Line 5: |
Line 5: |
| {{KanmusuInfo|ID=308}} | | {{KanmusuInfo|ID=308}} |
| | | |
− | ===Quote=== | + | ===Quotes (Basic)=== |
− | {{Shipquote | + | {{ShipquoteHeader}} |
− | | 自己紹介=鈴谷だよ!にぎやかな艦隊だね。よろしくね! | + | {{ShipquoteKai |
− | | EN1=I'm Suzuya! What a lively fleet it is. I'll be in your care! | + | |scenario = Intro |
− | | Note1= | + | |origin = 鈴谷だよ!にぎやかな艦隊だね。よろしくね! |
− | | Library=鈴谷は最上型重巡洋艦の3番艦。横須賀海軍工廠生まれなんだよ~、ふふ~ん。巡洋艦の名前は川由来なんだけど、鈴谷は樺太の鈴谷川がその由来なの。知ってた?
| + | |translation = I'm Suzuya! What a lively fleet it is. I'll be in your care! |
− | | EN0=Suzuya's number 3 of the Mogami-class heavy cruisers. I was born at the Yokosuka Naval Arsenal~ hehheh. See, cruiser names come from rivers, so 'Suzuya' comes from the Suzuya river in Sakhalin. Did ya know?
| + | |audio = Suzuya-Introduction.ogg |
− | | Note0=(Yokosuka was a very good yard.)
| |
− | | 秘書クリック会話①=おー!提督じゃん!ちーっす!
| |
− | | EN2=Oh! Isn't it Admiral! 'Sup!
| |
− | | Note2=Suzuya speaks very informally and uses a lot of contractions.
| |
− | | 秘書クリック会話②=あ、どうする?…何する?
| |
− | | EN3=Oh, what'cha doing?... What'cha wanna do?
| |
− | | Note3=
| |
− | | 秘書クリック会話③=鈴谷の甲板ニーソ、そんなに触んないでって!もー!
| |
− | | EN4=I told you not to touch Suzuya's deck knee socks like that! Geez!
| |
− | | Note4=
| |
− | | 秘書放置時=提督ぅー なんかマジ退屈なんだけど 出撃しないの?出撃ぃ!
| |
− | | EN4a=Admiraaall, I'm seriously bored, aren't we gonna sortie? Sor-tie-!!
| |
− | | Note4a=
| |
− | | 戦績表示時=ほーい、提督宛の報告書だよー
| |
− | | EN5=Here~, a report addressed to Admiral~
| |
− | | Note5=
| |
− | | 編成選択時=最上型重巡、鈴谷!いっくよー!
| |
− | | EN6=Mogami-class heavy cruiser, Suzuya! Here I go!
| |
− | | Note6=
| |
− | | 装備時①=おおぅ、これで熊野にゃ負けないねぇ~
| |
− | | EN7=Ooh, I won't lose to Kumano like this~
| |
− | | Note7=
| |
− | | 装備時②=おぉ~う、強くなってるじゃーん!
| |
− | | EN8=Oooh, getting stronger 'right!
| |
− | | Note8=
| |
− | | 装備時③=やるじゃん!
| |
− | | EN9=Niiiiice!
| |
− | | Note9=
| |
− | | 補給時=補給は大切じゃん?
| |
− | | EN24=Supply is important, yeah?
| |
− | | Note24=
| |
− | | EN10=Man, you really do get hungry after exercise, don't you?
| |
− | | Note10=
| |
− | | EN11=Thaaanks! I love the bath~
| |
− | | Note11=
| |
− | | 建造時=カワイイ子、来てるみたいよ?
| |
− | | EN12=Looks like a cute girl has come, y'know?
| |
− | | Note12=
| |
− | | 艦隊帰投時=艦隊が帰投しましたー、おつかれ~ぃ!
| |
− | | EN13=The fleet has returned~, good work~!
| |
− | | Note13=
| |
− | | 出撃時=最上型重巡、鈴谷!いっくよー!
| |
− | OR
| |
− | | |
− | 鈴谷に、お任せ!
| |
− | | EN14=Mogami-class heavy cruiser, Suzuya! Here I go!
| |
− | OR
| |
− | | |
− | Just leave it to Suzuya~!
| |
− | | Note14=
| |
− | | 戦闘開始時=さてさて……突撃いたしましょう!
| |
− | | EN15=Well then, well then, ...let's charge!
| |
− | | Note15=
| |
− | | 航空戦開始時=うわっ!きんもーっ
| |
− | | EN15a=Ugh! Gross!
| |
− | | Note15a=
| |
− | | 攻撃時=うりゃー!
| |
− | | EN16= Uryah!
| |
− | | Note16=
| |
− | | 夜戦開始時=何か…ヌメヌメするーっ!
| |
− | | EN17=Something's...all slippery~!
| |
− | | Note17=
| |
− | | 夜戦攻撃時=うわっ!きんもーっ!
| |
− | | EN18=Ugh! Gross!
| |
− | | Note18=
| |
− | | MVP時=ま、当然の結果じゃーん?鈴谷褒められて伸びるタイプなんです。うーんと褒めてね!
| |
− | | EN19=Well, isn't the result obvious? Suzuya's the type that gets better if you praise her. Praise more, okay!
| |
− | | Note19=
| |
− | | EN20=Ooowwiee~
| |
− | | Note20=
| |
− | | EN21=Aaah!
| |
− | | Note21=This is quite high pitched...
| |
− | | EN22=Noo.. This is embarrasing... Don't look! Aaah~ my spirit's dropping...
| |
− | | Note22=
| |
− | | 撃沈時(反転)=や、やだ…魚雷管、誘爆…?それって…ダメかも……
| |
− | | EN23=C-crap... my torpedo tube, exploded...? That... could be bad...
| |
− | | Note23=Her No.1 torpedo tube exploded when hit by an airstrike, starting fires that sank her in the Battle of Leyte Gulf.|Married = 熊野の奴は、ちゃんとやってるかなぁ…ね、提督
| |
− | |EN25 = That Kumano, I hope she's doing okay... Right, Admiral?
| |
− | |Wedding = てーとくぅー! ちょっとマジメに話するけど、鈴谷みたいな艦をここまで重用してくれて、ありがとうね! 一応、お礼。…えへっ。……ぇー、あーえーっとね、これからもよろしくね!
| |
− | |EN26 = "A~dmira~l! It's a bit of a serious talk, but thanks for taking a ship like Suzuya this far! Again, 'grats...eh..ah...umm...anyway, as always, please take care of me!"|ドック入り(小破以下) = や~っぱ動くとお腹減るよねー
| |
− | |ドック入り(中破以上) = あざーっす お風呂大好き
| |
− | |小破① = 痛いしぃ~…
| |
− | |小破② = ああん!
| |
− | |中破 = やだ…マジ恥ずかしい…見ないでってば!あぁー、もぅテンション下がるぅ…|Note25 = Her sister ship Kumano, fighting almost all along during the war with her, sank one month after her while being repaired in Santa Cruz.
| |
− | |Clip1 = {{Audio|file=Suzuya-Introduction.ogg}}
| |
− | |Clip0 = {{Audio|file=Suzuya-Library.ogg}}
| |
− | |Clip2 = {{Audio|file=Suzuya-Secretary_1.ogg}}
| |
− | |Clip3 = {{Audio|file=Suzuya-Secretary_2.ogg}}
| |
− | |Clip4a = {{Audio|file=Suzuya-Idle.ogg}}
| |
− | |Clip25 = {{Audio|file=Suzuya-Wedding_Line.ogg}}
| |
− | |Clip26 = {{Audio|file=Suzuya-Wedding.ogg}}
| |
− | |Clip5 = {{Audio|file=Suzuya-Looking_At_Scores.ogg}}
| |
− | |Clip7 = {{Audio|file=Suzuya-Equipment_1.ogg}}
| |
− | |Clip8 = {{Audio|file=Suzuya-Equipment_2.ogg}}
| |
− | |Clip9 = {{Audio|file=Suzuya-Equipment_3.ogg}}
| |
− | |Clip24 = {{Audio|file=Suzuya-Supply.ogg}}
| |
− | |Clip10 = {{Audio|file=Suzuya-Docking_Minor.ogg}}
| |
− | |Clip11 = {{Audio|file=Suzuya-Docking_Major.ogg}}
| |
− | |Clip14 = {{Audio|file=Suzuya-Starting_A_Sortie.ogg}}<br/>{{Audio|file=SuzuyaKai-Starting_A_Sortie.ogg}}
| |
− | |Clip15 = {{Audio|file=Suzuya-Battle_Start.ogg}}
| |
− | |Clip15a = {{Audio|file=SuzuyaKai-Air_Battle.ogg}}
| |
− | |Clip16 = {{Audio|file=Suzuya-Attack.ogg}}
| |
− | |Clip17 = {{Audio|file=Suzuya-Night_Battle.ogg}}
| |
− | |Clip18 = {{Audio|file=Suzuya-Night_Attack.ogg}}
| |
− | |Clip19 = {{Audio|file=Suzuya-MVP.ogg}}
| |
− | |Clip20 = {{Audio|file=Suzuya-Minor_Damage_1.ogg}}
| |
− | |Clip21 = {{Audio|file=Suzuya-Minor_Damage_2.ogg}}
| |
− | |Clip22 = {{Audio|file=Suzuya-Major_Damage.ogg}}
| |
− | |Clip23 = {{Audio|file=Suzuya-Sunk.ogg}}
| |
− | |Clip4 = {{Audio|file=Suzuya-Secretary_3.ogg}}
| |
− | |Clip6 = {{Audio|file=Suzuya-Joining_A_Fleet.ogg}}
| |
− | |Clip12 = {{Audio|file=Suzuya-Construction.ogg}}
| |
− | |Clip13 = {{Audio|file=Suzuya-Returning_From_Sortie.ogg}}
| |
| }} | | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Library <ref>Yokosuka was a very good yard.</ref> |
| + | |origin = 鈴谷は最上型重巡洋艦の3番艦。横須賀海軍工廠生まれなんだよ~、ふふ~ん。巡洋艦の名前は川由来なんだけど、鈴谷は樺太の鈴谷川がその由来なの。知ってた? |
| + | |translation = Suzuya's number 3 of the Mogami-class heavy cruisers. I was born at the Yokosuka Naval Arsenal~ hehheh. See, cruiser names come from rivers, so 'Suzuya' comes from the Suzuya river in Sakhalin. Did ya know? |
| + | |audio = Suzuya-Library.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Secretary 1 <ref>Suzuya speaks very informally and uses a lot of contractions.</ref> |
| + | |origin = おー!提督じゃん!ちーっす! |
| + | |translation = Oh! Isn't it Admiral! 'Sup! |
| + | |audio = Suzuya-Secretary_1.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Secretary 2 |
| + | |origin = あ、どうする?…何する? |
| + | |translation = Oh, what'cha doing?... What'cha wanna do? |
| + | |audio = Suzuya-Secretary_2.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Secretary 3 |
| + | |origin = 鈴谷の甲板ニーソ、そんなに触んないでって!もー! |
| + | |translation = I told you not to touch Suzuya's deck knee socks like that! Geez! |
| + | |audio = Suzuya-Secretary_3.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Secretary Idle |
| + | |origin = 提督ぅー なんかマジ退屈なんだけど 出撃しないの?出撃ぃ! |
| + | |translation = Admiraaall, I'm seriously bored, aren't we gonna sortie? Sor-tie-!! |
| + | |audio = Suzuya-Idle.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Secretary (Married) <ref>Her sister ship Kumano, fighting almost all along during the war with her, sank one month after her while being repaired in Santa Cruz.</ref> |
| + | |origin = 熊野の奴は、ちゃんとやってるかなぁ…ね、提督 |
| + | |translation = That Kumano, I hope she's doing okay... Right, Admiral? |
| + | |audio = Suzuya-Wedding_Line.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Wedding |
| + | |origin = てーとくぅー! ちょっとマジメに話するけど、鈴谷みたいな艦をここまで重用してくれて、ありがとうね! 一応、お礼。…えへっ。……ぇー、あーえーっとね、これからもよろしくね! |
| + | |translation = "A~dmira~l! It's a bit of a serious talk, but thanks for taking a ship like Suzuya this far! Again, 'grats...eh..ah...umm...anyway, as always, please take care of me!" |
| + | |audio = Suzuya-Wedding.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Player's Score |
| + | |origin = ほーい、提督宛の報告書だよー |
| + | |translation = Here~, a report addressed to Admiral~ |
| + | |audio = Suzuya-Looking_At_Scores.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Joining the Fleet |
| + | |origin = 最上型重巡、鈴谷!いっくよー! |
| + | |translation = Mogami-class heavy cruiser, Suzuya! Here I go! |
| + | |audio = Suzuya-Joining_A_Fleet.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Equipment 1 |
| + | |origin = おおぅ、これで熊野にゃ負けないねぇ~ |
| + | |translation = Ooh, I won't lose to Kumano like this~ |
| + | |audio = Suzuya-Equipment_1.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Equipment 2 |
| + | |origin = おぉ~う、強くなってるじゃーん! |
| + | |translation = Oooh, getting stronger 'right! |
| + | |audio = Suzuya-Equipment_2.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Equipment 3 <ref>Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.</ref> |
| + | |origin = やるじゃん! |
| + | |translation = Niiiiice! |
| + | |audio = Suzuya-Equipment_3.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Supply |
| + | |origin = 補給は大切じゃん? |
| + | |translation = Supply is important, yeah? |
| + | |audio = Suzuya-Supply.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Docking (Minor Damage) |
| + | |origin = や~っぱ動くとお腹減るよねー |
| + | |translation = Man, you really do get hungry after exercise, don't you? |
| + | |audio = Suzuya-Docking_Minor.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Docking (Major Damage) |
| + | |origin = あざーっす お風呂大好き |
| + | |translation = Thaaanks! I love the bath~ |
| + | |audio = Suzuya-Docking_Major.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Construction |
| + | |origin = カワイイ子、来てるみたいよ? |
| + | |translation = Looks like a cute girl has come, y'know? |
| + | |audio = Suzuya-Construction.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Returning from Sortie |
| + | |origin = 艦隊が帰投しましたー、おつかれ~ぃ! |
| + | |translation = The fleet has returned~, good work~! |
| + | |audio = Suzuya-Returning_From_Sortie.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Starting a Sortie 1 |
| + | |origin = 最上型重巡、鈴谷!いっくよー! |
| + | |translation = Mogami-class heavy cruiser, Suzuya! Here I go! |
| + | |audio = Suzuya-Starting_A_Sortie.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Starting a Sortie 2 |
| + | |origin = 鈴谷に、お任せ! |
| + | |translation = Just leave it to Suzuya~! |
| + | |audio = SuzuyaKai-Starting_A_Sortie.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Starting a Battle |
| + | |origin = さてさて……突撃いたしましょう! |
| + | |translation = Well then, well then, ...let's charge! |
| + | |audio = Suzuya-Battle_Start.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Air Battle |
| + | |origin = うわっ!きんもーっ |
| + | |translation = Ugh! Gross! |
| + | |audio = SuzuyaKai-Air_Battle.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Attack |
| + | |origin = うりゃー! |
| + | |translation = Uryah! |
| + | |audio = Suzuya-Attack.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Night Battle 1 |
| + | |origin = 何か…ヌメヌメするーっ! |
| + | |translation = Something's...all slippery~! |
| + | |audio = Suzuya-Night_Battle.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Attack (Night Battle) |
| + | |origin = うわっ!きんもーっ! |
| + | |translation = Ugh! Gross! |
| + | |audio = Suzuya-Night_Attack.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = MVP |
| + | |origin = ま、当然の結果じゃーん?鈴谷褒められて伸びるタイプなんです。うーんと褒めてね! |
| + | |translation = Well, isn't the result obvious? Suzuya's the type that gets better if you praise her. Praise more, okay! |
| + | |audio = Suzuya-MVP.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Minor Damage 1 |
| + | |origin = 痛いしぃ~… |
| + | |translation = Ooowwiee~ |
| + | |audio = Suzuya-Minor_Damage_1.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Minor Damage 2 <ref>This is quite high pitched...</ref> |
| + | |origin = ああん! |
| + | |translation = Aaah! |
| + | |audio = Suzuya-Minor_Damage_2.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Major Damage |
| + | |origin = やだ…マジ恥ずかしい…見ないでってば!あぁー、もぅテンション下がるぅ… |
| + | |translation = Noo.. This is embarrasing... Don't look! Aaah~ my spirit's dropping... |
| + | |audio = Suzuya-Major_Damage.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Sunk |
| + | |origin = や、やだ…魚雷管、誘爆…?それって…ダメかも…… |
| + | |translation = C-crap... my torpedo tube, exploded...? That... could be bad... <ref>Her No.1 torpedo tube exploded when hit by an airstrike, starting fires that sank her in the Battle of Leyte Gulf.</ref> |
| + | |audio = Suzuya-Sunk.ogg |
| + | }} |
| + | |} <references/> |
| + | {{clear}} |
| | | |
| ===Hourly Notifications=== | | ===Hourly Notifications=== |