- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "User:Jigaraphale/Sandbox/10"
Jump to navigation
Jump to search
Jigaraphale (talk | contribs) |
Jigaraphale (talk | contribs) |
||
Line 6: | Line 6: | ||
!En description | !En description | ||
|- | |- | ||
− | |タ|| ターキーサンド|| ボリュームたっぷりのサンドとドリンク|| || | + | |タ|| ターキーサンド|| ボリュームたっぷりのサンドとドリンク|| Turkey Sandwich|| Hearty sandwiches and drinks |
|- | |- | ||
− | |ハ|| ハンバーガー|| アメリカンサイズなバーガーがメイン|| || | + | |ハ|| ハンバーガー|| アメリカンサイズなバーガーがメイン|| Hamburger|| American-sized burgers are the best |
|- | |- | ||
− | |ア|| アメリカンステーキディナー|| 肉厚のステーキとビールでガッツリ|| || | + | |ア|| アメリカンステーキディナー|| 肉厚のステーキとビールでガッツリ|| American Steak Dinner|| Thick steak and beer for a hearty meal |
|- | |- | ||
− | |ウ|| ウイスキー|| 主役はやっぱりダルマ瓶!?|| || | + | |ウ|| ウイスキー|| 主役はやっぱりダルマ瓶!?|| Whisky|| The main character is definitely Daruma Bottle!? |
|- | |- | ||
− | |深|| イタリアワイン(深酒)|| ハメを外し過ぎてカオスに・・・・・・|| || | + | |深|| イタリアワイン(深酒)|| ハメを外し過ぎてカオスに・・・・・・|| Italian Wine (Drunkard)|| Things got too crazy and turned into chaos... |
|- | |- | ||
− | |ビ|| ビール|| 最初はこれ、な艦娘が多い様子|| || | + | |ビ|| ビール|| 最初はこれ、な艦娘が多い様子|| Beer|| It seems like a lot of ship girls start out with this |
|- | |- | ||
− | |戦|| 戦闘糧食|| おにぎりや沢庵などで腹ごしらえ|| || | + | |戦|| 戦闘糧食|| おにぎりや沢庵などで腹ごしらえ|| Combat Rations|| Satisfy your appetite with rice balls and takuan |
|- | |- | ||
− | |ワ|| ワイン、|| -|| || - | + | |ワ|| ワイン、|| -|| Wine|| - |
|- | |- | ||
− | |イ|| イタリアワイン、|| -|| || - | + | |イ|| イタリアワイン、|| -|| Italian Wine|| - |
|- | |- | ||
− | |フ|| フランスワイン|| ワインにも各国それぞれのこだわりアリ|| || | + | |フ|| フランスワイン|| ワインにも各国それぞれのこだわりアリ|| French wine|| Each country has its own unique wine |
|- | |- | ||
− | |La|| La cuisine française|| なんと本格フレンチも|| || | + | |La|| La cuisine française|| なんと本格フレンチも|| The French Cuisine|| What an authentic French restaurant! |
|- | |- | ||
− | |ジ|| ジュース|| 甘党はこれ|| || | + | |ジ|| ジュース|| 甘党はこれ|| Juices|| For those with a sweet tooth |
|- | |- | ||
− | |栗|| 栗羊羹|| 羊羹以外にも季節で変化|| || | + | |栗|| 栗羊羹|| 羊羹以外にも季節で変化|| Chestnut Yokan|| Other than yokan, it changes depending on the season. |
|- | |- | ||
− | |魚|| 焼魚定食|| 日本の定番定食|| || | + | |魚|| 焼魚定食|| 日本の定番定食|| Grilled fish set meal|| Japan's classic set meal |
|- | |- | ||
− | |モ|| 最中|| お茶と甘味でほっと一息|| || | + | |モ|| 最中|| お茶と甘味でほっと一息|| Monaka|| Take a break with tea and sweets |
|- | |- | ||
− | |日|| 日本酒|| 日本艦ならコレ?|| || | + | |日|| 日本酒|| 日本艦ならコレ?|| Japanese Sake|| Is this a Japanese ship? |
|} | |} |
Revision as of 22:25, 31 October 2024
Abreviation | Jp Name | Jp description | En Name | En description |
---|---|---|---|---|
タ | ターキーサンド | ボリュームたっぷりのサンドとドリンク | Turkey Sandwich | Hearty sandwiches and drinks |
ハ | ハンバーガー | アメリカンサイズなバーガーがメイン | Hamburger | American-sized burgers are the best |
ア | アメリカンステーキディナー | 肉厚のステーキとビールでガッツリ | American Steak Dinner | Thick steak and beer for a hearty meal |
ウ | ウイスキー | 主役はやっぱりダルマ瓶!? | Whisky | The main character is definitely Daruma Bottle!? |
深 | イタリアワイン(深酒) | ハメを外し過ぎてカオスに・・・・・・ | Italian Wine (Drunkard) | Things got too crazy and turned into chaos... |
ビ | ビール | 最初はこれ、な艦娘が多い様子 | Beer | It seems like a lot of ship girls start out with this |
戦 | 戦闘糧食 | おにぎりや沢庵などで腹ごしらえ | Combat Rations | Satisfy your appetite with rice balls and takuan |
ワ | ワイン、 | - | Wine | - |
イ | イタリアワイン、 | - | Italian Wine | - |
フ | フランスワイン | ワインにも各国それぞれのこだわりアリ | French wine | Each country has its own unique wine |
La | La cuisine française | なんと本格フレンチも | The French Cuisine | What an authentic French restaurant! |
ジ | ジュース | 甘党はこれ | Juices | For those with a sweet tooth |
栗 | 栗羊羹 | 羊羹以外にも季節で変化 | Chestnut Yokan | Other than yokan, it changes depending on the season. |
魚 | 焼魚定食 | 日本の定番定食 | Grilled fish set meal | Japan's classic set meal |
モ | 最中 | お茶と甘味でほっと一息 | Monaka | Take a break with tea and sweets |
日 | 日本酒 | 日本艦ならコレ? | Japanese Sake | Is this a Japanese ship? |