- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "User:DanR"
Jump to navigation
Jump to search
m |
|||
Line 16: | Line 16: | ||
the explanation is longer than "Glossary" and "Trivia". | the explanation is longer than "Glossary" and "Trivia". | ||
I hope that you will have better understandings of Kanmusu and KanColle-World and enjoy the contents of this wiki. | I hope that you will have better understandings of Kanmusu and KanColle-World and enjoy the contents of this wiki. | ||
− | Also, I would like to write something useful for wiki editors' quoting. | + | Also, I would like to write something useful for wiki editors' quoting.<br> |
+ | test page:[[User:DanR/pre_KanColle_Japan_Notes| pre KanColle Japan Notes ]] | ||
=== translation === | === translation === |
Latest revision as of 12:12, 6 July 2022
こんにちは!
My name is Dan, Japanese Kantai Collection player in 幌筵泊地(Palamusiru Habor) Server from 2013. I use dictionaries & translator to write and read English, and I have interacted with non-Japanese Admirals and explained a lot about Japan for enjoy to play KanColle. There are many free games on web now, but the one I've been playing the longest is KanColle. I joined in this wiki community on 06/22/2022. 以後よろしく。Take care aftter now, from Shikinami. Best regards.
my activity plan
Kantai Collection is linked to Japan. I will tell Admirals about Japanese things related to KanColle, Kanmus. I explain the Japanese unique culture, tradition, events, words, etc. in KanColle. the explanation is longer than "Glossary" and "Trivia". I hope that you will have better understandings of Kanmusu and KanColle-World and enjoy the contents of this wiki. Also, I would like to write something useful for wiki editors' quoting.
test page: pre KanColle Japan Notes
translation
I gradually correct mere text mistakes. (missing letters, mispronounced words, etc.) If you need translations, please contact me. I refer to multiple dictionaries and many example sentences, and I will try to translate as accurate and natural as possible.
(2022/06/22)