- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "User:DanR/pre KanColle Japan Notes"
Jump to navigation
Jump to search
m (test2) |
m |
||
Line 13: | Line 13: | ||
==What is the difference from Glossary, Trivia, Terminology ?== | ==What is the difference from Glossary, Trivia, Terminology ?== | ||
Kantai Collection is linked to Japan. | Kantai Collection is linked to Japan. | ||
− | Here is long explanations | + | Here is long explanations about that. |
− | + | for example, in the rainy season, these are naturally connected in Japanese sense. | |
− | for example, in the rainy season, | + | 梅雨(tsu-yu, plum rain), 紫陽花(Aji-sai, hydrangea?), 照る照る坊主(Teru-teru Bouzu, ???)... |
− | 梅雨(tsu-yu, plum rain), 紫陽花( | + | Various can be seen and heard in game. |
− | + | These can't be explained in fewer lines texts: | |
− | + | prerequisite knowledge, culture, tradition and daily life... | |
This is such notes for these. | This is such notes for these. | ||
==Notation here== | ==Notation here== | ||
− | Japanese word( | + | Japanese word(Pronunciation, Simple English if necessary) |
− | ex. 艦隊これくしょん(kan-tai | + | It uses hyphen(-) to separate pronunciations in one word. |
− | + | It uses macron(¯) for long pronouncing. | |
+ | |||
+ | ex. 艦隊これくしょん(kan-tai co-le-ku-syon) | ||
+ | 出撃(syutsu-geki, sortie) | ||
+ | カレー(ka-re¯, curry) | ||
Specific word | Specific word | ||
Line 58: | Line 62: | ||
Np space / sub section 3 | Np space / sub section 3 | ||
− | = | + | =Log= |
This is for my confirmation (JST = UTC+9) | This is for my confirmation (JST = UTC+9) | ||
− | 2022/07/ | + | 2022/07/07 09:22 fix |
2022/07/06 21:20 create page | 2022/07/06 21:20 create page | ||
+ | |||
+ | |||
[[Category:Ctegory]] | [[Category:Ctegory]] |
Revision as of 00:25, 7 July 2022
This page is for testing
This page is in preparation for wiki public release.
Introduction
The KanColle Japan Notes are informations related to Kancolle and unique to Japan. This is meant to make playing Kancolle more enjoyable for everyone. Brought to you by Japanese User DanR. If you have any questions or requests, please contact me.
What is the difference from Glossary, Trivia, Terminology ?
Kantai Collection is linked to Japan. Here is long explanations about that. for example, in the rainy season, these are naturally connected in Japanese sense. 梅雨(tsu-yu, plum rain), 紫陽花(Aji-sai, hydrangea?), 照る照る坊主(Teru-teru Bouzu, ???)... Various can be seen and heard in game. These can't be explained in fewer lines texts: prerequisite knowledge, culture, tradition and daily life... This is such notes for these.
Notation here
Japanese word(Pronunciation, Simple English if necessary) It uses hyphen(-) to separate pronunciations in one word. It uses macron(¯) for long pronouncing.
ex. 艦隊これくしょん(kan-tai co-le-ku-syon) 出撃(syutsu-geki, sortie) カレー(ka-re¯, curry)
Specific word Kancai Collection => KanColle 艦娘 Ship girl => Kanmusu : one,two~some Kanmusu 漢字 Chiese Character => kanji
Links Useful for Translation
Search
- https://jisho.org/ - Dictionary can be searched from English / Japanese / Pronunciation alphabet
- https://ejje.weblio.jp/ - Dictionary with many actually used phrases data
Tools
- https://about.imtranslator.net/ - Extension for many web browser.
When you drag texts on browser, translation button appears. click button icon, pop up translation result window. You don't have to switch tabs.
Web Translator
- https://translate.google.co.jp/ - Google
- https://www.deepl.com/translator - DeepL rather than Google, colloquial and emotional
Category
I'm wondering how to distinguish..
section
section
sub section lv2
sub section
sub section lv3
Np space / sub section 3
Log
This is for my confirmation (JST = UTC+9)
2022/07/07 09:22 fix 2022/07/06 21:20 create page