Line 2: |
Line 2: |
| | | |
| return { | | return { |
− | [0] = { | + | ['0'] = { |
| ja = '気のせいだった。', | | ja = '気のせいだった。', |
| en = 'Must be my imagination.', | | en = 'Must be my imagination.', |
| }, | | }, |
− | [1] = { | + | ['1'] = { |
| ja = '敵影を見ず。', | | ja = '敵影を見ず。', |
| en = 'No enemy spotted.', | | en = 'No enemy spotted.', |
| }, | | }, |
− | [2] = { | + | ['2'] = { |
| ja = '艦隊の針路を選択できます。提督、どちらの針路をとられますか?', | | ja = '艦隊の針路を選択できます。提督、どちらの針路をとられますか?', |
| en = 'You can decide the fleet\'s course. Admiral, which heading should we take?', | | en = 'You can decide the fleet\'s course. Admiral, which heading should we take?', |
| }, | | }, |
− | [3] = { | + | ['3'] = { |
| ja = '穏やかな海です。', | | ja = '穏やかな海です。', |
| en = 'Calm seas.', | | en = 'Calm seas.', |
| }, | | }, |
− | [4] = { | + | ['4'] = { |
| ja = '穏やかな海峡です。', | | ja = '穏やかな海峡です。', |
| en = 'Calm straits.', | | en = 'Calm straits.', |
| }, | | }, |
− | [5] = { | + | ['5'] = { |
| ja = '警戒が必要です。', | | ja = '警戒が必要です。', |
| en = 'Be alert.', | | en = 'Be alert.', |
| }, | | }, |
− | [6] = { | + | ['6'] = { |
| ja = '静かな海です。', | | ja = '静かな海です。', |
| en = 'Peaceful seas.', | | en = 'Peaceful seas.', |
| }, | | }, |
− | ['E-1 B'] = { | + | ['Fall 2019 Event E-1 B'] = { |
| ja = '艦隊出撃!警戒を厳とせよ!', | | ja = '艦隊出撃!警戒を厳とせよ!', |
| en = 'Fleet sortie! Be on high alert!', | | en = 'Fleet sortie! Be on high alert!', |
| }, | | }, |
− | ['E-1 E'] = { | + | ['Fall 2019 Event E-1 E'] = { |
| ja = '前方にバリ島、全艦突入用意!', | | ja = '前方にバリ島、全艦突入用意!', |
| en = 'Bali ahead, all ships, pepare to attack!', | | en = 'Bali ahead, all ships, pepare to attack!', |
| }, | | }, |
− | ['E-1 I'] = { | + | ['Fall 2019 Event E-1 I'] = { |
| ja = '敵艦隊接近中……警戒せよ!', | | ja = '敵艦隊接近中……警戒せよ!', |
| en = 'Enemy fleet approaching... Be on alert!', | | en = 'Enemy fleet approaching... Be on alert!', |
| }, | | }, |
− | ['E-2 D'] = { | + | ['Fall 2019 Event E-2 D'] = { |
| ja = '目標ダーウィン基地、攻撃隊、発艦用意!', | | ja = '目標ダーウィン基地、攻撃隊、発艦用意!', |
| en = 'Target: Darwin Base. Attack squadrons, prepare for takeoff!', | | en = 'Target: Darwin Base. Attack squadrons, prepare for takeoff!', |
| }, | | }, |
− | ['E-2 F'] = { | + | ['Fall 2019 Event E-2 F'] = { |
| ja = '機動部隊出撃!豪州方面に針路をとれ!', | | ja = '機動部隊出撃!豪州方面に針路をとれ!', |
| en = 'Carrier Task Force sortie! Set course for Australia!', | | en = 'Carrier Task Force sortie! Set course for Australia!', |
| }, | | }, |
− | ['E-3 L'] = { | + | ['Fall 2019 Event E-3 L'] = { |
| ja = '周辺に敵艦隊がいる公算大……警戒せよ!', | | ja = '周辺に敵艦隊がいる公算大……警戒せよ!', |
| en = 'High probability of the enemy fleet being in the area... Be on alert!', | | en = 'High probability of the enemy fleet being in the area... Be on alert!', |
| }, | | }, |
− | ['E-3 H'] = { | + | ['Fall 2019 Event E-3 H'] = { |
| ja = '波静かな、泊地に適した海域です。', | | ja = '波静かな、泊地に適した海域です。', |
| en = 'The waves are calm, this area is suitable to drop anchor.', | | en = 'The waves are calm, this area is suitable to drop anchor.', |
| }, | | }, |
− | ['E-4 A'] = { | + | ['Fall 2019 Event E-4 A'] = { |
| ja = '艦隊出撃!南方蘭印作戦を完遂せよ!', | | ja = '艦隊出撃!南方蘭印作戦を完遂せよ!', |
| en = 'Fleet sortie! Complete the Dutch East Indies Campaign!', | | en = 'Fleet sortie! Complete the Dutch East Indies Campaign!', |