• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Changes

Jump to navigation Jump to search
8,115 bytes added ,  3 months ago
Line 3: Line 3:  
{{KanmusuInfo|ID=017a}}
 
{{KanmusuInfo|ID=017a}}
 
{{KanmusuInfo|ID=195}}
 
{{KanmusuInfo|ID=195}}
 +
 +
==Gameplay Notes==
 +
{{Category:Destroyers}}
 +
 +
===Special Mechanics===
 +
* None
 +
 +
===Equipability Exceptions===
 +
{{:Equipment/Equipability/DD}}
 +
* Default [[DD]] equipment compatibility
 +
 +
===Fit Bonuses===
 +
{{/Equipment Bonuses}}
 +
{{clear}}
 +
 +
===Important Information===
 +
* Required for quest:
 +
** Mandatory:
 +
*** {{Q|A72}}
 +
*** {{Q|B78}}, {{Q|B79}}, {{Q|By1}}, {{Q|By12}}
 +
*** {{Q|Cq3}}, {{Q|Cy8}}
 +
** Optional:
 +
*** {{Q|F76}}, {{Q|Fq7}}
 +
* Helper for the following equipment:
 +
** Improvement: [[61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model]]
 +
** Improvement & upgrade: [[61cm Triple Torpedo Mount]], [[12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]], [[Searchlight]], [[61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]]
 +
 +
==Drop Locations==
 +
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}}
    
==Voice Lines==
 
==Voice Lines==
Line 10: Line 39:  
|scenario = Introduction
 
|scenario = Introduction
 
|origin = ごきげんよう。特型駆逐艦、綾波と申します。
 
|origin = ごきげんよう。特型駆逐艦、綾波と申します。
|translation = A pleasure to meet you. I'm the Special Type destroyer Ayanami.<ref>Special Type destroyers refers to the Fubuki, Ayanami and Akatsuki-classes which were designated as such because they represented such a leap in performance over previous destroyer classes.</ref>
+
|translation = A pleasure to meet you. I'm the Special Type destroyer Ayanami.<ref>Special Type destroyer refers to the Fubuki, Ayanami, and Akatsuki-classes which were designated as such because they represented such a leap in performance over previous destroyer classes.</ref>
 
|audio = Ayanami-Introduction.ogg
 
|audio = Ayanami-Introduction.ogg
 
}}
 
}}
Line 205: Line 234:  
|origin = 午前0時です。こんな夜更けにすみません
 
|origin = 午前0時です。こんな夜更けにすみません
 
|translation = It's 12am. Sorry to disturb you so late at night.
 
|translation = It's 12am. Sorry to disturb you so late at night.
|audio = Ayanami-00.ogg
+
|audio = Ayanami-00.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 234: Line 263:  
|scenario = 05:00
 
|scenario = 05:00
 
|origin = 午前5時です。もうすぐ総員起こしの時間ですね。艦娘たちを起こしてきますね
 
|origin = 午前5時です。もうすぐ総員起こしの時間ですね。艦娘たちを起こしてきますね
|translation = It's 5am. Almost time for morning assembly. The shipgirls will be getting up soon.
+
|translation = It's 5am. Almost time for morning assembly. The ship girls will be getting up soon.
 
|audio = Ayanami-05.ogg
 
|audio = Ayanami-05.ogg
 
}}
 
}}
Line 270: Line 299:  
|scenario = 11:00
 
|scenario = 11:00
 
|origin = 午前11時です! お昼の準備ですね。わかりました。お任せ下さい
 
|origin = 午前11時です! お昼の準備ですね。わかりました。お任せ下さい
|translation = It's 11am. Time to start preparing lunch huh. Understood. Please leave it me.
+
|translation = It's 11am. Time to start preparing lunch, huh. Understood. Please leave it me.
 
|audio = Ayanami-11.ogg
 
|audio = Ayanami-11.ogg
 
}}
 
}}
Line 276: Line 305:  
|scenario = 12:00
 
|scenario = 12:00
 
|origin = 正午。お昼のご用意ができました。綾波特製肉じゃが定食です!お味はいかが?
 
|origin = 正午。お昼のご用意ができました。綾波特製肉じゃが定食です!お味はいかが?
|translation = Noon. Lunch is ready. It's my special Nikugaga meal! Is it to your liking?<ref>[https://en.wikipedia.org/wiki/Nikujaga Nikujaga] is a Japanese stew made with meat, potato and onions stewed in a soy sauce stock.</ref>
+
|translation = Noon. Lunch is ready. It's my special Nikujaga meal! Is it to your liking?<ref>[https://en.wikipedia.org/wiki/Nikujaga Nikujaga] is a Japanese stew made with meat, potato, and onions stewed in a soy sauce stock.</ref>
 
|audio = Ayanami-12.ogg
 
|audio = Ayanami-12.ogg
 
}}
 
}}
Line 282: Line 311:  
|scenario = 13:00
 
|scenario = 13:00
 
|origin = 午後1時です。綾波、我ながら満足しちゃいました。司令官はご満足されましたか?
 
|origin = 午後1時です。綾波、我ながら満足しちゃいました。司令官はご満足されましたか?
|translation = It's 1pm. I'm satisfied with how that turned out. Were you satisfied too Commander?
+
|translation = It's 1pm. I'm satisfied with how that turned out. Were you satisfied, too, Commander?
 
|audio = Ayanami-13.ogg
 
|audio = Ayanami-13.ogg
 
}}
 
}}
Line 300: Line 329:  
|scenario = 16:00
 
|scenario = 16:00
 
|origin = 午後4時。綾波、こう見えて狙った敵は逃しません。出撃を意見具申いたします
 
|origin = 午後4時。綾波、こう見えて狙った敵は逃しません。出撃を意見具申いたします
|translation = 4pm. Despite everything, I didn't let the enemy escape my sights. I'll start on the mission report.
+
|translation = 4pm. Despite everything, I didn't let the enemy escape my sight. I'll start on the mission report.
 
|audio = Ayanami-16.ogg
 
|audio = Ayanami-16.ogg
 
}}
 
}}
Line 348: Line 377:  
{{clear}}
 
{{clear}}
   −
=== Drop Locations ===
+
===Seasonal===
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Ayanami}}
+
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Second_Anniversary|2nd Anniversary]]
 +
|origin = やりましたー。司令官、二周年本当におめでとうございます!
 +
|translation =We did it. Congratulations on reaching the 2nd anniversary, Commander!
 +
|audio = 017_Ayanami_2ndAnniv.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2015|Rainy Season 2015]]
 +
|origin = 梅雨の季節、雨の音も、気持ちを切り替えれば、心地良いですね。司令官も、そう思われます?
 +
|translation = You’ll feel better if you look at the rainy season, and the sound of rain, from a different perspective. Don’t you think so, Commander?
 +
|audio = Ayanami_Rainy_Secretary_1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Mid_Summer_Season_Update|Midsummer 2015]]
 +
|origin = 夏は…やっぱり暑いですね…。司令官、敷波が持ってきてくれたスイカ、切りましょうか!
 +
|translation = Summer… sure is hot… Let’s slice up the watermelon Shikinami got us, Commander!
 +
|audio = Ayanami_Mid_Summer.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Mid_Autumn_2015_Seasonal_Update|Midautumn 2015]]
 +
|origin = 綾波、この季節、好きなんです。綾波が進水したのも、秋なんですよ。ウフフ~
 +
|translation = I like this time of year. I was launched in autumn after all. Ufufu~
 +
|audio = Ayanami_Mid_Autumn2015.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2015|Christmas 2015]]
 +
|origin = メリークリスマス、司令官!はい、綾波と敷波からのプレゼントです!ケーキもどうぞ!
 +
|translation = Merry Christmas, Commander! Here’s a present from Shikinami and me! Have some cake too!
 +
|audio = Ayanami_Christmas_2015_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/New_Year_2016|New Year 2016]]
 +
|origin = 司令官、新年、あ~け~ました!本年も、綾波たちを、どうぞよろしくお願いいたします!
 +
|translation = Happy New Year, Commander! Please treat us well this year too!
 +
|audio = Ayanami_New_Years_Day_2016.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine’s Day 2016]]
 +
|origin = はい、バレンタインの、チョコレートです。お口に合うといいですが…どうぞっ!
 +
|translation = Yes, it’s Valentine’s chocolate. I hope they’re to your liking… Here you go!
 +
|audio = Ayanami_Valentine_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Third_Anniversary|3rd Anniversary]]
 +
|origin = ついに、や・り・ま・し・た・!司令官、三周年本当におめでとうございます!えへへ、綾波も、うぅれしっ!
 +
|translation = It’s finally he~ re~! A huge congratulations on the 3rd Anniversary, Commander! Ehehe, I’m happy too!
 +
|audio = Ayanami_3rd_Anniversary_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Saury_2016|Saury Festival 2016]]
 +
|origin = 特型駆逐艦綾波、秋刀魚漁支援、出撃準備完了です!司令官、いつでもお明示くださいね!
 +
|translation = Special-type destroyer, Ayanami, has finished preparations for saury fishing support! I’m standing by for your orders, Commander!
 +
|audio = Ayanami_Sec1_Saury_2016.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Fourth_Anniversary|4th Anniversary]]
 +
|origin = ついに、や・り・ま・し・た・!司令官、四周年、本当に本当におめでとうごさいます!えへへ…うふふっ…うふふっ。綾波も…うーれしぃ!
 +
|translation = It’s~ finally~ here~! My sincerest congratulations on the 4th Anniversary, Commander! Ehehe… Ufufu… ufufu… I’m… happy too!
 +
|audio = Ayanami_4th_Anniversary_Sec1_2017.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/White_Day_2018|White Day 2018]]
 +
|origin = こちらを、お返しに?司令官、ありがとうございます!綾波、大事にいだたきますね。はーむ。美味しい…美味しいです!
 +
|translation = Is this a return gift? Thank you very much, Commander! I’ll be sure to savor it. *nom* It’s… It’s delicious!
 +
|audio = Ayanami_White_Day_2018_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]]
 +
|origin = や・り・ま・し・た!司令官、五周年、本当におめでとうございます!へへへぇ。
 +
|translation = We. Did. It! Congratulations on the 5th Anniversary, Commander! Hehehe.
 +
|audio = Ayanami_5th_Anniversary_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2018|Late Autumn 2018]]
 +
|origin = 司令官、今日は浴衣で鎮守府の縁日に行きましょう。射的…綾波、射的やりたいです。いいですか?
 +
|translation = Since I'm wearing a yukata today, let's go to the Naval Base Festival, Commander. The shooting gallery... I want to play the shooting gallery. Is that alright?
 +
|audio = Ayanami_Late_Autumn_2018_Sec1.mp3
 +
|notes = Secretary 1
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2018|Late Autumn 2018]]
 +
|origin = 狙います…えっ、実弾?何がですか?
 +
|translation = I'm opening fire... Eh, live ammo? What about it?
 +
|audio = Ayanami_Late_Autumn_2018_Sec2.mp3
 +
|notes = Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2018|Late Autumn 2018]]
 +
|origin = やーりーまーしーたー!司令官、ほら、取りました!えへぇ、かわいいですね?えぇ、百式?なにかですか?…えぇー。
 +
|translation = Iii diiid ittt! Look, Admiral, I got it! Ehe, isn't it cute? Eh, Type 100? What's that? ...Eeeeh.
 +
|audio = Ayanami_Late_Autumn_2018_Sec3.mp3
 +
|notes = Secretary 3
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Sixth_Anniversary|6th Anniversary]]
 +
|origin = こほん…や・れ・ま・し・た!司令官、六周年!本当に、おめでとうご・ざ・い・ま・す!えへへぇ。
 +
|translation = *Ahem*... It's~ heeeereee~! Commander, it's the 6th Anniversary! My sincerest congraaaatuuulaaatiooonsss! Ehehe.
 +
|audio = Ayanami_6th_Anniversary_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Seventh_Anniversary|7th Anniversary]]
 +
|origin = ほはぁ。やりましたぁー。七周年です、司令官。ほんとうにおめでーとうぅーござーいまぁーす!うふふふぅ。
 +
|translation = Wowee. We made iiiit. It's the 7th Anniversary, Commander. Coooonnngrraaatuuulaaatiiioonnns! Hehehe.
 +
|audio = Ayanami_7th_Anniversary_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
|}<references/>
 +
 
 +
{{clear}}
 +
 
 +
===Misc Lines===
 +
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Winter_2018_Event|Final Battle 2018]]
 +
|origin = 第十九駆逐隊、戦場に到着!これより突撃する!
 +
|translation = The 19th Destroyer Division has arrived on the battlefield! We’re charging in now!
 +
|audio = Ayanami-FriendFleet.mp3
 +
|notes = Friend Fleet line
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Winter_2018_Event|Final Battle 2018]]
 +
|origin = 綾波、了解!い、行きますよおぉー!
 +
|translation = Roger that! H-here I gooooooo~!
 +
|audio = Ayanami-FriendFleet2.mp3
 +
|notes = Friend Fleet line
 +
}}
 +
|}<references/>
 +
 
 +
{{clear}}
 +
 
 +
==CG==
 +
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 +
!Regular
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
Ship Full Ayanami.png|Base
 +
Ship Full Ayanami Damaged.png|Base Damaged
 +
Ship Full Ayanami Kai Ni.png|Kai Ni
 +
Ship Full Ayanami Kai Ni Damaged.png|Kai Ni Damaged
 +
</gallery>
 +
|}
 +
 
 +
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 +
!Seasonal
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
KanMusu17Yukata.png|[[Seasonal/Summer_2017|Summer 2017]]
 +
KanMusu17Yukatadmg.png|[[Seasonal/Summer_2017|Summer 2017 Damaged]]
 +
</gallery>
 +
|}
   −
==Character==
  −
===Appearance===
  −
*'''[[Glossary#list_of_vessels_by_artist|Artist]]''': Shibafu ([http://www.pixiv.net/member.php?id=312614 しばふ])
  −
===Personality===
  −
*'''[[Glossary#list_of_vessels_by_Japanese_voice_actresses|Seiyuu]]''': [http://myanimelist.net/people/11184/Nao_Touyama Touyama Nao]
   
==Trivia==
 
==Trivia==
*Scuttled following the [http://en.wikipedia.org/wiki/Naval_Battle_of_Guadalcanal#Second_Naval_Battle_of_Guadalcanal.2C_14.E2.80.9315_November Second Naval Battle of Guadalcanal], November 15, 1942. ([http://tools.wmflabs.org/geohack/geohack.php?pagename=Japanese_destroyer_Ayanami_%281929%29&params=9_10_S_159_52_E_type:landmark_region:SB 9°10′S 159°52′E])
+
;General Information
*Her name means "Crossing waves".
+
* Her name means "Crossing waves".
*While in KanColle she is the lead ship of the Ayanami Class, in other contexts she is referred to to as the 11th ship of the Fubuki class.  She was the first of the greater Fubuki class (containing the Fubuki, Ayanami and Akatsuki classes) with a modified gun turret allowing her guns to angle up to 75 degrees.  When introduced, her class were among the most powerful destroyers in the world along with Fubuki and Akatsuki-class.
+
* She was launched on the 5th of October 1929.
 +
* Scuttled following the [http://en.wikipedia.org/wiki/Naval_Battle_of_Guadalcanal#Second_Naval_Battle_of_Guadalcanal.2C_14.E2.80.9315_November Second Naval Battle of Guadalcanal], on the 15th of November 1942. ([http://tools.wmflabs.org/geohack/geohack.php?pagename=Japanese_destroyer_Ayanami_%281929%29&params=9_10_S_159_52_E_type:landmark_region:SB 9°10′S 159°52′E])
 +
 
 +
;Update History
 +
* She was part of the original game's launch when the game was released on the 23rd of April 2013.
 +
* She got her Kai Ni on the 20th of June 2014.
 +
 
 +
;Misc
 +
*While in KanColle she is the lead ship of the Ayanami Class, in other contexts she is referred to as the 11th ship of the Fubuki class.  She was the first of the greater Fubuki class (containing the Fubuki, Ayanami, and Akatsuki classes) with a modified gun turret allowing her guns to angle up to 75 degrees.  When introduced, her class was among the most powerful destroyers in the world along with Fubuki and Akatsuki-class.
 
*Wreck discovered in 1992 by [http://en.wikipedia.org/wiki/Robert_Ballard Dr. Robert Ballard]
 
*Wreck discovered in 1992 by [http://en.wikipedia.org/wiki/Robert_Ballard Dr. Robert Ballard]
 
*Ayanami is one of the three IJN ships in Iron Bottom Sound, along with [[Kirishima]] and [[Yuudachi]].
 
*Ayanami is one of the three IJN ships in Iron Bottom Sound, along with [[Kirishima]] and [[Yuudachi]].
 
*Her second remodel represents her performance during her final mission, a night battle where she formed a single 'prong' of a three-pronged attack alone (other prongs each contained a light cruiser and multiple destroyers), sank (or helped sink) three destroyers, heavily damaged a fourth, and assisted [[Kirishima]] in trading fire with a battleship, the ''[http://en.wikipedia.org/wiki/USS_South_Dakota_(BB-57) USS South Dakota]''.
 
*Her second remodel represents her performance during her final mission, a night battle where she formed a single 'prong' of a three-pronged attack alone (other prongs each contained a light cruiser and multiple destroyers), sank (or helped sink) three destroyers, heavily damaged a fourth, and assisted [[Kirishima]] in trading fire with a battleship, the ''[http://en.wikipedia.org/wiki/USS_South_Dakota_(BB-57) USS South Dakota]''.
* Received her Kai Ni on 20/06/2014.
   
*The Evangelion character Rei Ayanami takes her family name from this ship. In fact, almost all Evangelion characters have names connected to ships (IJN ships in particular); [[Maya]] Ibuki (in this case a double reference because ''Ibuki'' is also the name of an IJN cruiser), Shigeru [[Aoba]], and Ritsuko [[Akagi]] to name a few.
 
*The Evangelion character Rei Ayanami takes her family name from this ship. In fact, almost all Evangelion characters have names connected to ships (IJN ships in particular); [[Maya]] Ibuki (in this case a double reference because ''Ibuki'' is also the name of an IJN cruiser), Shigeru [[Aoba]], and Ritsuko [[Akagi]] to name a few.
    
==See Also==
 
==See Also==
*[[{{PAGENAME}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]
  −
*[[EliteDD|List of Destroyers]]
   
*[[wikipedia:Japanese_destroyer_Ayanami_(1929)|Wikipedia entry on destroyer Ayanami]]
 
*[[wikipedia:Japanese_destroyer_Ayanami_(1929)|Wikipedia entry on destroyer Ayanami]]
{{shiplist}}
+
{{shiplist}}
[[Category:Special Type Destroyers]]
  −
[[Category:Ayanami Class]]
  −
[[Category:Destroyers]]
  −
[[zh:绫波]]
 
34,500

edits

Navigation menu