• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Changes

Jump to navigation Jump to search
m
Line 5: Line 5:     
==Gameplay Notes==
 
==Gameplay Notes==
 +
 +
{{:Category:Battleships}}
 +
 +
{{:Category:Fast Battleships}}
 +
 +
===Special Mechanics===
 +
;Base
 +
* Is a [[BB]].
 +
;Kai/Nuovo
 +
* Becomes an [[FBB]].
 +
;Base & Nuovo
 +
* Can perform [[Closing Torpedo Salvo]].
 +
 +
===Equipability Exceptions===
 +
{{:Equipment/Equipability/BB}}
 +
{{:Equipment/Equipability/FBB}}
 +
 +
 +
{|class="wikitable" style="width:800px; text-align:center; margin:auto; font-weight:bold"
 +
!colspan=4 style="font-size:15px"|Conte di Cavour Equipability Exceptions
 +
|-
 +
!
 +
!{{Ship/Banner|Conte di Cavour|small=true}}<br>Conte di Cavour (BB)
 +
!{{Ship/Banner|Conte di Cavour/Kai|small=true}}<br>Conte di Cavour Kai (FBB)
 +
!{{Ship/Banner|Conte di Cavour/Nuovo|small=true}}<br>Conte di Cavour Nuovo (FBB)
 +
|-
 +
!Expansion Slot Exceptions
 +
|Cannot Equip:<br>{{AAFD}} {{AA Shell}}
 +
!colspan=2|-
 +
|-
 +
!rowspan=2|Ship Exceptions
 +
|Can Equip:<br>{{TorpedoWeapon}} {{AntiGroundArtillery}}
 +
|Can Equip:<br>{{AntiGroundArtillery}}
 +
|Can Equip:<br>{{SPB}} {{SPF}} {{AviationPersonnel}}<br>{{TorpedoWeapon}} {{Small Sonar}} {{AntiGroundArtillery}}
 +
|-
 +
|Cannot Equip:<br>{{RedGunMedium}} {{AAFD}} {{Large Radar}} {{Very Large Radar}}<br>{{Large Sonar}} {{AA Shell}} {{AP Shell}} {{CommandFacility}}
 +
!colspan=2|-
 +
|}
 +
 +
===Fit Bonuses===
 +
{{/Equipment Bonuses}}
 +
{{clear}}
 +
;Hidden Fit Bonuses
 +
* Has some hidden fit bonuses when equipped with certain equipment. Please see [[Hidden Fit Bonuses]] for more details.
 +
 +
===Important Information===
 +
* Helper for the following equipment:
 +
** Improvement: [[Pugliese Underwater Protection Bulkhead]]
 +
** Improvement & upgrade: [[Anti-torpedo Bulge (Large)]]
 +
 +
==Drop Locations==
 +
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}}
    
==Voice Lines==
 
==Voice Lines==
Line 24: Line 76:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Library
 
|scenario = Library
|origin =Conte di Cavour級戦艦、一番艦、Conte di Cavourよ。そう、第一大戦中に建造された、弩級戦艦。…何?小さいってから舐めないでだよ。近代化改装で今風の高速戦艦になったんだから。第二次改装も予定していたし。
+
|origin =Conte di Cavour級戦艦、一番艦、Conte di Cavourよ。 そう、第一次世界大戦中に建造された弩級戦艦。何?小さいからって舐めないでよ。 近代化改装で、今風の高速戦艦になったんだから! 第二次改装も予定していたし!
|translation =I'm the 1st ship of the Conte di Cavour-class battleships, Conte di Cavour. Yes, I'm a dreadnought built during World War 1... What was that? Don't underestimate me because I'm small. After modernisation, I became a modern fast battleship. I even have a 2nd upgrade planned.
+
|translation =I'm the 1st ship of the Conte di Cavour-class battleships, Conte di Cavour. Yes, I'm a dreadnought built during World War 1. What was that? Don't underestimate me because I'm small. After modernization, I became a modern fast battleship. I even have a 2nd upgrade planned!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 43: Line 95:  
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Secretary 3|kai = true
 
{{ShipquoteKai|scenario = Secretary 3|kai = true
|origin =あぁ、えっとなんだけ…今はItalia?まあ、いいわ。あんたたちちゃんとやってる?…そう。ならいいけど。先輩のこなわし恥かかせないでよ。
+
|origin =あぁ、えっとなんだけ…今はItalia?まあ、いいわ。あんたたちちゃんとやってる?…そう。ならいいけど。先輩のこのわしに恥かかせないでよ。
|translation =Ah, uhm, what was that again... You're Italia now? Well, that's fine. Are all of you doing your jobs properly? ...I see. That's good then. Since I'm your senior, don't put me to shame.
+
|translation =Ah, uhm, what was that again... You're Italia now? Well, that's fine. Are all of you doing your jobs properly? ...I see. That's good then. Don't put your seniors to shame.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 57: Line 109:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary Married
 
|scenario = Secretary Married
|origin =何々?あんた、珍しく元気がないね。大丈夫。私がついてる。大船に乗ったつもりで…えぇ?小さい?へぇ、舐めてんのか、こいつ……まあ、いいわ。安心なさい。
+
|origin =何々?あんた、珍しく元気がないね。大丈夫。わしがついてる。大船に乗ったつもりで…えぇ?小さい?へぇ、舐めてんのか、こいつ……まあ、いいわ。安心なさい。
 
|translation =What's going on? You're not acting like your usual cheerful self. It'll be fine. I'm here for you. You can rely on me... Huh? I'm small? Grrr, are you making fun of me... Ah, forget it. Just relax.<ref>The phrase she uses (大船に乗ったつもりで) literally translates to "As if you're riding on a large boat". It's a phrase meaning "finding something you can rely on".</ref>
 
|translation =What's going on? You're not acting like your usual cheerful self. It'll be fine. I'm here for you. You can rely on me... Huh? I'm small? Grrr, are you making fun of me... Ah, forget it. Just relax.<ref>The phrase she uses (大船に乗ったつもりで) literally translates to "As if you're riding on a large boat". It's a phrase meaning "finding something you can rely on".</ref>
 
}}
 
}}
Line 85: Line 137:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Equipment 1
 
|scenario = Equipment 1
|origin =まあ、もらっていといてあげる。
+
|origin =まあ、もらっといてあげる。
 
|translation =Well, if you insist.
 
|translation =Well, if you insist.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Equipment 1|kai = true
 
{{ShipquoteKai|scenario = Equipment 1|kai = true
|origin =Grazie! もらっていといてあげる。
+
|origin =Grazie! もらっといてあげる。
 
|translation =Thanks! I accept.
 
|translation =Thanks! I accept.
 
}}
 
}}
Line 115: Line 167:  
|scenario = Docking Major
 
|scenario = Docking Major
 
|origin =着底しちゃうじゃん?冗談じゃない。まだまだ働くから。
 
|origin =着底しちゃうじゃん?冗談じゃない。まだまだ働くから。
|translation =I'm being run aground<ref>''Conte di Cavour'' was deliberately run aground after losing one of her pumps so that she would not immediately capsize. Repairs were never fully completed.</ref>? Don't mess with me. I can still keep going.
+
|translation =I'm being run aground<ref>Conte di Cavour was deliberately run aground after losing one of her pumps so that she would not immediately capsize. Repairs were never fully completed.</ref>? Don't mess with me. I can still keep going.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 129: Line 181:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Starting A Sortie
 
|scenario = Starting A Sortie
|origin =艦隊旗艦、Conte di Cavour、抜錨だ。地中海はわしらのだ。あんたたちの自由にはさせないから。
+
|origin =艦隊旗艦、Conte di Cavour、抜錨する。地中海はわしらのだ。あんたたちの自由にはさせないから。
 
|translation =Fleet flagship Conte di Cavour, weighing anchor. The Mediterranean is ours. I won't let you do as you please.
 
|translation =Fleet flagship Conte di Cavour, weighing anchor. The Mediterranean is ours. I won't let you do as you please.
 
}}
 
}}
Line 138: Line 190:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Battle Start
 
|scenario = Battle Start
|origin =敵艦発見。いい、あんたたち?締めていくわ。砲撃戦、良い。さあ、やるわよ。
+
|origin =敵艦発見。いい、あんたたち?締めていくわ。砲撃戦、用意。さあ、やるわよ。
 
|translation =Enemy ships spotted. Ready, everyone? Battle stations. Ready the guns. Now, let's do this.
 
|translation =Enemy ships spotted. Ready, everyone? Battle stations. Ready the guns. Now, let's do this.
 
}}
 
}}
Line 153: Line 205:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Night Battle
 
|scenario = Night Battle
|origin =まだまだ夜だって、お若いのに負けるかっての。
+
|origin =まだまだ夜だってお若いのに負けるかっての。
 
|translation =I'm still a long way off from losing to the young ones at night.
 
|translation =I'm still a long way off from losing to the young ones at night.
 
}}
 
}}
Line 181: Line 233:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Major Damage
 
|scenario = Major Damage
|origin =ち…若ぞのクセに…わしを舐めなよ!
+
|origin =ち…若造のクセに…わしを舐めなよ!
 
|translation =Tch... You youngins... better not underestimate me!
 
|translation =Tch... You youngins... better not underestimate me!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Sunk
 
|scenario = Sunk
|origin =いやだ…いやだいやだ…着底しない…どこまでも沈む……で……これが沈むということ……これが…ありえない…
+
|origin =やだ…やだやだ…着底しない…どこまでも沈む……で……これが沈むということ……これが…ありえ、ない…
 
|translation =Oh no... No no no... I'm not running aground... How deep will I sink... Now... So this is what it's like to sink... I don't... believe this...
 
|translation =Oh no... No no no... I'm not running aground... How deep will I sink... Now... So this is what it's like to sink... I don't... believe this...
 
}}
 
}}
|}
+
|}<references/>
<references/>
   
{{clear}}
 
{{clear}}
   Line 202: Line 253:  
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 01:00
 
|scenario = 01:00
|origin =マル…ヒト…マルマル!ほら、簡単。お茶の子よ、こんなの。わしの若い頃は…えぇ、今でも若いし。
+
|origin =マル…ヒト…マルマル!ほーら、簡単。お茶の子よ、こんなの。わしの若い頃は…えぇ、今でも若いし。
 
|translation =0...1...00! See, easy. It's a piece of cake. When I was younger... Guh, I'm still young.
 
|translation =0...1...00! See, easy. It's a piece of cake. When I was younger... Guh, I'm still young.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 02:00
 
|scenario = 02:00
|origin =マル…フタ…マルマル!よしよし、問題なかろうって。提督よ、あんたらの作法、わしもなれた来たぞ。
+
|origin =マル…フタ…マルマル!よしよし、問題なかろうって。提督よ、あんたらの作法、わしも慣れてきたぞ。
 
|translation =0...2...00! Alright, that was perfect. Admiral, I've gotten used to your way of doing things.
 
|translation =0...2...00! Alright, that was perfect. Admiral, I've gotten used to your way of doing things.
 
}}
 
}}
Line 222: Line 273:  
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 05:00
 
|scenario = 05:00
|origin =マルゴウ……マルマル……んー…ん?何だ、もう朝か?仕方ない、起きるか。Buongiorno.
+
|origin =マルゴー……マルマル……んー…ん?何だ、もう朝か?仕方ない、起きるか。Buongiorno.
 
|translation =05...00. Ngh... Hmm? Oh, morning already? Time to wake up then. Good morning.
 
|translation =05...00. Ngh... Hmm? Oh, morning already? Time to wake up then. Good morning.
 
}}
 
}}
Line 233: Line 284:  
|scenario = 07:00
 
|scenario = 07:00
 
|origin =マル…ナナ……マルマル……朝飯はそうだな、briocheとcappuccinoでいいな?提督の分も一応用意したよ。よし、いいぞ。召し上がれ。
 
|origin =マル…ナナ……マルマル……朝飯はそうだな、briocheとcappuccinoでいいな?提督の分も一応用意したよ。よし、いいぞ。召し上がれ。
|translation =0...7...00... Are you fine with brioche and cappuccino for breakfast? Admiral, I can make you some if you'd like. Alright, it's done. Boun appetito.
+
|translation =0...7...00... Are you fine with brioche and cappuccino for breakfast? Admiral, I can make you some if you'd like. Alright, it's done. Buon appetito.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
Line 247: Line 298:  
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 10:00
 
|scenario = 10:00
|origin =ヒト…マル……マルマル……あの戦艦は?ほぉ〜。あれが高速戦艦金剛と、比叡か?やりそうなつらだ。あのでかいのは?ほぉ〜、あれが大和か?あれが…すごいな。あれが戦艦か?
+
|origin =ヒト…マル……マルマル……あの戦艦は?ほぉ〜。あれが高速戦艦金剛と、比叡か?やりそうなツラだ。あのでかいのは?ほぉ〜、あれが大和か?あれが…すごいな。あれが戦艦か?
 
|translation =1...0...00... Who are those battleships? I see. So they're the fast battleships Kongou and Hiei? They look tough. Who's that big one over there? I see, so that's Yamato? She... looks amazing. So that's a real battleship?
 
|translation =1...0...00... Who are those battleships? I see. So they're the fast battleships Kongou and Hiei? They look tough. Who's that big one over there? I see, so that's Yamato? She... looks amazing. So that's a real battleship?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 11:00
 
|scenario = 11:00
|origin =ヒト…ヒト……マルマ…おぉ、AbruzziにGaribaldi、久な。壮健で何より。あぁ、わしか?わしもこのとおり元気…いて、いててて…いえ、まあ、元気。ふん。
+
|origin =ヒト…ヒト……マルマ…おぉ、AbruzziにGaribaldi、久な。壮健で何より。あぁ、わしか?わしもこの通り元気…いて、いててて…いえ、まあ、元気。ふん。
 
|translation =1...1...0... Oh, Abruzzi and Garibaldi, long time no see. Good to see you doing well. Ah, me? I'm fine as you can see... Ow, owowow... No, I'm fine. Humph.
 
|translation =1...1...0... Oh, Abruzzi and Garibaldi, long time no see. Good to see you doing well. Ah, me? I'm fine as you can see... Ow, owowow... No, I'm fine. Humph.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 12:00
 
|scenario = 12:00
|origin =ヒト…フタ……んー。めんどくさい。お昼よ、お昼。お昼わね、面白いものを作ってみた。これよ!バジル味のおにぎり。どうかな?食べてみて。わしはイケると思うんだけど。
+
|origin =ヒト…フタ……んー。めんどくさい。お昼よ、お昼。お昼はね、面白いものを作ってみた。これよ!バジル味のおにぎり。どうかな?食べてみて。わしはイケると思うんだけど。
|translation =1...2... Ngh. This is such a pain. It's lunchtime now. I tried making something interesting for lunch. Here! Rice balls flavoured with basil. What do you think? Try some. I think they're pretty good though.
+
|translation =1...2... Ngh. This is such a pain. It's lunchtime now. I tried making something interesting for lunch. Here! Rice balls flavored with basil. What do you think? Try some. I think they're pretty good though.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
Line 267: Line 318:  
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 14:00
 
|scenario = 14:00
|origin =ヒト…ヨン……マルマル…まあ、AbruもGariも適当なこと言いながら、一つしか食わんかったし。仕方ない。また別のお試作してみる。あんたがまた食してよ。頼むわ。
+
|origin =ヒト…ヨン……マルマル…まあ、AbruもGariも適当なこと言いながら、一つしか食わんかったし。仕方ない。また別のを試作してみる。あんたがまた食してよ。頼むわ。
 
|translation =1...4...00... Well, Abru and Gari complimented me but they didn't eat a single one. Oh well. I'll try something different next time. I'll ask you to taste test for me again. Please.
 
|translation =1...4...00... Well, Abru and Gari complimented me but they didn't eat a single one. Oh well. I'll try something different next time. I'll ask you to taste test for me again. Please.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 15:00
 
|scenario = 15:00
|origin =ヒト…ゴウ……マルマ…ほぉ、コンゴウ!あんた、早いんだってんな。夜戦も強いって。わしも負けんぞ。負けん。
+
|origin =ヒト…ゴー……マルマ…ほぉ、コンゴウ!あんた、早いんだってんな。夜戦も強いって。わしも負けんぞ。負けん。
 
|translation =1...5...00... Oh, Kongou! I heard you're fast. Also that you're strong in night battles. I won't be beaten. I won't.
 
|translation =1...5...00... Oh, Kongou! I heard you're fast. Also that you're strong in night battles. I won't be beaten. I won't.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|form2 = Nuovo
 
{{ShipquoteKai|form2 = Nuovo
 
|scenario = 15:00
 
|scenario = 15:00
|origin =ヒト…ゴウ……マルマ…ほぉ、コンゴウ!わしも第二次改装を施したぞ。うん、これならあんたたちにを負けんぞ。わぁ、友に同じ敵と戦う楽しみだ!ねぇ、コンゴウ?
+
|origin =ヒト…ゴー……マルマ…ほぉ、コンゴウ!わしも第二次改装を施したぞ。うん、これならあんたたちにも負けんぞ。わぁ、共に同じ敵と戦うのが楽しみだ!な、コンゴウ?
 
|translation =1...5...00... Oh, Kongou! I've gotten my 2nd remodel as well. Yup, now I won't be beaten by anyone. Yeah, I can't wait for us to fight side-by-side. Right, Kongou?
 
|translation =1...5...00... Oh, Kongou! I've gotten my 2nd remodel as well. Yup, now I won't be beaten by anyone. Yeah, I can't wait for us to fight side-by-side. Right, Kongou?
 
}}
 
}}
Line 297: Line 348:  
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 19:00
 
|scenario = 19:00
|origin =ヒト…キュー……マルマル。ここがtrattoriaマミヤか?どれ…おぉ、少し独特だが、いい匂いだわ。ん?うちんとこの駆逐艦も来てるのか?何がうまいんだ?わかった、ここにあんたを任せる。うまいの頼むわ!
+
|origin =ヒト…キュー……マルマル。ここがtrattoriaマミヤか?どれ…おぉ、少し独特だが、いい匂いだわ。ん?うちんとこの駆逐艦も来てるのか?何がうまいんだ?わかった、ここはあんたに任せる。うまいのを頼むわ!
 
|translation =1...9...00. So this is the trattoria Mamiya? Let's see... Ooh, the food is a bit peculiar, but it smells good. Hmm? The Italian destroyers are here too? What do you recommend? Got it, I'll let you do the ordering. Get us some good food!
 
|translation =1...9...00. So this is the trattoria Mamiya? Let's see... Ooh, the food is a bit peculiar, but it smells good. Hmm? The Italian destroyers are here too? What do you recommend? Got it, I'll let you do the ordering. Get us some good food!
 
}}
 
}}
Line 317: Line 368:  
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 23:00
 
|scenario = 23:00
|origin =フタ…サン……マルマ…あぁ、水か?大丈夫。もうしらふ。今日も色々あったな。バカみたいだが…なんか楽しいな。幸せってやつかも。いや、空でもない。明日も…頼むわ!
+
|origin =フタ…サン……マルマ…あぁ、水か?大丈夫。もうしらふ。今日も色々あったな。バカみたいだが…なんか楽しいな。幸せってやつかも。いや、柄でもない。明日も…頼むわ!
|translation =2...3...0... Ah, the water? I'm fine. I'm already sober. We did so many things today. Most of it was dumb... But it was kinda fun. So this is what they call happiness. No, it's not hollow. I'm... counting on you tomorrow!
+
|translation =2...3...0... Ah, the water? I'm fine. I'm already sober. We did so many things today. Most of it was dumb... But it was kinda fun. So this is what they call happiness. This is so unlike me. I'm... counting on you tomorrow!
 +
}}
 +
|}<references/>
 +
{{clear}}
 +
 
 +
===Seasonal===
 +
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Autumn_2021|Autumn 2021]]
 +
|origin = いや、なんか楽しいそう。儂も行ってもいいか?鎮守府秋祭り。
 +
|translation = Wow, that looks fun. Can I go to the Naval Base Autumn Festival too?
 +
|audio = Conte di Cavour Autumn 2021 Secretary 1.mp3
 +
|notes = Secretary 1
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Autumn_2021|Autumn 2021]]
 +
|origin = 屋台の食べ物、美味しいそうだ。試して…いいか?
 +
|translation = The food at the stalls look so good. Can I... try some?
 +
|audio = Conte di Cavour Autumn 2021 Secretary 2.mp3
 +
|notes = Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Autumn_2021|Autumn 2021]]
 +
|origin = えっと…着物?あぁ、そうか。浴衣だ。なんかいいな。どう…かな?
 +
|translation = Uhmm... A kimono? Ah, I see. It's a yukata. Sounds good. Well... how do I look?
 +
|audio = Conte di Cavour Autumn 2021 Secretary 3.mp3
 +
|notes = Secretary 3
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Autumn_2021|Saury 2021]]
 +
|origin = わしのモットーは「誰にも負けない」!もちろん、サンマーマツーリも誰にも負けないぞ!行くぞ!
 +
|translation = My motto is "Second to none"! So that's why, I won't be second to anyone during this Saury Festival too! Let's go!<ref>Her motto is "A nessuno secondo".</ref>
 +
|audio = Conte di Cavour Saury 2021 Secretary 1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2021|End of Year 2021]]
 +
|origin = 何じゃ、何じゃ?鎮守府大掃除?はて、そんなものはマエストラレ級にでもやらせておけ。ふぅ、居ない!
 +
|translation = What is it, what is it? The Naval Base Major Cleanup? Goodness gracious, let the Maestrale class take care of such things. *gasp* They're not here!
 +
|audio = Conte di Cavour Year_End_2021_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/New_Year_2022|New Year 2022]]
 +
|origin = 提督、新年だ。「今年もワシは誰にも負けない!」の精神で行こうと思う。あんたらも…そうだな。誰にも負けない。知ってる、今年も頑張ろう!
 +
|translation = Admiral, it's a new year. I feel like I'll keep the "I still won't lose to anyone this year!" spirit. You... That's right. You won't lose to anyone either. I know. Let's do our best this year.
 +
|audio = Conte di Cavour New_Years_2022_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 
}}
 
}}
|}
+
{{SeasonalQuote
<references/>
+
|scenario = [[Seasonal/Setsubun_2022|Setsubun 2022]]
 +
|origin = 噂のセッツブーンだな? ワシの裏モットー、教えよか?「沢山の敵、マジ、うぜー!」だよ。まさに、セッツブーン!!
 +
|translation = So this is the Setsubun I've been hearing about? Do you know of my other motto? "Many enemies, more annoyances!". That is truly embodied by Setsubun!!
 +
|audio = Conte di Cavour Setsubun_2022_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2022|Valentine's Day 2022]]
 +
|origin = バレンタイン…まさに、た、沢山な敵…だが、誰にも負けない!提督!わ、わしの弩級チョコ、あげる。
 +
|translation = Valentine's... There certainly are a lot of en-enemies... But, I won't lose! Admiral! Th-this dreadnought chocolate is for you.
 +
|audio = Conte di Cavour Valentines 2022_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Ninth_Anniversary|9th Anniversary]]
 +
|origin = ん?艦隊は九周年?マジか?まあ、わしの艦歴に比べれば…そういうことではない。分かった。お祝いしよう!年代物のワインをかけて、乾杯!
 +
|translation = Hm? It's the fleet's 9th anniversary? Seriously? Well, compared to the length my service record... no, let's not. Alright. Let's celebrate with a good vintage! Cheers!
 +
|audio =Conte di Cavour 9th Anniversary_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Summer_2022|Summer 2022]]
 +
|origin = 地中海もなんだけど、ここの夏も暑くなりそう。ワシ、あんーまり暑さ強くないだけど……どうしようか?
 +
|translation = The Mediterranean summers were hot but this place is hot too. I'm not really good with the heat though... What do I do?
 +
|audio = Conte di Cavour Summer 2022 Secretary 1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
|}<references/>
 
{{clear}}
 
{{clear}}
    
==CG==
 
==CG==
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;"
+
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 
!Regular
 
!Regular
 
|-
 
|-
Line 338: Line 463:  
|}
 
|}
   −
==Drop Locations==
+
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 +
!Seasonal
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
Conte di Cavour Full Autumn 2021.png|[[Seasonal/Autumn_2021|Autumn 2021]]
 +
Conte di Cavour Full Autumn 2021 Damaged.png|[[Seasonal/Autumn_2021|Autumn 2021 Damaged]]
 +
Conte di Cavour Nuovo Full Autumn 2021.png|[[Seasonal/Autumn_2021|Nuovo Autumn 2021]]
 +
Conte di Cavour Nuovo Full Autumn 2021 Damaged.png|[[Seasonal/Autumn_2021|Nuovo Autumn 2021 Damaged]]
 +
Conte di Cavour Full New Year 2022.png|[[Seasonal/New Year 2022|New Year 2022]]
 +
Conte di Cavour Full New Year 2022 Damaged.png|[[Seasonal/New Year 2022|New Year 2022 Damaged]]
 +
</gallery>
 +
|}
    
==Trivia==
 
==Trivia==
 +
Her abyssal form is assumed to be the [[Mediterranean Dreadnought Water Princess]].
 +
 +
;General Information
 +
* Named after [[wikipedia:Camillo Benso, Count of Cavour|Camillo Benso, Count of Cavour]].
 +
* She was launched on the 10th of August 1911.
 +
* Scrapped in 1946.
 +
 +
;Update History
 +
* She was added on the 20th of August 2021 as [[Summer 2021 Event]] E2 reward.
 +
 +
;Misc
 +
* Survived World War II.
    +
==See Also==
 +
* [[wikipedia:Italian battleship Conte di Cavour|Wikipedia entry on Conte di Cavour]]
 
{{Shiplist}}
 
{{Shiplist}}
 +
[[Category:Regia Marina Vessels]]
 +
[[Category:World War II Survivors]]
34,580

edits

Navigation menu