• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Changes

Jump to navigation Jump to search
98 bytes removed ,  9 years ago
m
no edit summary
Line 342: Line 342:     
==== '''Hourlies''' ====
 
==== '''Hourlies''' ====
{{Shiphourly|00JP = 提督お疲れ様・・・ですって!<br>今日はこのろーちゃんが秘書艦を務めますって!よろしくおねがいしまーす|00EN = 00:00 Thanks for your hard work... desu te!<br>Today Ro will be your secretary! Ro will be in your care!|01JP = 提督!マルヒトマルマル・・・これでいい? うんっ!danke!|01EN = Admiral! Is "01:00" okay? Yes! Danke!|02JP = 提督!マルフタマルマル!え・・・なんかちがう?んー・・・やっぱり? んー・・・|02EN = Admiral! It's 02:00 ! Huh... something feels wrong...? Um... really? Uuu...|03JP = マルサンマルマル 提督!こっちのほうがいい・・・かなって!・・・そう?よーし!|03EN = 03:00 Admiral! I wonder if this time is okay...? It is? Okay then!|04JP = マルヨンマルマル 提督!・・・ちょっと眠くなってきたけど・・・ろーちゃんがんばるって!はい!|04EN = 04:00 Admiral! Ro is sleepy... but Ro will do her best! Yes!|05JP = マルゴーマルマル 提督!Guten Morgen! 朝ですって!朝!|05EN = 05:00 Admiral! Guten Morgen! Morning desu tte! Morning!|06JP = マルロクマルマル みんな起きてー Guten Morgen Guten Morgen|06EN = 06:00 Everyone, wake up! Guten Morgen Guten Morgen|07JP = マルナナマルマル 提督!朝食はどうするって?<br>パンとチーズでいいよね?はい!いただき・・・まーす!|07EN = 07:00 Admiral! What shall we eat for breakfast?<br>Bread and cheese is fine? Then... happy meeeaalll!|08JP = マルハチマルマル 提督!え?朝食足りなかったって<br>うあー・・・ごめんなさいです・・・提督・・・うぅ・・・|08EN = 08:00 Admiral! Huh? You're still hungry?<br> Ah... Ro is sorry admiral... Uuu...|09JP = マルキュウマルマル 提督!伊号潜水艦のみんなと潜る約束してるんだって!楽しみ・・・はい!|09EN = 09:00 Admiral! Ro promised to dive with the I class submarine! It's fun... Yes!|10JP = ヒトマルマルマル あっはっちゃん!やっほー でっちもイクもGuten Morgen<br>ん?・・・でっち・・・何怒ってんの? ふぇ?|10EN = 10:00 Ah... Hacchan! Yahoo Decchi and Iku, Guten Morgen!<br> Huh...? Decchi... why are you mad?|11JP = ヒトヒトマルマル 提督!伊号のみんなとの潜水楽しかったって!はい!|11EN = 11:00 Admiral! It's fun diving with those I class submarine! Yes!|12JP = ヒトフタマルマル 昼食何にする?提督?困ったときはマミーヤ行く?・・・はい!|12EN = 12:00 What shall we eat for lunch Admiral? "When in trouble please find Mamiya"...? Okay then!|13JP = ヒトサンマルマル マミーヤの昼食はおいしいって<br>ビスマルク姉さんもガンガン食べてたねー・・・ね?|13EN = 13:00 Mamiya's lunch was delicious. Even Bismarck feast on it... right?|14JP = ヒトヨンマルマル 提督!午後はどうするって?<br>オリョール?それともバシー?どうしよっか?ね?|14EN = 14:00 Admiral! What shall we do this afternoon?<br> Orel? Bashi? What shall we do? Right?|15JP = ヒトゴーマルマル あっマックスー! どこ行きますーって!<br>ふんふんっ・・・いってらっしゃーい!|15EN = 15:00 Max! Where are you going?<br> Fufu... Take care!|16JP = ヒトロクマルマル マル・ユー!はい!マル・ユー!<br>あっ・・・なんで逃げちゃうの?って・・・マル・ユー!?|16EN = 16:00 Maruyu! Hey! Maruyu!<br> Ah... Why are you running away? Hey... Maruyu!|17JP = ヒトナナマルマル 提督!もう夕暮れになってしまったって|17EN = 17:00 Admiral! It's evening already.|18JP = ヒトハチマルマル 夕食時間です提督!どうしよどうしよ・・・何食べたいですって?|18EN = 18:00 It's dinner time admiral! What now what now... what shall we have?|19JP = ヒトキューマルマル レーベちゃん何それ?カルテスエッセン?!<br>ライ麦パンにソーセージとハム!おいしそぉー・・・いいの!?|19EN = 19:00 What's that Lebe? Kaltes essen?<br> Rye bread with sausage and ham? Looks delicious... what, I can have it!?|20JP = フタマルマルマル・・・レーベちゃんの差し入れおいしかったって!<br>提督!ろーちゃんも大満足だって! えへへ・・・|20EN = 20:00 Lebe's dinner was delicious!<br> Admiral, Ro is full too! Ehehe~|21JP = フタヒトマルマル 提督!それ何々?ビールとは違うの?<br>発泡・・・うぅ・・・なんか難しそう・・・見た目ビールだって|21EN = 21:00 Admiral! What's that? It's not beer?<br> Foam...? Uuu... it's hard to differentiate... looks like beer to Ro...|22JP = フタフタマルマル 提督!どうせだったら本当にドイツビールどうですか?<br>確か何本か残って・・・いませんでした・・・|22EN = 22:00 Admiral! How about some real German beer then?<br>After all, we have... there are none left...|23JP = フタサンマルマル 提督!今日も・・・本当にお疲れ様でしたって!<br>また明日も頑張りましょー!って・・・Gute Nacht|23EN = 23:00 Admiral! Thank for your hard work today!<br> Let us do our best tomorrow! Gute Nacht|idleJP = 対潜部隊との訓練もいいけど大事な実戦にも出てみたい!<br>ねぇ提督?・・・聞いてる?・・・むー!聞いてなーい!|idleEN = Practicing with submarine is okay but... Ro wanna do real battel too!<br> Hey admiral...? Are you listening...? Uuu! You are not!}}
+
{{Shiphourly|00JP = 提督お疲れ様・・・ですって!今日はこのろーちゃんが秘書艦を務めますって!よろしくおねがいしまーす|00EN = 00:00 Thanks for your hard work... desu te! Today Ro will be your secretary! Ro will be in your care!|01JP = 提督!マルヒトマルマル・・・これでいい?うんっ!danke!|01EN = Admiral! Is "01:00" okay? Yes! Danke!|02JP = 提督!マルフタマルマル!え・・・なんかちがう?んー・・・やっぱり? んー・・・|02EN = Admiral! It's 02:00 ! Huh... something feels wrong...? Um... really? Uuu...|03JP = マルサンマルマル 提督!こっちのほうがいい・・・かなって!・・・そう?よーし!|03EN = 03:00 Admiral! I wonder if this time is okay...? It is? Okay then!|04JP = マルヨンマルマル 提督!・・・ちょっと眠くなってきたけど・・・ろーちゃんがんばるって!はい!|04EN = 04:00 Admiral! Ro is sleepy... but Ro will do her best! Yes!|05JP = マルゴーマルマル 提督!Guten Morgen!朝ですって!朝!|05EN = 05:00 Admiral! Guten Morgen! Morning desu tte! Morning!|06JP = マルロクマルマル みんな起きてー Guten Morgen Guten Morgen|06EN = 06:00 Everyone, wake up! Guten Morgen Guten Morgen|07JP = マルナナマルマル 提督!朝食はどうするって?パンとチーズでいいよね?はい!いただき・・・まーす!|07EN = 07:00 Admiral! What shall we eat for breakfast?<br>Bread and cheese is fine? Then... happy meeeaalll!|08JP = マルハチマルマル 提督!え?朝食足りなかったって。うあー・・・ごめんなさいです・・・提督・・・うぅ・・・|08EN = 08:00 Admiral! Huh? You're still hungry? Ah... Ro is sorry admiral... Uuu...|09JP = マルキュウマルマル 提督!伊号潜水艦のみんなと潜る約束してるんだって!楽しみ・・・はい!|09EN = 09:00 Admiral! Ro promised to dive with the I class submarine! It's fun... Yes!|10JP = ヒトマルマルマル あっはっちゃん!やっほーでっちもイクも Guten Morgen。ん?・・・でっち・・・何怒ってんの? ふぇ?|10EN = 10:00 Ah... Hacchan! Yahoo Decchi and Iku, Guten Morgen! Huh...? Decchi... why are you mad?|11JP = ヒトヒトマルマル 提督!伊号のみんなとの潜水楽しかったって!はい!|11EN = 11:00 Admiral! It's fun diving with those I class submarine! Yes!|12JP = ヒトフタマルマル 昼食何にする?提督?困ったときはマミーヤ行く?・・・はい!|12EN = 12:00 What shall we eat for lunch Admiral? "When in trouble please find Mamiya"...? Okay then!|13JP = ヒトサンマルマル マミーヤの昼食はおいしいって。ビスマルク姉さんもガンガン食べてたねー・・・ね?|13EN = 13:00 Mamiya's lunch was delicious. Even Bismarck feast on it... right?|14JP = ヒトヨンマルマル 提督!午後はどうするって?オリョール?それともバシー?どうしよっか?ね?|14EN = 14:00 Admiral! What shall we do this afternoon? Orel? Bashi? What shall we do? Right?|15JP = ヒトゴーマルマル あっマックスー!どこ行きますーって!ふんふんっ・・・いってらっしゃーい!|15EN = 15:00 Max! Where are you going? Fufu... Take care!|16JP = ヒトロクマルマル マル・ユー!はい!マル・ユー!あっ・・・なんで逃げちゃうの?って・・・マル・ユー!?|16EN = 16:00 Maruyu! Hey! Maruyu! Ah... Why are you running away? Hey... Maruyu!|17JP = ヒトナナマルマル 提督!もう夕暮れになってしまったって|17EN = 17:00 Admiral! It's evening already.|18JP = ヒトハチマルマル 夕食時間です提督!どうしよどうしよ・・・何食べたいですって?|18EN = 18:00 It's dinner time admiral! What now what now... what shall we have?|19JP = ヒトキューマルマル レーベちゃん何それ?カルテスエッセン?!ライ麦パンにソーセージとハム!おいしそぉー・・・いいの!?|19EN = 19:00 What's that Lebe? Kaltes essen? Rye bread with sausage and ham? Looks delicious... what, I can have it!?|20JP = フタマルマルマル・・・レーベちゃんの差し入れおいしかったって!提督!ろーちゃんも大満足だって! えへへ・・・|20EN = 20:00 Lebe's dinner was delicious! Admiral, Ro is full too! Ehehe~|21JP = フタヒトマルマル 提督!それ何々?ビールとは違うの?発泡・・・うぅ・・・なんか難しそう・・・見た目ビールだって|21EN = 21:00 Admiral! What's that? It's not beer? Foam...? Uuu... it's hard to differentiate... looks like beer to Ro...|22JP = フタフタマルマル 提督!どうせだったら本当にドイツビールどうですか?確か何本か残って・・・いませんでした・・・|22EN = 22:00 Admiral! How about some real German beer then? After all, we have... well, there are none left...|23JP = フタサンマルマル 提督!今日も・・・本当にお疲れ様でしたって!また明日も頑張りましょー!って・・・Gute Nacht|23EN = 23:00 Admiral! Thank for your hard work today! Let us do our best tomorrow! Gute Nacht|idleJP = 対潜部隊との訓練もいいけど大事な実戦にも出てみたい!ねぇ提督?・・・聞いてる?・・・むー!聞いてなーい!|idleEN = Practicing with submarine is okay but... Ro wanna do real battel too! Hey admiral...? Are you listening...? Uuu! You are not!}}
 
==Trivia==
 
==Trivia==
 
The real U-511 was transferred to Japan from Nazi Germany as part of a technology exchange assistance program renamed RO-500 after the Japanese took command of her, Real vessel survived the war and was surrendered to the allies and was Scuttled, 30 April 1946 at Gulf of Maizuru.
 
The real U-511 was transferred to Japan from Nazi Germany as part of a technology exchange assistance program renamed RO-500 after the Japanese took command of her, Real vessel survived the war and was surrendered to the allies and was Scuttled, 30 April 1946 at Gulf of Maizuru.
Anonymous user

Navigation menu