• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Changes

Jump to navigation Jump to search
3,202 bytes added ,  3 years ago
Line 5: Line 5:     
==Gameplay Notes==
 
==Gameplay Notes==
 +
===Special Mechanics===
 +
* She can trigger airstrike invulnerability when equipped with the [[12cm 30 Tube Rocket Launcher Kai 2]] at Kai. Please see equipment page for more details.
 +
* She is capable of carrying seaplane bombers and seaplane fighters upon remodel to aviation battleship.
 +
 +
===Overview===
 +
'''Kai'''
 +
* Low firepower, HP and armour.
 +
* Good plane count but bad slot distribution.
 +
 +
'''Kai Ni'''
 +
* Average firepower and armour.
 +
* Low HP.
 +
* Good plane count and great slot distribution.
 +
* Blueprint remodel.
 +
 +
===Fit Bonuses===
 +
{{:{{BASEPAGENAME}}/Equipment Bonuses}}
 +
{{clear}}
 +
 +
'''Hidden Fit Bonuses'''
 +
* She has accuracy bonuses and penalties when equipped with certain large guns. Please see [[Gun Fit Bonuses]] for mode details.
 +
 +
===Analysis===
 +
'''Fusou Kai'''
 +
 +
Priority: '''High'''
 +
 +
:Upon remodel, she turns into an aviation battleship (BBV), which is to a standard battleship what a CAV is to a CA, and thus able to embark seaplane bombers and, much more importantly, fighters.
 +
:This makes her obviously valuable to contest control of the air: however, her slot distribution makes her poorly suited for bombing.
 +
:Just like aviation cruisers, she can attack enemy submarines with proper equipment, but she is generally a very poor choice for this role.
 +
:However, she has lower firepower than her "non-aviation" counterparts, and is in fact on the level of heavy cruisers.
 +
 +
 +
 +
'''Fusou Kai Ni'''
 +
 +
Priority: '''Medium-Low'''
 +
 +
:This second remodel improves her Firepower significantly, bringing it on par with a Kongou-class' second remodel.
 +
:Furthermore, while the number of seaplanes she can't load doesn't increase, her slot distribution is now much better and allows her to fill the seaplane bombing role decently.
 +
:Keep in mind that this remodel requires a [[Blueprint]].
 +
 +
 +
====Recommended Roles====
 +
* Surface combat
 +
* Air superiority
 +
* Limited airstrike (Second remodel)
 +
 +
===Important Info===
 +
* Required for quests A17, A22, A42, A44, B14, B31, and B33. 
 +
* She is an option for A43 and Bm4.
    
==Voice Lines==
 
==Voice Lines==
Line 28: Line 79:  
|scenario = Secretary 1
 
|scenario = Secretary 1
 
|origin = 提督、いい天気ですね…
 
|origin = 提督、いい天気ですね…
|translation = The weather is nice today, Admiral...
+
|translation = Admiral, he weather is nice today...
 
|audio = Fusou-Secretary_2.ogg
 
|audio = Fusou-Secretary_2.ogg
 
}}
 
}}
Line 48: Line 99:  
|kai2 = yes
 
|kai2 = yes
 
|origin = 提督、空はどうしてあんなにも青いのでしょう…。私の心も、提督に……いっ、いえ!何でもありません。ごめんなさい…。
 
|origin = 提督、空はどうしてあんなにも青いのでしょう…。私の心も、提督に……いっ、いえ!何でもありません。ごめんなさい…。
|translation = Why is the sky so blue, Admiral... My heart is also... towards you, Admiral... N-no! It's nothing. I'm sorry.<ref>She's saying her feelings towards you are still budding. Since '青い' can mean both 'blue' and 'unripened'.</ref>
+
|translation = Admiral, hy is the sky so blue... Towards you, my heart is also... N-no! It's nothing. I'm sorry.<ref>She's saying her feelings towards you are still budding. Since '青い' can mean both 'blue' and 'unripened'.</ref>
 
|audio = FusouKai-Secretary_2.ogg
 
|audio = FusouKai-Secretary_2.ogg
 
}}
 
}}
Line 54: Line 105:  
|scenario = Secretary 3
 
|scenario = Secretary 3
 
|origin = 提督…?そんなに触ると、弾薬庫がちょっと心配です…。
 
|origin = 提督…?そんなに触ると、弾薬庫がちょっと心配です…。
|translation = Admiral? I'm a bit worried about you touching my magazines so much...<ref>She was supposedly sunk by a magazine detonation.</ref>
+
|translation = Admiral…? I'm a bit worried about my magazines when you keep touching me...<ref>She was supposedly sunk by a magazine detonation.</ref>
 
|audio = Fusou-Secretary_1.ogg
 
|audio = Fusou-Secretary_1.ogg
 
}}
 
}}
Line 61: Line 112:  
|kai = yes
 
|kai = yes
 
|origin = あのー…提督?聞こえないのかしら……。提督?提督ー?…あら、良かった。扶桑、ここに待機しています。
 
|origin = あのー…提督?聞こえないのかしら……。提督?提督ー?…あら、良かった。扶桑、ここに待機しています。
|translation = Um... Admiral? I wonder if he didn't hear me... Admiral? Admiral~? ...Oh my, that's a relief. I'll be on standby here.
+
|translation = Um... Admiral? I wonder if he didn't hear me... Admiral? Admiral~? ...Oh, that's a relief. I'll be on standby here.
 
|audio = Fusou-Idle.ogg
 
|audio = Fusou-Idle.ogg
 
}}
 
}}
Line 67: Line 118:  
|scenario = Secretary (Married)
 
|scenario = Secretary (Married)
 
|origin = 提督…根を詰め過ぎては、体に毒です。私?私は…はぁ…
 
|origin = 提督…根を詰め過ぎては、体に毒です。私?私は…はぁ…
|translation = You'll... harm yourself if you keep on pushing yourself, Admiral. Me? I'm... *sigh*
+
|translation = You'll... hurt yourself if you keep on pushing yourself. Me? I'm... *sigh*
 
|audio = Fusou-Wedding_Line.ogg
 
|audio = Fusou-Wedding_Line.ogg
 
}}
 
}}
Line 97: Line 148:  
|scenario = Equipment 2
 
|scenario = Equipment 2
 
|origin = 妹の山城の近代化改修も、お願いします。
 
|origin = 妹の山城の近代化改修も、お願いします。
|translation = Please modernize my sister Yamashiro as well.<ref>Yamashiro likewise had two modernisations done.</ref>
+
|translation = Please modernize my sister, Yamashiro, as well.<ref>Yamashiro likewise had two modernisations done.</ref>
 
|audio = Fusou-Equipment_2.ogg
 
|audio = Fusou-Equipment_2.ogg
 
}}
 
}}
Line 152: Line 203:  
|scenario = Attack
 
|scenario = Attack
 
|origin = 山城、大丈夫?砲撃戦よ。
 
|origin = 山城、大丈夫?砲撃戦よ。
|translation = Are you alright, Yamashiro? It's an artillery battle!
+
|translation = Are you alright, Yamashiro? Open fire!
 
|audio = Fusou-Attack.ogg
 
|audio = Fusou-Attack.ogg
 
}}
 
}}
Line 285: Line 336:  
|audio = Fusou_5th_Anniversary_Sec1.mp3
 
|audio = Fusou_5th_Anniversary_Sec1.mp3
 
|notes =  
 
|notes =  
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Saury_2018|Saury 2018]]
 +
|origin = 山城、一緒に頑張りましょうね?
 +
|translation = Yamashiro, let's work hard together alright?
 +
|audio = Fusou_Sec1_Saury_2018.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Sixth_Anniversary|6th Anniversary]]
 +
|origin = 山城、大変よ。扶桑姉妹六周年になってしまったわ。提督に…提督に改めてご挨拶…ご挨拶に行かなくてわ
 +
|translation = Yamashiro, this is important. It's our 6th Anniversary. We… we need to go greet... greet the Admiral properly.
 +
|audio = Fusou_6th_Anniversary_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Autumn_2020|Autumn 2020]]
 +
|origin = 山城、今日はカレーにしましょうか?季節の野菜を使ったカレーは、格別よ。ど〜う?あぁ、提督も、ご一緒に。
 +
|translation = Yamashiro, how about we have curry today? Some curry specially made with seasonal vegetables. Weeell? Ah, Admiral, join us.
 +
|audio = Fusou_Autumn_2020_Secretary_2.mp3
 +
|notes = Secretary 2
 
}}
 
}}
 
|}<references/>
 
|}<references/>
Line 376: Line 448:  
KanMusu26_Saury.png|[[Seasonal/Saury_2016|Saury Festival 2016]]
 
KanMusu26_Saury.png|[[Seasonal/Saury_2016|Saury Festival 2016]]
 
KanMusu26_Saury_dmg.png|[[Seasonal/Saury_2016|Saury Festival 2016 Damaged]]
 
KanMusu26_Saury_dmg.png|[[Seasonal/Saury_2016|Saury Festival 2016 Damaged]]
 +
KanMusu26ZuiunMatsuri.png|[[Seasonal/Summer_2017|Zuiun Festival 2017]]
 +
KanMusu26ZuiunMatsuridmg.png||[[Seasonal/Summer_2017|Zuiun Festival 2017 Damaged]]
 
Kanmusu_026_Rainy_2017.png|[[Seasonal/Rainy_Season_2017|Rainy Season 2017]]
 
Kanmusu_026_Rainy_2017.png|[[Seasonal/Rainy_Season_2017|Rainy Season 2017]]
 
Kanmusu_026_Rainy_2017_dmg.png|[[Seasonal/Rainy_Season_2017|Rainy Season 2017 Damaged]]
 
Kanmusu_026_Rainy_2017_dmg.png|[[Seasonal/Rainy_Season_2017|Rainy Season 2017 Damaged]]
594

edits

Navigation menu