|Hamanami|small=true}}<br>Hamanami/Kai
 +
|-
 +
!Expansion Slot Exceptions
 +
|Can Equip:<br>{{Equipment/Card|Type 22 Surface Radar|size=36px}} {{Equipment/Card|Type 22 Surface Radar Kai 4|size=36px}} {{Equipment/Card|Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model)|size=36px}} {{ItemStack|item={{Equipment/Card|Passive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model)|size=36px}}|text=★+4}}<br>{{Equipment/Card|Type 13 Air Radar|size=36px}} {{Equipment/Card|Type 13 Air Radar Kai|size=36px}} {{Equipment/Card|Type 13 Air Radar Kai (Late Model)|size=36px}}
 +
|-
 +
!Ship Exceptions
 +
! -
 +
|}
 +
 +
===Fit Bonuses===
 +
{{/Equipment Bonuses}}
 +
{{clear}}
 +
 +
===Important Information===
 +
* Required for quest:
 +
** Optional:
 +
*** {{Q|A88}}
 +
*** {{Q|B117}}
 +
*** {{Q|C15}}, {{Q|C21}}
 +
 +
==Drop Locations==
 +
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}}
    
==Voice Lines==
 
==Voice Lines==
Line 40: Line 77:  
| scenario    =Secretary 3
 
| scenario    =Secretary 3
 
| origin      =ふうちゃん?あぁ、司令、なに?私は別に、でも平気。平気とか…
 
| origin      =ふうちゃん?あぁ、司令、なに?私は別に、でも平気。平気とか…
| translation =Fuu-chan? Ah, Commander, what is it? It's nothing, I'm fine. I'm fine so...
+
| translation =Fuu-chan? Ah, Commander, what is it? It's nothing, I'm fine. I'm fine so...<ref>Referring to [[Fujinami]].</ref>
 
| audio      =  Hamanami-Sec3.mp3
 
| audio      =  Hamanami-Sec3.mp3
 
}}
 
}}
Line 65: Line 102:  
| scenario    =Wedding
 
| scenario    =Wedding
 
| origin      =し、司令、なに?どこにいうは無ければ、あたし…ん、うぇ…あ、あの、もう一回言って?うそ、うそ!
 
| origin      =し、司令、なに?どこにいうは無ければ、あたし…ん、うぇ…あ、あの、もう一回言って?うそ、うそ!
| translation W-what is it, Commander? If you don't need anything I'll... Huh... U-ummm, can you repeat that? No way, no way!
+
| translation = W-what is it, Commander? If you don't need anything I'll... Huh... U-ummm, can you repeat that? No way, no way!
 
| audio      =  Hamanami-Wedding.mp3
 
| audio      =  Hamanami-Wedding.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Player's Score
 
| scenario    =Player's Score
| origin      =読みますか、司令官、はい。情報はこちらです、はい。
+
| origin      =読みますか、司令官。はい。情報はこちらです、はい。
| translation =You want to read this commander? Here. This is the information here then, okay.
+
| translation =You want to read this, commander? Yes. This is the intelligence, here.
 
| audio      =  Hamanami-PlayerScore.mp3
 
| audio      =  Hamanami-PlayerScore.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Joining the Fleet
 
| scenario    =Joining the Fleet
| origin      =浜波、出撃する、今、そう・・・
+
| origin      =は、浜波、しゅ、出撃する。今、そう…
| translation =Hamanami, ready to sortie.  Now, I'll, yeah...  
+
| translation =I-I'm s-sortieing. Yes, now...
 
| audio      =  Hamanami-JoinFleet.mp3
 
| audio      =  Hamanami-JoinFleet.mp3
 
}}
 
}}
Line 83: Line 120:  
| scenario    =Joining the Fleet
 
| scenario    =Joining the Fleet
 
| kai        =yes
 
| kai        =yes
| origin      =浜波、出撃する、から・・・今、はい。
+
| origin      =は、浜波、しゅ、出撃する、から…今、はい。
| translation =Hamanami, ready to sortie, yes right now.
+
| translation =I-I'm s-sortieing now so... Yes, now.
 
| audio      =  HamanamiKai-JoinFleet.mp3
 
| audio      =  HamanamiKai-JoinFleet.mp3
 
}}
 
}}
Line 95: Line 132:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Equipment 2
 
| scenario    =Equipment 2
| origin      =うわ、良そそうです。
+
| origin      =あぁ、良そそうです。
 
| translation =Ah, this looks good.
 
| translation =Ah, this looks good.
 
| audio      =  Hamanami-Equip2.mp3
 
| audio      =  Hamanami-Equip2.mp3
Line 101: Line 138:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Equipment 3
 
| scenario    =Equipment 3
| origin      =いい・・・いいけど・・・
+
| origin      =い、いいけど…
| translation =This....this is good
+
| translation =Th-this is good...
 
| audio      =  Hamanami-Equip3.mp3
 
| audio      =  Hamanami-Equip3.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Supply
 
| scenario    =Supply
| origin      =うわ、はい、ありが・・・
+
| origin      =あぁ、はい、ありが…
 
| translation =Ah, yes, tha-....
 
| translation =Ah, yes, tha-....
 
| audio      =  Hamanami-Supply.mp3
 
| audio      =  Hamanami-Supply.mp3
Line 114: Line 151:  
| scenario    =Supply
 
| scenario    =Supply
 
| kai        =yes
 
| kai        =yes
| origin      =んん、あり、ありがとう、んん
+
| origin      =ん、あ、ありがとう、ふうぅ〜
| translation =Mm, tha, thank you, mmm.
+
| translation =Ngh, th-thank you. *whew*
 
| audio      =  HamanamiKai-Supply.mp3
 
| audio      =  HamanamiKai-Supply.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Docking (Minor)
 
| scenario    =Docking (Minor)
| origin      =お風呂、すぐ出るから、すぐ・・・
+
| origin      =お風呂、すぐ出るから、すぐ…
| translation =Bath, this'll be quick...
+
| translation =I'll be right out of the bath soon, real soon...
 
| audio      =  Hamanami-DockMinor.mp3
 
| audio      =  Hamanami-DockMinor.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Docking (Major)
 
| scenario    =Docking (Major)
| origin      =お風呂、のぞいては・・・ダメ、違う、ご、ご、ごめんな・・・ごめんなさい、あたし・・・
+
| origin      =お風呂、覗いては…ダメ。違う。ご、ご、ごめんな…ごめんなさい、あたし・・・
| translation =Don't peek...no, that isn't what I... I'm...I'm... sorry, I...
+
| translation =Don't peek... into the bath. No. I-I-I'm sorr... I'm sorry, I...
 
| audio      =  Hamanami-DockMajor.mp3
 
| audio      =  Hamanami-DockMajor.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Construction
 
| scenario    =Construction
| origin      =新し子、あの、そうです・・・
+
| origin      =新し子、あの、あぁ、そうです…
| translation =A new girl, umm, that's right....
+
| translation =A new girl, umm, ah, that's right....
 
| audio      =  Hamanami-Construction.mp3
 
| audio      =  Hamanami-Construction.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Return from Sortie
 
| scenario    =Return from Sortie
| origin      =か、艦隊が無事に・・・そ、そうみたいです。
+
| origin      =か、艦隊が無事に…そ、そうみたいです。
| translation =The, the fleet returned saf... yes, it looks like it.
+
| translation =Th-the fleet returned safely... Y-yes, it looks like it.
 
| audio      =  Hamanami-SortieReturn.mp3
 
| audio      =  Hamanami-SortieReturn.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Starting a Sortie
 
| scenario    =Starting a Sortie
| origin      =フウちゃん、先に行かないで、三十二駆、浜波、行けます。で、出ます。
+
| origin      =ふうちゃん、先に行かないで。三十二駆、は、浜波、行けます。で、出ます。
| translation =Fuu-chan we've got to get going, 32nd DesDiv, Hamanami, here I go. He-,heading out.
+
| translation =Don't go ahead without me, Fuu-chan. DesDiv32, H-hamanami, going. H-heading out.
 
| audio      =  Hamanami-Sortie.mp3
 
| audio      =  Hamanami-Sortie.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Starting a Battle
 
| scenario    =Starting a Battle
| origin      =て・・・敵、そんな、は・・・はい、指令、打ちかた、用意、用意!
+
| origin      =て、敵。そんな。は、はい、司令。打ちかた、用意、用意!
| translation =E...enemy, that's, okay, Commander, just wait. Alright, Alright!
+
| translation =Th-the enemy. Oh no. Y-yes, Commander. Battle stations, ready!
 
| audio      =  Hamanami-BattleStart.mp3
 
| audio      =  Hamanami-BattleStart.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Attack
 
| scenario    =Attack
| origin      =て、てええ!
+
| origin      =て、てえぇ!
| translation = Fi...fireeee!
+
| translation = F-fireeee!
 
| audio      =  Hamanami-Atk.mp3
 
| audio      =  Hamanami-Atk.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Night Battle Attack
 
| scenario    =Night Battle Attack
| origin      =どうだ?
+
| origin      =ど、どうだ?
| translation =How's that?
+
| translation =H-how's that?
 
| audio      =  Hamanami-NightAtk.mp3
 
| audio      =  Hamanami-NightAtk.mp3
 
}}
 
}}
Line 169: Line 206:  
| scenario    =Night Battle
 
| scenario    =Night Battle
 
| origin      =夜なら、敵も来ないし、夜なら。
 
| origin      =夜なら、敵も来ないし、夜なら。
| translation =It's night, I hope no enemies come, not tonight.
+
| translation =I hope no enemies come tonight, not tonight.
 
| audio      =  Hamanami-NightBattle.mp3
 
| audio      =  Hamanami-NightBattle.mp3
 
}}
 
}}
Line 175: Line 212:  
| scenario    =MVP
 
| scenario    =MVP
 
| origin      =や、やった。浜波少し活躍、やった。
 
| origin      =や、やった。浜波少し活躍、やった。
| translation =Ye...yes! I was able to help out a bit, great.
+
| translation =Y-yes! I was able to help out a bit, great.
 
| audio      =  Hamanami-MVP.mp3
 
| audio      =  Hamanami-MVP.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Minor Damage 1
 
| scenario    =Minor Damage 1
| origin      =や、やめてよ・・・
+
| origin      =や、やめてよ…
| translation =St...stop it....
+
| translation =St-stop it....
 
| audio      =  Hamanami-MinorDmg1.mp3
 
| audio      =  Hamanami-MinorDmg1.mp3
 
}}
 
}}
Line 187: Line 224:  
| scenario    =Minor Damage 2
 
| scenario    =Minor Damage 2
 
| origin      =みたいよ、ばか・・・
 
| origin      =みたいよ、ばか・・・
| translation =You saw, jerk...
+
| translation =You saw it, jerk...
 
| audio      =  Hamanami-MinorDmg2.mp3
 
| audio      =  Hamanami-MinorDmg2.mp3
 
}}
 
}}
Line 193: Line 230:  
| scenario    =Minor Damage 2
 
| scenario    =Minor Damage 2
 
| kai        =yes
 
| kai        =yes
| origin      =いった、いっちゃいって、ばか!
+
| origin      =いった、いったいって、ばか!
| translation =It hurts, I'm really hurt, jerk!
+
| translation =Ow, that hurt, jerk!
 
| audio      =  HamanamiKai-MinorDmg.mp3
 
| audio      =  HamanamiKai-MinorDmg.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Major Damage
 
| scenario    =Major Damage
| origin      =嫌だっていてるのに、こんなの、嫌だから。
+
| origin      =嫌だって言ってるのに…こんなの嫌だから!
| translation =I don't like it one bit, this sort of thing, I don't like it.
+
| translation =I said I didn't like this... I really don't like this!
 
| audio      =  Hamanami-MajorDmg.mp3
 
| audio      =  Hamanami-MajorDmg.mp3
 
}}
 
}}
Line 206: Line 243:  
| scenario    =Major Damage
 
| scenario    =Major Damage
 
| kai        =yes
 
| kai        =yes
| origin      =嫌だって言ってるのに、私は負けないから。
+
| origin      =嫌だって言ってるのに。こんなの、私は負けないから。
| translation =I really don't like this at all, but I won't lose here.
+
| translation =I said I didn't like this. But I won't lose to something like this.
 
| audio      =  HamanamiKai-MajorDmg.mp3
 
| audio      =  HamanamiKai-MajorDmg.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Sunk
 
| scenario    =Sunk
| origin      =い、いやだ、嘘、フウちゃん、助けて・・・
+
| origin      =い、いやだ…嘘…ふうちゃん、助けて…
| translation =No, no way, this can't be, Fuu-chan, save me....
+
| translation =O-oh no... No way... Save me, Fuu-chan...
 
| audio      =  Hamanami-Sunk.mp3
 
| audio      =  Hamanami-Sunk.mp3
 
}}
 
}}
 
|}<references/>
 
|}<references/>
 +
{{clear}}
    +
===Seasonal===
 +
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/White_Day_2018|White Day 2018]]
 +
|origin = あ、ありが…でも、私…今年上げてない…
 +
|translation = Th-thank… But I… didn’t get you anything this year…
 +
|audio = Hamanami_White_Day_2018_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2018|Coming of Spring 2018]]
 +
|origin = 三十二駆の…あぁ、うん、夕雲型のお花見、楽しい。ふうちゃん、調子悪いの。食べ過ぎ?
 +
|translation = I’m looking forward to DesDiv32’s… Ah, yeah the Yuugumo-class’ cherry blossom viewing. You’re not looking well, Fuu-chan. Did you eat too much?
 +
|audio = Hamanami_Spring_2018_Sec1.mp3
 +
|notes = Secretary 1
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2018|Coming of Spring 2018]]
 +
|origin = あの、あっちゃん…あの、これはどぞ。お、美味しいから…あ、あの、ありがとうね。
 +
|translation = Umm, Acchan… Umm, please have some of this. I-it’s delicious… Uh-umm, thank you.
 +
|audio = Hamanami_Spring_2018_Sec2.mp3
 +
|notes = Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]]
 +
|origin = 艦隊は、五周年…おめで…おめでとうございます、司令。…お…お祝いですね。
 +
|translation = Congr… congratulations… on the fleet’s 5th Anniversary, Commander. …Let’s… let’s celebrate.
 +
|audio = Hamanami_5th_Anniversary_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2018|Rainy Season 2018]]
 +
|origin = ふーちゃん、何作っているの?…て、てるてる…てるてる坊主?あぁ、私も…ん…あぁ…うぇ…
 +
|translation = What are you making, Fuu-chan? …A te-teruteru… teruteru bouzu? Ah, I’ll make one too… Ngh… Ah… Urgh…
 +
|audio = Hamanami_Rainy_Season_2018_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Summer_2018|Summer 2018]]
 +
|origin = あぁ、ふーちゃんかわいい。うん。…あ、あたしも…ん、いや、どうしようかな…
 +
|translation = Ah, you look cute, Fuu-chan. Yep. ...M-me too... Hmmm, well, should I...
 +
|audio = Hamanami_Summer_2018_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Saury_2018|Saury 2018]]
 +
|origin = ふ、ふちゃん...ん、それをちが…超大きじゃなくて…はうぅ…
 +
|translation = F-fuuchan... Ngh, that's not it... That's not too much... Haaa...
 +
|audio = Hamanami_Sec1_Saury_2018.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2018|Late Autumn 2018]]
 +
|origin = あ、あの、ふうちゃん、なに、してるの?カメラ?ここも?私ま手伝った方が…いい?
 +
|translation = Uh-umm, what are you doing, Fuu-chan? A camera? Here too? Is it... fine for me to help too?
 +
|audio = Hamanami_Late_Autumn_2018_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2018|Christmas 2018]]
 +
|origin = し、司令、見て。こ、これがね…ふうちゃん。これたちゃんとはちゃん…これは司令。ど、どう?
 +
|translation = Co-commander, look at this. This is... Fuu-chan. This is Ta-chan and me... This is is you. Wh-what do you think?
 +
|audio = Hamanami_Christmas_2018_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/New_Year_2019|New Years 2019]]
 +
|origin = あの…あの…司令…あ、あけまして…うあぁ…あ、ありがとう、ございます…ふぅ、ふぅ……あぁ、暖かい…
 +
|translation = Uhhh... Ummm... Commander... Ha-happy New... Whoa... Th-thank you very much... *blowing*... Aah, it's warm...
 +
|audio = Hamanami_New_Year_2019_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2019|Valentine's Day 2019]]
 +
|origin = ふっちゃん、おきちゃん、あぁ、平気…ん…ん、司令と…ん、お茶飲む?い、今いれるね。
 +
|translation = Fuchan, Okichan; ah, I'm fine... Uhh... Umm... Tea with... Ummm, the Commander? I-I'll go make some now.
 +
|audio = Hamanami_Valentines_2019_Sec1.mp3
 +
|notes = Secretary 1
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2019|Rainy Season 2019]]
 +
|origin = ん、はちゃん。それ、可愛い。ん…私、私はあの丘で写真を撮ってきた。カワイイ。
 +
|translation = Mm, Ha-chan. That's, cute. Mm... I, I took a picture from that hill. So cute.
 +
|audio = Hamanami_Rainy_Season_2019_Sec3.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Summer_2019|Summer 2019]]
 +
|origin = な、夏祭り…ふちゃん、はちゃん、はいくんの?……じ、じゃ、あたしも…
 +
|translation = A-are you... going to the summer festival, Fuu-chan, Ha-chan? ...Th-then, I'll come too...
 +
|audio = Hamanami_Summer_2019_Sec1.mp3
 +
|notes = Secretary 1
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Summer_2019|Summer 2019]]
 +
|origin = ふちゃん、何探してるの?浴衣…あ、あの、この箪笥の中じゃ…あぁ、あった。ふちゃん、ここ…ここに……ふうちゃんの浴衣…すきかも。
 +
|translation = Fuu-chan, what are you looking for? Your yukata... Uh-umm, I'm sure it was in these drawers... Ah, found it. Fuu-chan, it's... it's here... I kinda like... your yukata.
 +
|audio = Hamanami_Summer_2019_Sec2.mp3
 +
|notes = Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2020|Valentine's Day 2020]]
 +
|origin = あぁ、フウちゃん。あ、ありがとう。私、ん、大事に…いただく。はむ、はむ…ほんとに…
 +
|translation = Ah, Fuu-chan. Th-thank you. I'll, mmm... savor this. *nom* *nom*... It's really...
 +
|audio = Hamanami_Valentines_2020_Secretary_2.mp3
 +
|notes = Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Hinamatsuri_2020|Hinamatsuri 2020]]
 +
|origin = フ、フウちゃん、あ、ありがとう。大丈夫。楽しかった…あぁ、これ、お土産。これとこれハちゃんと司令に。
 +
|translation = F-fu-chan, th-thanks. I'm good. I had fun... Ah, these are souvenirs. This and this is for Ha-chan and the Commander.
 +
|audio = Hamanami_Hinamatsuri_2020_Secretary_2.mp3
 +
|notes = Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Seventh_Anniversary|7th Anniversary]]
 +
|origin = か、艦隊が七周年。フウちゃん、ハちゃん、司令、お、おめでとうございます。浜波も嬉しい。
 +
|translation = I-it's the fleet's 7th Anniversary. Fuu-chan, Ha-chan, Commander, c-congratulations. I'm happy too.
 +
|audio = Hamanami_7th_Anniversary_Secretary_1.mp3
 +
|notes = Secretary
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Seventh_Anniversary|7th Anniversary]]
 +
|origin = フウちゃん、ん、大丈夫。浜波もお部屋に…いる。ハちゃんもあり、ありがとう。
 +
|translation = Fuu-chan, mmm, I'm fine. I'll be in my... room. Ha-chan, thank you too.
 +
|audio = Hamanami_7th_Anniversary_Secretary_2.mp3
 +
|notes = Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Autumn_2020|Autumn 2020]]
 +
|origin = フちゃん、ハちゃん、司令、みんなで…秋祭り…楽しい。綿飴…甘い…好き…優しい…美味しさ。
 +
|translation = Fu-chan, Ha-chan, Commander, let's all... go have fun... at the Autumn Festival. The cotton candy... is sweet... I like... this gentle... flavor.
 +
|audio = Hamanami_Autumn_2020_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Valentine's_Day_2021|Valentine's Day 2021]]
 +
|origin = チョコチップクーキ美味しい。保と良い硬さ、味わいうまさ。ふぅ、落ち着く…
 +
|translation = These chocolate chip cookies are good. They're just the right texture and taste. Phew, I'm satisfied...
 +
|audio = Hamanami_Valentines_2021_Secretary_3.mp3
 +
|notes = Secretary 3
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Eighth_Anniversary|8th Anniversary]]
 +
|origin = 艦隊が、八周年。フッちゃん、ハッちゃん、司令、お、おめ…おめで、おめでとうございます。浜波も嬉しい。
 +
|translation = It's the fleet's 8th Anniversary. Fu-chan, Ha-chan, Commander, co-con... Con-congratulations. I'm happy about this too.
 +
|audio = Hamanami_8th Anniversary_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Autumn_2021|Halloween 2021]]
 +
|origin = あ、あの…夕雲型駆逐艦十三番艦、浜波です。私…ハロウィン…魔女…その……
 +
|translation = Uh-umm... I'm the 13th ship of the Yuugumo-class destroyers, Hamanami. This Halloween... I'm a... uh... witch...
 +
|audio = Hamanami Halloween 2021 Introduction.mp3
 +
|notes = Introduction
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Autumn_2021|Halloween 2021]]
 +
|origin = トリックオ…あ、あの…あの…
 +
|translation = Trick or... Ah, ummm... Uhhhh...
 +
|audio = Hamanami Halloween 2021 Secretary 1.mp3
 +
|notes = Secretary 1
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Autumn_2021|Halloween 2021]]
 +
|origin = あぁ、フウちゃん…… トリックオアトリート ……えぇ……うえぇ……
 +
|translation = Ah, Fuu-chan... Trick or treat... Uhm... Ahhh...
 +
|audio = Hamanami Halloween 2021 Secretary 2.mp3
 +
|notes = Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Autumn_2021|Halloween 2021]]
 +
|origin = フウちゃん、司令、お菓子…あ、あの……ありがとう。嬉しい。
 +
|translation = Fuu-chan, Commander, thank you... uh-uhmm... for the sweets. I'm happy.
 +
|audio = Hamanami Halloween 2021 Secretary 3.mp3
 +
|notes = Secretary 3
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Autumn_2021|Halloween 2021]]
 +
|origin = あ、いやだ…おばけの衣装が…
 +
|translation = Ah, oh no... My ghost costume has been...
 +
|audio = Hamanami Halloween 2021 Minor Damage 1.mp3
 +
|notes = Minor Damage 1
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2022|Valentine's Day 2022]]
 +
|origin = あ、あの…あの、司令…こ、これあたしが作ったの。よかったら…出かける前に私たくって……えぇ?私も一緒に?ありがとう、司令…はい。
 +
|translation = Uh-umm... Umm, Commander... I-I made this. If you don't mind... before you leave I... Huh? You want me to come with you? Thank you, Commander... Alright.
 +
|audio = Hamanami Valentines 2022_Secretary_1.mp3
 +
|notes =Secretary 1
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2022|Valentine's Day 2022]]
 +
|origin = フちゃんとハちゃんの分をね?ちゃんと用意をしてある。大丈夫。うん。
 +
|translation = Fu-chan and Ha-chan's share? I made sure to make some for them. Everything is fine. Yup.
 +
|audio = Hamanami Valentines 2022_Secretary_2.mp3
 +
|notes =Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Ninth_Anniversary|9th Anniversary]]
 +
|origin = 艦隊、九周年。ふうちゃん、はっちゃん、司令、おめ、め、おめでとうございます。浜波も、とても、嬉しい。
 +
|translation = The fleet's... ninth anniversary. Fuuchan, Hacchan, Commander, co... c... congratulations. I'm... also... very happy...
 +
|audio =Hamanami 9th Anniversary_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
|}<references/>
 
{{clear}}
 
{{clear}}
   −
==In-Game Tips==
+
==CG==
 
+
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
==Trivia==
+
!Regular
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
Ship Full Hamanami.png|Base
 +
Ship Full Hamanami Damaged.png|Base Damaged
 +
</gallery>
 +
|}
   −
==Gallery==
+
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;"
+
!Seasonal
!Normal CG
   
|-
 
|-
|
+
|<gallery>
<gallery>
+
Hamanami_Rainy_Season_2018.png|[[Seasonal/Rainy_Season_2018|Rainy Season 2018]]
KanMusu284CG.png|Normal
+
Hamanami_Rainy_Season_2018_dmg.png|[[Seasonal/Rainy_Season_2018|Rainy Season 2018 Damaged]]
KanMusu284CGDmg.png|Damaged
+
KanMusu284Christmas.png|[[Seasonal/Christmas_2018|Christmas 2018]]
 +
KanMusu284ChristmasDmg.png|[[Seasonal/Christmas_2018|Christmas 2018 Damaged]]
 +
Hamanami Full Halloween 2021.png|[[Seasonal/Autumn_2021|Halloween 2021]]
 +
Hamanami Full Halloween 2021 Damaged.png|[[Seasonal/Autumn_2021|Halloween 2021 Damaged]]
 +
Hamanami Full Valentines 2022.png|[[Seasonal/Valentine's Day 2022|Valentines 2022]]
 +
Hamanami Full Valentines 2022 Damaged.png|[[Seasonal/Valentine's Day 2022|Valentines 2022 Damaged]]
 
</gallery>
 
</gallery>
 
|}
 
|}
 +
 +
==Trivia==
 +
;General Information
 +
* Her name literally means "Beach Waves".
 +
* She was launched on the 18th of April 1943.
 +
* Sunk in action, on the 11th of November 1944.
 +
* Wreck located on the 20th of January 2018 at a depth of 325 m (1066 ft) by RV ''Petrel''. She sits upright with her bow missing.
 +
 +
;Update History
 +
* She was added on the 17th of February 2018 as [[Winter 2018 Event]] E5 drop.
    
==See Also==
 
==See Also==
* [[EliteDD|List of Destroyers]]
   
* [[wikipedia:Japanese destroyer Hamanami|Wikipedia entry on Hamanami]]
 
* [[wikipedia:Japanese destroyer Hamanami|Wikipedia entry on Hamanami]]
 
{{Shiplist}}
 
{{Shiplist}}
5,354

edits

Navigation menu