- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Changes
Jump to navigation
Jump to search
Line 128:
Line 128:
− |ドック入り=あの、少し休ませていただきますね
− |ドック入り(重傷)=やられちゃいました。しばらく修理に専念します。すみません
Line 158:
Line 156:
− |被弾小破①=あぁっ!
− |被弾小破②=…痛いです…!!
− |被弾カットイン=うっ…狙い撃ちされました…これじゃ、戦いにくいです…
Line 192:
Line 187:
− +
+
+
+
+
+
Line 200:
Line 200:
− +
Line 227:
Line 227:
− +
+
+
+
+
→Quotes
|EN9= What's going on...My body... I'm having a hot flash...
|EN9= What's going on...My body... I'm having a hot flash...
|Note9=
|Note9=
|EN10= erm, I'm going to take a little rest.
|EN10= erm, I'm going to take a little rest.
|Note10=
|Note10=
|EN11=I've been beat. I will concentrate on repairing myself for a while. I'm sorry.
|EN11=I've been beat. I will concentrate on repairing myself for a while. I'm sorry.
|Note11=
|Note11=
|EN19= I'm really happy like this, to help you as my Admiral.
|EN19= I'm really happy like this, to help you as my Admiral.
|Note19=
|Note19=
|EN20=Aah!
|EN20=Aah!
|Note20=
|Note20=
|EN21=It hurts!!
|EN21=It hurts!!
|Note21=
|Note21=
|EN22= I've been shot! Oof! It's hard to fight...
|EN22= I've been shot! Oof! It's hard to fight...
|Note22=
|Note22=
Kai
Kai
Thank you for the supplies, I appreciate it.}}
Thank you for the supplies, I appreciate it.
|ドック入り(小破以下) = あの…少し、休ませていただきますね。
|ドック入り(中破以上) = やられちゃいました…。しばらく修理に専念します、すみません。
|小破① = あぁっ
|小破② = 痛いです!
|中破 = 狙い撃ちされました。これじゃ、戦いにくいです。}}
コロンバンガラ島沖海戦では先頭に立って奮戦します。
コロンバンガラ島沖海戦では先頭に立って奮戦します。
でも、みんな私の事狙うんですもの…ひどいわ……。
でも、みんな私の事狙うんですもの…ひどいわ……。
|秘書クリック会話① = あの…提督…そんなに触られると、わたし、混乱しちゃいます…|秘書クリック会話② = あっ……びっ、びっくりしました|秘書クリック会話③ = な、なんでしょうか…|秘書放置時 = 提督……あの、その…あのっ……ごめんなさい、何でも、ないです…|戦績表示時 = 提督に、お手紙を持ってまいりました|編成選択時 = 神通、いきます!|装備時① = どういうことでしょう…身体が、火照ってきてしまいました…|装備時② = こんな素敵な近代化改修、私、うれしいです|装備時③ = だ、大丈夫…?|補給時 = 補給助かります、感謝致します|ドック入り = あの…少し、休ませていただきますね…|ドック入り(重傷) = やられちゃいました…しばらく、修理に専念します…すみません…|建造時 = 新しい艦が参りました|艦隊帰投時 = 出撃していた艦隊が、帰投しました|出撃時 = 神通、いきます!|戦闘開始時 = 砲雷撃戦…開始します!|攻撃時 = よく…狙って!|夜戦開始時 = 探照灯照射…突撃します、私に続いて!|夜戦攻撃時 = 魚雷も次発装填済です…これからです!|MVP時 = こんな私でも、提督のお役に立てて…本当に嬉しいです|被弾小破① = あぁっ|被弾小破② = 痛いっ…でも、まだ!|被弾カットイン = まだ…まだ…この神通は沈みません!もう一撃くらいできます!|EN1 = Uh, I'm the Light cruiser Jintsu. So, I would appreciate your favor...
|秘書クリック会話① = あの…提督…そんなに触られると、わたし、混乱しちゃいます…|秘書クリック会話② = あっ……びっ、びっくりしました|秘書クリック会話③ = な、なんでしょうか…|秘書放置時 = 提督……あの、その…あのっ……ごめんなさい、何でも、ないです…|戦績表示時 = 提督に、お手紙を持ってまいりました|編成選択時 = 神通、いきます!|装備時① = どういうことでしょう…身体が、火照ってきてしまいました…|装備時② = こんな素敵な近代化改修、私、うれしいです|装備時③ = だ、大丈夫…?|補給時 = 補給助かります、感謝致します|建造時 = 新しい艦が参りました|艦隊帰投時 = 出撃していた艦隊が、帰投しました|出撃時 = 神通、いきます!|戦闘開始時 = 砲雷撃戦…開始します!|攻撃時 = よく…狙って!|夜戦開始時 = 探照灯照射…突撃します、私に続いて!|夜戦攻撃時 = 魚雷も次発装填済です…これからです!|MVP時 = こんな私でも、提督のお役に立てて…本当に嬉しいです|EN1 = Uh, I'm the Light cruiser Jintsu. So, I would appreciate your favor...
|EN0 = I am Jintsuu. I received modernisation, and was assignemd as the flagship of DesRon2. I fought bravely
|EN0 = I am Jintsuu. I received modernisation, and was assignemd as the flagship of DesRon2. I fought bravely
as the vanguard at the Battle of Kolombangara Island. But, everybody shot at me... how cruel...
as the vanguard at the Battle of Kolombangara Island. But, everybody shot at me... how cruel...
|EN21 = It hurts...but...not yet!
|EN21 = It hurts...but...not yet!
|EN22 = Not yet...not yet...Jintsu will not sink! I can still fire!
|EN22 = Not yet...not yet...Jintsu will not sink! I can still fire!
|撃沈時(反転) = .|EN16 = Carefully...aim!}}
|撃沈時(反転) = .|EN16 = Carefully...aim!|ドック入り(小破以下) = あの…少し、休ませていただきますね…
|ドック入り(中破以上) = やられちゃいました…しばらく、修理に専念します…すみません…
|小破① = ぁっ
|小破② = 痛いっ…でも、まだ!
|中破 = まだ…まだ…この神通は沈みません!もう一撃くらいできます!}}
==Quests==
==Quests==