Line 108: |
Line 108: |
| |[[Hatsuzuki]] | | |[[Hatsuzuki]] |
| | | | | |
| + | |雨が続くな。少し体が鈍りそうだ。……こんな日は、缶詰の整理でもしよう! あ、これ、膨らんでいる……。駄目、だな。 |
| | | | | |
− | |雨が続くな。少し体が鈍りそうだ。……こんな日は、缶詰の整理でもしよう! あ、これ、膨らんでいる……。駄目、だな。
| |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 120: |
Line 120: |
| |[[Hibiki]] | | |[[Hibiki]] |
| | | | | |
| + | |電のてるてる坊主、いいな。かわいい。暁のそれは…なんだい?怪獣? |
| | | | | |
− | |電のてるてる坊主、いいな。かわいい。暁のそれは…なんだい?怪獣?
| |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 132: |
Line 132: |
| |[[Ikazuchi]] | | |[[Ikazuchi]] |
| | | | | |
| + | |電、てるてる坊主作ってるの? 可愛いわね! 作り方教えて? ……なるほど、分かったわ! |
| | | | | |
− | |電、てるてる坊主作ってるの? 可愛いわね! 作り方教えて? ……なるほど、分かったわ!
| |
| | | | | |
| |- | | |- |
| |[[Inazuma]] | | |[[Inazuma]] |
| | | | | |
| + | |てるてる坊主を作るのです!こうやって、ここを、こう!できたのです、可愛いのです! |
| | | | | |
− | |てるてる坊主を作るのです!こうやって、ここを、こう!できたのです、可愛いのです!
| |
| | | | | |
| |- | | |- |
| |[[Isokaze]] | | |[[Isokaze]] |
| | | | | |
| + | |雨か、梅雨だからな。いや、雨も悪くない、心が落ち着くだろ…。この季節は、嫌いでは無いぞ。 |
| | | | | |
− | |雨か、梅雨だからな。いや、雨も悪くない、心が落ち着くだろ…。この季節は、嫌いでは無いぞ。
| |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 156: |
Line 156: |
| |[[Kamikaze]] | | |[[Kamikaze]] |
| | | | | |
| + | |羽黒さん、この季節は注意して! あ、足柄さんも! どこかに行くときは、私も一緒に行きますから! |
| | | | | |
− | |羽黒さん、この季節は注意して! あ、足柄さんも! どこかに行くときは、私も一緒に行きますから!
| |
| | | | | |
| |- | | |- |
| |[[Kasumi]] | | |[[Kasumi]] |
| | | | | |
| + | |梅雨かぁ…。…………雨で、外も霧のように霞んでいる。この霞があるうちは大丈夫。大丈夫だから…霰、心配しないで。 |
| | | | | |
− | |梅雨かぁ…。…………雨で、外も霧のように霞んでいる。この霞があるうちは大丈夫。大丈夫だから…霰、心配しないで。
| |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 192: |
Line 192: |
| |[[Kuroshio]] | | |[[Kuroshio]] |
| |{{Audio|file=Kuroshio_Rainy_Secretary_1.ogg}} | | |{{Audio|file=Kuroshio_Rainy_Secretary_1.ogg}} |
− | |{{lang|ja|雨やね。雨の季節は、それはそれでええもんやね。}}
| + | |{{lang|ja|雨やね。雨の季節は、それはそれでええもんやね。}} |
− | |''Rain, huh? The rainy season ain't that bad in its own way too, 'ya know?''
| + | |''Rain, huh? The rainy season ain't that bad in its own way too, 'ya know?'' |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 223: |
Line 223: |
| |[[Miyuki]] | | |[[Miyuki]] |
| |{{Audio|file=Miyuki_Rainy_Secretary_1_.ogg}} | | |{{Audio|file=Miyuki_Rainy_Secretary_1_.ogg}} |
− | |{{lang|ja|梅雨はうっとうしいよなあ、なあ磯波よお。…おい、聞いてる}}
| + | |{{lang|ja|梅雨はうっとうしいよなあ、なあ磯波よお。…おい、聞いてる}} |
− | |''Ain't the rainy season a pain, Isonami? ...Hey, you listening?''
| + | |''Ain't the rainy season a pain, Isonami? ...Hey, you listening?'' |
| | | | | |
| |- | | |- |
| |[[Mochizuki]] | | |[[Mochizuki]] |
| |{{Audio|file=Mochizuki_Rainy_Secretary_1_.ogg}} | | |{{Audio|file=Mochizuki_Rainy_Secretary_1_.ogg}} |
− | |{{lang|ja|眠い…梅雨かあ~。雨音って眠気を誘うよね~…司令官も一緒に寝よう、あふぅ}}
| + | |{{lang|ja|眠い…梅雨かあ~。雨音って眠気を誘うよね~…司令官も一緒に寝よう、あふぅ}} |
− | |''Sleepy... Guess it's the rainy season. The sound of the rain puts me to sleep. Commander, let's take a nap.''
| + | |''Sleepy... Guess it's the rainy season. The sound of the rain puts me to sleep. Commander, let's take a nap.'' |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 301: |
Line 301: |
| |[[Shigure]] | | |[[Shigure]] |
| |{{Audio|file=Shigure_Rainy_Secretary_1.ogg}} | | |{{Audio|file=Shigure_Rainy_Secretary_1.ogg}} |
− | |{{lang|ja|提督。……止まない雨は無いさ。……そう、心配しなくていいんだ。……僕も、いつでも一緒にいる。そばにいて……いいんだよ}}
| + | |{{lang|ja|提督。……止まない雨は無いさ。……そう、心配しなくていいんだ。……僕も、いつでも一緒にいる。そばにいて……いいんだよ}} |
− | |''Admiral... There's no such thing as a rain that won't stop. You don't have to worry. I'll always be here by your side. ''
| + | |''Admiral... There's no such thing as a rain that won't stop. You don't have to worry. I'll always be here by your side. '' |
| | | | | |
| |- | | |- |
| |[[Shiratsuyu]] | | |[[Shiratsuyu]] |
| | | | | |
| + | |いっちばん効き目のあるてるてる坊主作ろーっと! ……ん、むむ……あれ? あれれ? む、難しい……。 |
| | | | | |
− | |いっちばん効き目のあるてるてる坊主作ろーっと! ……ん、むむ……あれ? あれれ? む、難しい……。
| |
| | | | | |
| |- | | |- |
| |[[Shikinami]] | | |[[Shikinami]] |
| |{{Audio|file=Shikinami_Rainy_Secretary_1.ogg}} | | |{{Audio|file=Shikinami_Rainy_Secretary_1.ogg}} |
− | |{{lang|ja|梅雨の季節は、あんま外出る気がしなくて少しやだな。まあ、いいんだけどさ、}}
| + | |{{lang|ja|梅雨の季節は、あんま外出る気がしなくて少しやだな。まあ、いいんだけどさ、}} |
− | |''I just can't quite make myself go outside during the rainy season; I'm not a huge fan. Well, I guess it could be worse.''
| + | |''I just can't quite make myself go outside during the rainy season; I'm not a huge fan. Well, I guess it could be worse.'' |
| | | | | |
| |- | | |- |
| |[[Shimakaze]] | | |[[Shimakaze]] |
| |{{Audio|file=Shimakaze_Rainy_Secretary_1.ogg}} | | |{{Audio|file=Shimakaze_Rainy_Secretary_1.ogg}} |
− | |{{lang|ja|この季節は雨が多くて、連装砲ちゃんたちがかわいそう。早く夏になれ~、はやくはやく~}}
| + | |{{lang|ja|この季節は雨が多くて、連装砲ちゃんたちがかわいそう。早く夏になれ~、はやくはやく~}} |
− | |''There's too much rain during the rainy season. Think of my poor Rensouhou-chans! Hurry up and come, summer! Hurry! Hurry! ''
| + | |''There's too much rain during the rainy season. Think of my poor Rensouhou-chans! Hurry up and come, summer! Hurry! Hurry! '' |
| | | | | |
| |- | | |- |
| |[[Shirayuki]] | | |[[Shirayuki]] |
| |{{Audio|file=Shirayuki_Rainy_Secretary_1.ogg}} | | |{{Audio|file=Shirayuki_Rainy_Secretary_1.ogg}} |
− | |{{lang|ja|雨には雨の戦い方がある、そう教えてくれたのは司令官です。大丈夫、雨の日もご一緒に参りましょ}}
| + | |{{lang|ja|雨には雨の戦い方がある、そう教えてくれたのは司令官です。大丈夫、雨の日もご一緒に参りましょ}} |
− | |''The rain has its own battle that its fighting; you taught me this, Commander. Even when it's raining, I'll be with you.''
| + | |''The rain has its own battle that its fighting; you taught me this, Commander. Even when it's raining, I'll be with you.'' |
| | | | | |
| |- | | |- |
| |[[Suzukaze]] | | |[[Suzukaze]] |
| |{{Audio|file=Suzukaze_Rainy_Secretary_1.ogg}} | | |{{Audio|file=Suzukaze_Rainy_Secretary_1.ogg}} |
− | |{{lang|ja|う~ん、梅雨だな。雨かあ、嫌いじゃねえけど…なっ五月雨、なあ}}
| + | |{{lang|ja|う~ん、梅雨だな。雨かあ、嫌いじゃねえけど…なっ五月雨、なあ}} |
− | |''Ugh, it's the rainy season. Rain, huh? I guess I don't mind it that much. Right, Samidare?''
| + | |''Ugh, it's the rainy season. Rain, huh? I guess I don't mind it that much. Right, Samidare?'' |
| | | | | |
| |- | | |- |
| |[[Takanami]] | | |[[Takanami]] |
| |{{Audio|file=Takanami_Rainy_Secretary_1.ogg}} | | |{{Audio|file=Takanami_Rainy_Secretary_1.ogg}} |
− | |{{lang|ja|雨の日が続く…かも…です。でも、雨の日は静かで良いですね。高波、好きかもで}}
| + | |{{lang|ja|雨の日が続く…かも…です。でも、雨の日は静かで良いですね。高波、好きかもで}} |
− | |''I think the rain will continue... maybe... Though I do enjoy the quietness that comes with rain. I like it quite a bit.''
| + | |''I think the rain will continue... maybe... Though I do enjoy the quietness that comes with rain. I like it quite a bit.'' |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 349: |
Line 349: |
| |[[Tokitsukaze]] | | |[[Tokitsukaze]] |
| |{{Audio|file=Tokitsukaze_Rainy_Secretary_1.ogg}} | | |{{Audio|file=Tokitsukaze_Rainy_Secretary_1.ogg}} |
− | |{{lang|ja|雨の季節はやだね~、なんか嫌~。…そんな時はぁ、司令の頭にでも登るかぁ~っ!がーるる~っ♪}}
| + | |{{lang|ja|雨の季節はやだね~、なんか嫌~。…そんな時はぁ、司令の頭にでも登るかぁ~っ!がーるる~っ♪}} |
− | |''I don't like the rainy season~ I don't like it~ In times like these... I'll climb on Commander's head! Garuru♪''
| + | |''I don't like the rainy season~ I don't like it~ In times like these... I'll climb on Commander's head! Garuru♪'' |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 367: |
Line 367: |
| |[[Uzuki]] | | |[[Uzuki]] |
| |{{Audio|file=Uzuki_Rainy_Secretary_1.ogg}} | | |{{Audio|file=Uzuki_Rainy_Secretary_1.ogg}} |
− | |{{lang|ja|雨の日は苦手だぴょん…ぷっぷくぷぅ~}}
| + | |{{lang|ja|雨の日は苦手だぴょん…ぷっぷくぷぅ~}} |
− | |I don't like rainy days... puppuku~'''
| + | |I don't like rainy days... puppuku~''' |
| | | | | |
| |- | | |- |
| |[[Yayoi]] | | |[[Yayoi]] |
| |{{Audio|file=Yayoi_Rainy_Secretary_1.ogg}} | | |{{Audio|file=Yayoi_Rainy_Secretary_1.ogg}} |
− | |{{lang|ja|梅雨……あ、このてるてる坊主、かわいい…あ、気にしないで…ください…}}
| + | |{{lang|ja|梅雨……あ、このてるてる坊主、かわいい…あ、気にしないで…ください…}} |
− | |''Rain season....Ah, this teru teru bouzu, its cute...ah, please don't worry...about it...''
| + | |''Rain season....Ah, this teru teru bouzu, its cute...ah, please don't worry...about it...'' |
| | | | | |
| |- | | |- |
| |[[Yukikaze]] | | |[[Yukikaze]] |
| |{{Audio|file=Yukikaze_Rainy_Secretary_1.ogg}} | | |{{Audio|file=Yukikaze_Rainy_Secretary_1.ogg}} |
− | |{{lang|ja|しれぇ……最近雨の日がおおいです。制服や洗濯物が乾きにくくて困りますね。しれぇ}}
| + | |{{lang|ja|しれぇ……最近雨の日がおおいです。制服や洗濯物が乾きにくくて困りますね。しれぇ}} |
− | |''Commander...It seems like it's been raining a lot. Laundry is going to be hard because it won't dry as quickly. Commander''
| + | |''Commander...It seems like it's been raining a lot. Laundry is going to be hard because it won't dry as quickly. Commander'' |
| | | | | |
| |- | | |- |