Line 2: |
Line 2: |
| {{KanmusuInfo|ID=186}} | | {{KanmusuInfo|ID=186}} |
| {{KanmusuInfo|ID=186a}} | | {{KanmusuInfo|ID=186a}} |
| + | |
| + | ==Gameplay Notes== |
| | | |
| ==Voice Lines== | | ==Voice Lines== |
Line 332: |
Line 334: |
| {{clear}} | | {{clear}} |
| | | |
− | === Drop Locations === | + | ===Seasonal=== |
| + | {{SeasonalHeaderOld}} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Second_Anniversary|2nd Anniversary]] |
| + | |origin =しれぇ~二周年だって!早いね!私もびっくりだよ!よかったね~ |
| + | |translation = It’s the 2nd anniversary, Commander! It sure came fast! I was surprised too! Isn’t it great~ |
| + | |audio = 186_Tokitsukaze_2ndAnniv.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2015|Rainy Season 2015]] |
| + | |origin = 雨の季節はやだね~、なんか嫌~。…そんな時はぁ、司令の頭にでも登るかぁ~っ!がーるる~っ♪ |
| + | |translation = I don’t like that the rainy season came so quickly. …I’ll just climb on your head in times like these, Commander! Grawr~♪ |
| + | |audio = Tokitsukaze_Rainy_Secretary_1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Early_Summer_Season_Update|Early Summer 2015]] |
| + | |origin = 司令ぇ~、そろそろ夏だねぇ~。今年の夏はぁ~、雪風たちと泳ぎに行こ~よぉ~♪ ねぇ~ねぇ~ |
| + | |translation = It’s almost summer, Commander~. Let’s go swimming with Yukikaze and the others this summer~♪ Ok~ ok~ |
| + | |audio = Tokitsukaze_Secretary_Summer_1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Mid_Summer_Season_Update|Midsummer 2015]] |
| + | |origin = しれー、夏だよー、海に行こー?出撃じゃなくってさー。ほーら、はやくはやくはーやーくー! |
| + | |translation = It’s summer; are we going to the sea, Commander? Not for a sortie. Come on, hurry up, hurry up! |
| + | |audio = Tokitsukaze_Mid_Summer.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Christmas_2015|Christmas 2015]] |
| + | |origin = 司令!クリスマス!このケーキうまい!司令も食べる?ほら、あ~ん! |
| + | |translation = Commander! It’s Christmas! This cake is delicious! Want some, Commander? Here, say “Aah”! |
| + | |audio = Tokitsukaze_Christmas_2015_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2015|End of Year 2015]] |
| + | |origin = もう年末だよ!一年て早いよね!本当!えぇ?大掃除?私も?なんで? |
| + | |translation = It’s already the end of the year! Time sure flew! Seriously! Eh? Spring cleaning? Me too? Why? |
| + | |audio = Tokitsukaze_Year_End_2015_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/New_Year_2016|New Year 2016]] |
| + | |origin = 司令ぇ〜!あけました、おめでとう〜。今年もよろしくね〜。あぁ、おみくじ引く? |
| + | |translation = Comander~! Happy New Year~ Treat me well this year. Ah, want to draw a fortune?<ref>”Omikuji” are fortune lottery slips drawn at shrines.</ref> |
| + | |audio = Tokitsukaze_New_Years_Day_2016.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine’s Day 2016]] |
| + | |origin = しれーチョコあげるー。えぇ、いらないってー?んな馬鹿な…食ーべるのー!えーい! |
| + | |translation = Here’s some chocolates for you, Commander. Eh, you don’t want any? Don’t be silly… eat up! Eiiii! |
| + | |audio = Tokitsukaze_Valentine_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/White_Day_2016|White Day 2016]] |
| + | |origin = チョコのお返しわー?司令ぃ?えぇ、無いって?んなばかな…あぁ、ほらあるじゃーん! |
| + | |translation = Where’s my return gift for the chocolates? Commander? Eh, there isn’t any? No way… Ah, there it is! |
| + | |audio = Tokitsukaze_White_Day_2016.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Third_Anniversary|3rd Anniversary]] |
| + | |origin = 司令ぃ、今日は特別な記念日じゃん?おめでとう司令!司令ぃ!司令ぃー! |
| + | |translation = Isn’t today a special anniversary, Commander! Congratulations, Commander! Commander! Cooommmannnndeeeer! |
| + | |audio = Tokitsukaze_3rd_Anniversary_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2018|Coming of Spring 2018]] |
| + | |origin = 司令ぃ、十六駆でお花見だって。司令も行くでしょう?司令ぃ、ふーん、楽しみ、楽しみ! |
| + | |translation = DesDiv16 says they’re going cherry blossom viewing, Commander. You’re coming too right? Commander~, whoo, I just can’t wait! |
| + | |audio = Tokitsukaze_Spring_2018_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]] |
| + | |origin = 司令、五周年だって。早いね。あたしもびっくり。嬉しい、嬉しい! |
| + | |translation = It’s the 5th Anniversary, Commander. Time flies. I’m surprised too. I’m really happy! |
| + | |audio = Tokitsukaze_5th_Anniversary_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | |} |
| + | |
| + | ==CG== |
| + | {| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;" |
| + | !Regular |
| + | |- |
| + | |<gallery> |
| + | 186.png|Base |
| + | 186_X.png|Base Damaged |
| + | </gallery> |
| + | |} |
| + | |
| + | ==Drop Locations== |
| {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Tokitsukaze}} | | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Tokitsukaze}} |
− |
| |
− | ==Character==
| |
− | '''[[Glossary#list_of_vessels_by_Japanese_voice_actresses|Seiyuu]]''': [http://myanimelist.net/people/504 Fujita Saki]<br />
| |
− | '''[[Glossary#list_of_vessels_by_artist|Artist]]''': Shizuma Yoshinori ([http://www.pixiv.net/member.php?id=141206 しずまよしのり])
| |
| | | |
| ==Trivia== | | ==Trivia== |
| *Member of the 16th Destroyer Division along with [[Yukikaze]], [[Amatsukaze]] and [[Hatsukaze]]. | | *Member of the 16th Destroyer Division along with [[Yukikaze]], [[Amatsukaze]] and [[Hatsukaze]]. |
− | * Her name means "timely wind." | + | * Her name means "Tailwind with good timing". |
| | | |
| ==See Also== | | ==See Also== |