• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Changes

Jump to navigation Jump to search
11,586 bytes added ,  3 years ago
Line 10: Line 10:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Introduction
 
|scenario = Introduction
|origin =
+
|origin =特I型駆逐艦、七番館、薄雲です。東京湾の造船所で生まれ、あの戦いでは北方の海を活動しました。提督、薄雲のこと、覚えていてくださいね。
|translation =
+
|translation =I'm the 7th ship of the Special Type I destroyers, Usugumo.<ref>The Special Type I destroyers are the [[:Category:Fubuki_Class|Fubuki-class]].</ref> I was born in a shipyard in Tokyo Bay and I served in the northern seas during that war. Admiral, please remember my service.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = Introduction
 
|scenario = Introduction
|origin =
+
|origin =特I型駆逐艦、七番館、薄雲です。東京湾の造船所で生まれ、あの戦いでは北方の海を中心に働きしました。提督、薄雲のこと、忘れないでいてくださいね。
|translation =
+
|translation =I'm the 7th ship of the Special Type I destroyers, Usugumo. I was born in a shipyard in Tokyo Bay and did my best in the northern seas during the war. Admiral, please don't forget my service.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Library
 
|scenario = Library
|origin =
+
|origin =特I型駆逐艦、七番館、薄雲です。<br>
|translation =
+
東京湾の造船所で生まれ、第五艦隊で北方海域、千島列島やアッツ、キスカへの作戦に従事しました。最後の任務も、北方のキ504船団…<br>
 +
提督、薄雲のこと、忘れないでくださいね。
 +
|translation =I'm the 7th ship of the Special Type I destroyers, Usugumo.<br>
 +
I was born in a shipyard in Tokyo Bay and took part in operations in the northern seas at the Kuril Islands, Attu Island and Kiska Island. My final mission was escorting the Ki-504 convoy.<br>
 +
Admiral, please don't forget my service.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary 1
 
|scenario = Secretary 1
|origin =
+
|origin =提督、薄雲、働きますね。
|translation =
+
|translation =Admiral, I'll work hard.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary 2
 
|scenario = Secretary 2
|origin =
+
|origin =薄雲がやりましょうか?私、頑張ってみます。
|translation =
+
|translation =Do you want me to do something? I'll try my best.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary 3
 
|scenario = Secretary 3
|origin =
+
|origin =あの戦いは、私が修理中始まったんです。舞鶴の、工廠でした。その後は北に展開しました。アッツ沖やキスカ作戦では働きました。北方は私の庭なんです。ん、対潜ですよね?薄雲の課題です。
|translation =
+
|translation =I was still being repaired when that war started. At Maizuru Arsenal. <ref>She struck a mine in August 1940 during the Sino-Japanese War. She was then sent to the Maizuru Naval Arsenal for repairs. The repairs finished in July 1942.</ref>After that, I was deployed to the north. I worked hard around Attu Island and during the Kiska Operation. The north is my backyard. Mmm, anti-submarine work? That's a bit of a problem for me.<ref>She was sunk by the USS Skate.</ref>
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Idle
 
|scenario = Idle
|origin =
+
|origin =小樽、ですか?覚えています。最後の港ねすね?…潜水艦は怖いです。はい、負けない装備と力、ほしいですね。
|translation =
+
|translation = Otaru? I remember it. It was my last base don't you know? ...I'm scared of submarines. Yes, I'd like the strenghth and equipment to overcome them.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary Married
 
|scenario = Secretary Married
|origin =
+
|origin =提督、薄雲、お菓子焼いてみたんです。試食もらってもいいですか?はぁ、どう…ですか?あぁ、そうですか?良かった!
|translation =
+
|translation =Admiral, I tried baking some snacks. Would you like to try some? Ah, how... do they taste? Ah, really? Great!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Wedding
 
|scenario = Wedding
|origin =
+
|origin =提督、これは?これを私に?あはぁ、ありがとうございます。提督、薄雲、謹んでほんけいします。えへぇ、嬉しい。
|translation =
+
|translation =Admiral, what's this? Is it for me? Aha, thank you very much. Admiral, I gratefully accept. Ehe, I'm happy.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Looking At Scores
 
|scenario = Looking At Scores
|origin =
+
|origin =薄雲が情報をお持ちします。よいっしょ〜。はい、どうぞ。
|translation =
+
|translation =I'll get you the information. Hup~. Here you go.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Joining A Fleet
 
|scenario = Joining A Fleet
|origin =
+
|origin =北方艦隊所属、駆逐艦、薄雲、抜錨します。頑張りましょう。
|translation =
+
|translation =Member of the Northern Fleet, destroyer Usugumo, weighing anchor. I'll work hard.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = Joining A Fleet
 
|scenario = Joining A Fleet
|origin =
+
|origin =キ504船団、抜錨します。七駆のみんな、よろしくおねがいします。
|translation =
+
|translation =Ki-504 Convoy, weighing anchor. DesDiv7, I'm counting on you.<ref>Referring to [[Akebono]] and [[Ushio]] who were part of the Ki-504 Convoy as DesDiv7.</ref>
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Equipment 1
 
|scenario = Equipment 1
|origin =
+
|origin =新兵装ですね。
|translation =
+
|translation =It's a new weapon right?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Equipment 2
 
|scenario = Equipment 2
|origin =
+
|origin =提督、ありがたいです。
|translation =
+
|translation =Admiral, thank you.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Equipment 3
 
|scenario = Equipment 3
|origin =
+
|origin =いいですね、いきましょう。
|translation =
+
|translation =This is good, I can work with this.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Supply
 
|scenario = Supply
|origin =
+
|origin =ありがたいです。大事に使います。
|translation =
+
|translation =Thank you. I'll put it to good use.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Docking Minor
 
|scenario = Docking Minor
|origin =
+
|origin =少しだけ修理させてください。急ぎます。
|translation =
+
|translation =I'll need some light repairs. I'll be quick.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Docking Major
 
|scenario = Docking Major
|origin =
+
|origin =早く修理しないと、部隊においていかれてしまいます。
|translation =
+
|translation =I'll need to get fixed up quickly or the squad will fall apart.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = Docking Major
 
|scenario = Docking Major
|origin =
+
|origin =早く修理しないと、部隊においていかれてしまいます。
|translation =
+
|translation =I'll need to get fixed up quickly or the squad will fall apart.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Construction
 
|scenario = Construction
|origin =
+
|origin =新しい艦が就役します。嬉しいね。
|translation =
+
|translation =A new ship has beenc ommissioned. Isn't it great?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Returning From Sortie
 
|scenario = Returning From Sortie
|origin =
+
|origin =艦隊が無事、戻りました。みんな、お疲れさまです。
|translation =
+
|translation =The fleet has returned safely. Everyone, good work.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Starting A Sortie
 
|scenario = Starting A Sortie
|origin =
+
|origin =第一水雷戦隊、第九駆逐隊、薄雲、出撃します。働きますね。
|translation =
+
|translation =1st Torpedo Squadron, 9th Destroyer Division, Usugmo, sortieing. I'll work hard.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = Starting A Sortie
 
|scenario = Starting A Sortie
|origin =
+
|origin =第一水雷戦隊、第十八駆逐隊、薄雲、出撃します。働きますね。
|translation =
+
|translation =1st Torpedo Squadron, 18th Destroyer Division, Usugmo, sortieing. I'll work hard.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Battle Start
 
|scenario = Battle Start
|origin =
+
|origin =敵艦隊発見。合戦用意!みんな、気をつけてね。
|translation =
+
|translation =Enemy fleet spotted. Battle stations! Everyone, be on guard.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Attack
 
|scenario = Attack
|origin =
+
|origin =行きます。撃って!
|translation =
+
|translation =Here I go. Fire!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Air Battle/Daytime Spotting/Night Battle Attack
 
|scenario = Air Battle/Daytime Spotting/Night Battle Attack
|origin =
+
|origin =お願いします、当たって!
|translation =
+
|translation =Please hit!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = Air Battle/Daytime Spotting/Night Battle Attack
 
|scenario = Air Battle/Daytime Spotting/Night Battle Attack
|origin =
+
|origin =よく練らて、近づけさせません!
|translation =
+
|translation =Aim well and don't let them get close!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Night Battle
 
|scenario = Night Battle
|origin =
+
|origin =伝統の夜戦…やっています。行きましょう!
|translation =
+
|translation =It's time for... a regular night battle. Here I go!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = MVP
 
|scenario = MVP
|origin =
+
|origin =私、薄雲が、いただいでもいいでしょうか?提督、みんなさん、すみません。ありがとうございます。
|translation =
+
|translation =Is it alright for me to accept this? Admiral, everyone, pardon me. Thank you very much.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Minor Damage 1
 
|scenario = Minor Damage 1
|origin =
+
|origin =やああぁ!
|translation =
+
|translation =Aaaah!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Minor Damage 2
 
|scenario = Minor Damage 2
|origin =
+
|origin =いや、嫌だ。直撃?うそ。
|translation =
+
|translation =O-oh no. A direct hit? No way.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Major Damage
 
|scenario = Major Damage
|origin =
+
|origin =あぁ、何?ぎょ、魚雷?砲撃?まだ航行できる?
|translation =
+
|translation =Ah, what was that? A t-torpedo? A shell? Can I still move?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Sunk
 
|scenario = Sunk
|origin =
+
|origin =私…また沈むんだ…ここで…はぁ…潮ちゃん、曙ちゃん…後は…お願い…ね…
|translation =
+
|translation =So I'm... sinking again... This is where I... Ah... Ushio, Akebono... I'm leaving... everything to you... ok...
 
}}
 
}}
 
|}
 
|}
Line 181: Line 185:  
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 00:00
 
|scenario = 00:00
|origin =
+
|origin =提督、本日の秘書艦は、この薄雲が担当します。よろしくお願いいたします。今、ちょうど午前零時です。
|translation =
+
|translation =Admiral, I'll be your secretary ship today. Please take care of me. It's now exactly 12am.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 01:00
 
|scenario = 01:00
|origin =
+
|origin =マルヒトマルマル。第五艦隊のお話ですか?分かりました。少し長いですよ。
|translation =
+
|translation =0100. You want to hear about the 5th Fleet? Alright then. It's quite a long story though.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 02:00
 
|scenario = 02:00
|origin =
+
|origin =マルフタマルマル。私は北方部隊、その駆逐艦戦力と一翼として…あぁ、提督?聞いてます?
|translation =
+
|translation =0200. I was part of the destroyer force of the northern forces... Ah, Admiral? Are you listening?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 03:00
 
|scenario = 03:00
|origin =
+
|origin =マルサンマルマル。そうですね、幌筵島は寒いですよ。寒い時は、温かいものは美味しいですね?
|translation =
+
|translation =0300. That's right, it was cold in Paramushir. Warm things are delicious when it's cold aren't they?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 04:00
 
|scenario = 04:00
|origin =
+
|origin =マルヨンマルマル。白雲にも、早く会いたいですね。えぇ?そうですね。いつか会えると、信じています。
|translation =
+
|translation =0400. I'd like to meet Shirakumo again soon. Eh? You're right. I believe I'll meet her again someday.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 05:00
 
|scenario = 05:00
|origin =
+
|origin =マルゴマルマル。提督、そんな話をしていたら、もう朝です。えへぇ、おはようございます、提督。
|translation =
+
|translation =0500. Admiral, I spent so long telling you stories that it's already morning. Ehehe, good morning, Admiral.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 06:00
 
|scenario = 06:00
|origin =
+
|origin =マルロクマルマル。提督、艦隊に総員起こし、かけますね?艦隊、総員起こし!みんなさん、おはようございます!
|translation =
+
|translation =0600. Admiral, shall I wake the fleet? Fleet, all hands assemble! Good morning everyone!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 07:00
 
|scenario = 07:00
|origin =
+
|origin =マルナナマルマル。提督、朝食を召し上がってください。麦飯にお漬物、菜っ葉のお汁と、魚の目刺しです。どうぞ。
|translation =
+
|translation =0700. Admiral, have some breakfast. There's barely rice with pickled vegetables, vegtable soup and dried fish. Help yourself.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 08:00
 
|scenario = 08:00
|origin =
+
|origin =マルハチマルマル。提督、食後のお茶を、どうぞ。食事を足りましたか?あぁ、すみません。
|translation =
+
|translation =0800. Admiral, have some tea to wash it all down. Was that enough for you? Ah, sorry about that.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 09:00
 
|scenario = 09:00
|origin =
+
|origin =マルキュウマルマル。朝雲さん、おはようございます。はい、今日も頑張っていきましょう。
|translation =
+
|translation =0900. Asagumo, good morning. Yes, let's work hard today too.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 10:00
 
|scenario = 10:00
|origin =
+
|origin =ヒトマルマルマル。幌筵島ですか?はい、北方の最前線拠点です。懐かしいですね。
|translation =
+
|translation =1000. Paramushir? Yes, it's the frontline of the north. I miss it.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 11:00
 
|scenario = 11:00
|origin =
+
|origin =ヒトヒト…あぁ、霞さん、お疲れさまです。もうすぐお昼ですね?お一緒しませんか?
|translation =
+
|translation =11... Ah, Kasumi, good work. It's almost lunchtime. Would you like to join me for lunch?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 12:00
 
|scenario = 12:00
|origin =
+
|origin =ヒトフタマルマル。提督、お昼です。霞さんとおにぎり交換したんです。いかがですか?お茶も入れますね。
|translation =
+
|translation =1200. Admiral, it's lunchtime. I swapped some rice balls with Kasumi. How are they? I'll go make some tea too.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 13:00
 
|scenario = 13:00
|origin =
+
|origin =ヒトサンマルマル。提督、霞さんのおにぎり、美味しかったですね?交換とも楽しいです。午後も頑張りましょう。
|translation =
+
|translation =1300. Admiral, Kasumi's rice balls were delicious right? Swapping them with her was fun too. Let's keep working hard today.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 14:00
 
|scenario = 14:00
|origin =
+
|origin =ヒトヨンマルマル。対潜装備はもっとほしいですね。性能も…あぁ、提督、どうお考えですか?
|translation =
+
|translation =1400. I'd like more ASW equipment. And better ASW ability too... Ah, Admiral, what do you think?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 15:00
 
|scenario = 15:00
|origin =
+
|origin =ヒトゴマルマル。松さんですか?カッコイですね。すてきです。あぁ、多摩さんですか?かわいいですね。
|translation =
+
|translation =1500. Matsu? She's so dashing. She's just wonderful. Tama? She's cute.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 16:00
 
|scenario = 16:00
|origin =
+
|origin =ヒトロクマルマル。大湊は北の後方基地でした。私達のまるで母港のような。変えるとホッとしますね。
|translation =
+
|translation =1600. Oominato was the main base in the north. It was like home to us. I'd like it if I could go back there.<ref>What she says translates directly to "base in the rear".</ref>
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 17:00
 
|scenario = 17:00
|origin =
+
|origin =ヒトナナマルマル。提督、夕日です。きれいですね?
|translation =
+
|translation =1700. Admiral, the sun is setting. Isn't it beautiful?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 18:00
 
|scenario = 18:00
|origin =
+
|origin =ヒトハチマルマル。提督、今日の夕食は少し豪華です。今日は、七駆の潮ちゃん、曙ちゃんと一緒でを、いいですか?
|translation =
+
|translation =1800. Admiral, today's dinner is a bit special. Can we have dinner with Akebono and Ushio from DesDiv7 tonight?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 19:00
 
|scenario = 19:00
|origin =
+
|origin =ヒトキュマルマル。提督、ありがとうございます。あぁ、潮ちゃん、曙ちゃん、いらっしゃい。今日は、手巻き寿司パーテイ!えぇ、七駆からかいせいの差し入れ?すごい!美味しいそう!えへぇ、ありがとう!
|translation =
+
|translation =1900. Admiral, thank you very much. Ah, Ushio, Akebono, welcome. We're having a hand-rolled sushi party today! Eh, some snacks DesDiv7 made? Wow! They look so good! Ehe, thanks!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 20:00
 
|scenario = 20:00
|origin =
+
|origin =フタマルマルマル。潮ちゃん、意外と食べますね。曙ちゃんは、ずっと作ってますね。提督は…飲むすぎ?
|translation =
+
|translation =2000. Ushio can really pack it away. Akebono is just making them non-stop. The admiral is... drunk?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 21:00
 
|scenario = 21:00
|origin =
+
|origin =フタヒトマルマル。食後のお茶をどうぞ。えへぇ、緑茶です。
|translation =
+
|translation =2100. Have some tea to wash it all down. Ehe, it's green tea.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 22:00
 
|scenario = 22:00
|origin =
+
|origin =フタフタマルマル。あはぁ、楽しかったですね?提督、ずっとこの時間を続いたら、幸せですね?
|translation =
+
|translation =2200. Aaah, wasn't that fun? Admiral, wouldn't you be happy if these times went on forever?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 23:00
 
|scenario = 23:00
|origin =
+
|origin =フタサンマルマル。提督、本日は大変お疲れさまでした。
|translation =
+
|translation =2300. Admiral, thanks for all your hard work today.
 
}}
 
}}
 
|}
 
|}
cssedit, Moderators, prechecked, Account Reviewers
23,057

edits

Navigation menu