• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Difference between revisions of "Sandbox/Summer 2024 Event/enemy voices"

From Kancolle Wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 4: Line 4:
 
</pre>
 
</pre>
  
===[[????]] ===
+
[[Template]]
 +
*Basic
 
{{Enemy/Quotes
 
{{Enemy/Quotes
 
|Clip1 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Introduction.mp3
 
|Clip1 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Introduction.mp3
 
}}
 
}}
|開幕前 = 古いんだよ、何もかもが。 そんなやり方で私たちに通用すると思ってるの?
+
|開幕前 =  
いいわ、かかってきなよ。
+
|EN1 =  
|EN1 = Your methods are outdated, in every way. And yet you think they'll work against us?
 
Very well, let us fight.
 
 
|Note1 =  
 
|Note1 =  
  
 
|Clip0 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Attack.mp3
 
|Clip0 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Attack.mp3
 
}}
 
}}
|砲撃 = 食らえーっ!
+
|砲撃 =  
|EN0 = Take this!
+
|EN0 =  
  
 
|Clip2 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Under Attack.mp3
 
|Clip2 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Under Attack.mp3
 
}}
 
}}
|被弾 = ちっ、しゃらくさい!
+
|被弾 =  
|EN2 = Damn, cocky bastard!
+
|EN2 =  
  
 
|Clip3 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Sunk.mp3
 
|Clip3 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Sunk.mp3
 
}}
 
}}
|昼戦終了時 = 少し手加減したんだよ?次は沈めるさ、きっちりと。アハハハハハッ!
+
|昼戦終了時 =  
|EN3 = I went a little easy on you all, okay? I'll properly sink you all next time. Ahahahahaha!
+
|EN3 =  
 
|Note3 =  
 
|Note3 =  
  
Line 35: Line 34:
 
{{Enemy/Quotes|Clip1 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Damaged Introduction.mp3
 
{{Enemy/Quotes|Clip1 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Damaged Introduction.mp3
 
}}
 
}}
|開幕前 = 少しは、少しは学んだって言うの? あ、そう? じゃあ遠慮はいらないね。
+
|開幕前 =  
全力で潰すわ!
+
|EN1 =  
|EN1 = So... so did you manage to learn something? Oh really... Then there's no reason for me to hold back.
 
I'll annihilate you all!
 
  
 
|Clip0 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Damaged Attack.mp3
 
|Clip0 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Damaged Attack.mp3
 
}}<br>{{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Damaged Attack Debuffed.mp3
 
}}<br>{{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Damaged Attack Debuffed.mp3
 
}}
 
}}
|砲撃 = 色々やるな。教え過ぎたか。
+
|砲撃 =  
<br>嬉しいような、悲しいような?
 
  
|EN0 = You've brought so much to bear. Perhaps I taught you too much.
+
|EN0 =
<br>I guess that makes me happy? Or maybe sad?
 
  
 
|Clip2 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Damaged Under Attack.mp3
 
|Clip2 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Damaged Under Attack.mp3
 
}}<br>{{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Damaged Under Attack Debuffed.mp3
 
}}<br>{{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Damaged Under Attack Debuffed.mp3
 
}}
 
}}
|被弾 = うわぁっ! なめるな!
+
|被弾 =  
<br>古いんだよ、クソが! だが、やるのか!
+
|EN2 =  
|EN2 = Uwaaah! Don't you mock me!
 
<br>You shits are so old! But I guess you're not completely useless!
 
  
 
|Clip3 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Damaged Sunk.mp3
 
|Clip3 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Damaged Sunk.mp3
 
}}
 
}}
|昼戦終了時 = あたしが、わたしがここでやられたのいうの?
+
|昼戦終了時 =  
Oh my god. でも、もっと走っていたかったな。
+
|EN3 =  
いいか、役目を終えたのなら。
 
|EN3 = Have I... Have I been defeated, here?
 
Oh my god. I guess I wanted the chance to run around more.
 
But if I've done my duty, then that's okay...
 
 
}}
 
}}
  
  
[[Template]]
+
 
 +
===[[French Light Cruiser Princess]] ===
 +
*Basic
 
{{Enemy/Quotes
 
{{Enemy/Quotes
|Clip1 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Introduction.mp3
+
|Clip1 = {{Audio|file= Enemy Voice French Light Cruiser Princess Introduction.mp3
 
}}
 
}}
|開幕前 =  
+
|開幕前 = お前たちは、敵なのか? それとも、味方? いや、その顔、その構え、敵、敵だな? 我々の、敵だぁっ!
 
|EN1 =  
 
|EN1 =  
 
|Note1 =  
 
|Note1 =  
  
|Clip0 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Attack.mp3
+
|Clip0 = {{Audio|file= Enemy Voice French Light Cruiser Princess Attack.mp3
 
}}
 
}}
 
|砲撃 =  
 
|砲撃 =  
 
|EN0 =  
 
|EN0 =  
  
|Clip2 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Under Attack.mp3
+
|Clip2 = {{Audio|file= Enemy Voice French Light Cruiser Princess Under Attack.mp3
 
}}
 
}}
 
|被弾 =  
 
|被弾 =  
 
|EN2 =  
 
|EN2 =  
  
|Clip3 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Sunk.mp3
+
|Clip3 = {{Audio|file= Enemy Voice French Light Cruiser Princess Sunk.mp3
 
}}
 
}}
 
|昼戦終了時 =  
 
|昼戦終了時 =  
Line 95: Line 86:
  
 
*Damaged, Armor Broken
 
*Damaged, Armor Broken
{{Enemy/Quotes|Clip1 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Damaged Introduction.mp3
+
{{Enemy/Quotes|Clip1 = {{Audio|file= Enemy Voice French Light Cruiser Princess Damaged Introduction.mp3
 
}}
 
}}
 
|開幕前 =  
 
|開幕前 =  
 +
 
|EN1 =  
 
|EN1 =  
  
|Clip0 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Damaged Attack.mp3
+
|Clip0 = {{Audio|file= Enemy Voice French Light Cruiser Princess Damaged Attack.mp3
}}<br>{{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Damaged Attack Debuffed.mp3
+
}}<br>{{Audio|file= Enemy Voice French Light Cruiser Princess Damaged Attack Debuffed.mp3
 
}}
 
}}
|砲撃 =  
+
|砲撃 = A
 +
<br>B
  
|EN0 =
+
|EN0 = A
 +
<br>B
  
 +
|Clip2 = {{Audio|file= Enemy Voice French Light Cruiser Princess Damaged Under Attack.mp3
 +
}}<br>{{Audio|file= Enemy Voice French Light Cruiser Princess Damaged Under Attack Debuffed.mp3
 +
}}
 +
|被弾 = A
 +
<br>B
 +
|EN2 = A
 +
<br>B
  
|Clip2 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Damaged Under Attack.mp3
+
|Clip3 = {{Audio|file= Enemy Voice French Light Cruiser Princess Damaged Sunk.mp3
}}<br>{{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Damaged Under Attack Debuffed.mp3
 
}}
 
|被弾 =
 
|EN2 =
 
  
|Clip3 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Damaged Sunk.mp3
 
 
}}
 
}}
 
|昼戦終了時 =  
 
|昼戦終了時 =  
 
|EN3 =  
 
|EN3 =  
 
}}
 
}}

Revision as of 07:00, 28 July 2024

The following is a line from Kantai Collection (艦隊これくしょん), abbreviated as KanColle (艦これ), a Japanese web browser game about ship girls (艦娘).  There are dreadful antagonists of ship girls. They are called as "Abyssal Fleet" a.k.a. "The Abyssals"(深海棲艦). Abyssals are highly organized. The species near highest ranks are able to speak human languages. They are basically aggressive character and look down on ship girls. When they sink (die) completely, they are also described as being reborn as ship girls.
 Original line in game is difficult to understand, cause it written in strange katakana and their sounds become distorted. So it is displayed here in correct Japanese.

Template

  • Basic
Event Japanese English Note
Introduction
Play
Introduction Debuffed
Attack
Play
Attack Debuffed
Under Attack
Play
Under Attack Debuffed
Sunk
Play
Sunk Debuffed
  • Damaged, Armor Broken
Event Japanese English Note
Introduction
Play
Introduction Debuffed
Attack
Play
Play
Attack Debuffed
Under Attack
Play
Play
Under Attack Debuffed
Sunk
Play
Sunk Debuffed


French Light Cruiser Princess

  • Basic
Event Japanese English Note
Introduction
Play
お前たちは、敵なのか? それとも、味方? いや、その顔、その構え、敵、敵だな? 我々の、敵だぁっ!
Introduction Debuffed
Attack
Play
Attack Debuffed
Under Attack
Play
Under Attack Debuffed
Sunk
Play
Sunk Debuffed
  • Damaged, Armor Broken
Event Japanese English Note
Introduction
Play
Introduction Debuffed
Attack
Play
Play
A


B

A


B

Attack Debuffed
Under Attack
Play
Play
A


B

A


B

Under Attack Debuffed
Sunk
Play
Sunk Debuffed