• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Changes

Jump to navigation Jump to search
4,645 bytes added ,  28 days ago
m
Line 2: Line 2:  
{{KanmusuInfo|ID=138}}
 
{{KanmusuInfo|ID=138}}
 
{{KanmusuInfo|ID=138a}}
 
{{KanmusuInfo|ID=138a}}
 +
{{KanmusuInfo|ID=462}}
 +
 +
Noshiro Kai Ni's ship class in-game is the {{Class|Agano}}, but is displayed as "''Kai Agano''-class" on her [[Library]] page.
    
==Gameplay Notes==
 
==Gameplay Notes==
 +
{{Category:Light Cruisers}}
 +
 
===Special Mechanics===
 
===Special Mechanics===
* Able to carry seaplane bombers at Kai.
+
* None
* Able to equip 8cm High-Angle mounts in [[Reinforcement Expansion]]s.
     −
===Overview===
+
===Stats Exceptions===
* Good firepower, ASW and armour.
+
*Is from [[Speed Group]] '''Fast B1'''.
* Average HP and torpedo.
+
;Base
 +
*Has 3 equipment slots.
 +
;Kai Ni
 +
*Has 4 equipment slots.
   −
===Fit Bonuses===
+
===Equipability Exceptions===
{{GunfitHeader}}
+
{{:Equipment/Equipability/CL}}
{{Gunfit
  −
|EquipmentName= Bofors 15.2cm Twin Gun Mount Model 1930
  −
|Firepower= +1
  −
|Anti-Air= +1
  −
|Notes=
  −
}}
  −
{{Gunfit
  −
|EquipmentName= Bofors 15cm Twin Rapid Fire Gun Mount Mk.9 Model 1938
  −
|Firepower= +1
  −
|Anti-Air= +1
  −
|Notes=
  −
}}
  −
{{Gunfit
  −
|EquipmentName= Bofors 15cm Twin Rapid Fire Gun Mount Mk.9 Model 1938
  −
|Firepower= +2
  −
|Anti-Air= +2
  −
|Evasion=+1
  −
|Notes=
  −
}}
  −
|}<references/>
     −
{{clear}}
     −
'''Hidden Fit Bonuses'''
+
{|class="wikitable" style="width:800px; text-align:center; margin:auto; font-weight:bold"
 +
!colspan=4 style="font-size:15px"|Noshiro Equipability Exceptions
 +
|-
 +
!
 +
!{{Ship/Banner|Noshiro|small=true}}<br>Noshiro
 +
!{{Ship/Banner|Noshiro/Kai|small=true}}<br>Noshiro Kai
 +
!{{Ship/Banner|Noshiro/Kai Ni|small=true}}<br>Noshiro Kai Ni
 +
|-
 +
!Expansion Slot Exceptions
 +
|Can Equip:<br>{{Equipment/Card|8cm High-angle Gun|size=36px}} {{Equipment/Card|8cm High-angle Gun Kai + Additional Machine Guns|size=36px}} {{Equipment/Card|Elite Torpedo Squadron Command Facility|size=36px}}
 +
|colspan=2|Can Equip:<br>{{Medium Armor}} {{Equipment/Card|8cm High-angle Gun|size=36px}} {{Equipment/Card|8cm High-angle Gun Kai + Additional Machine Guns|size=36px}} {{Equipment/Card|Elite Torpedo Squadron Command Facility|size=36px}}
 +
|-
 +
!Ship Exceptions
 +
! -
 +
|Can Equip:<br>{{SPB}} {{Medium Armor}}
 +
|Can Equip:<br>{{SPB}} {{Autogyro}} {{AviationPersonnel}}<br>{{Large Sonar}} {{Medium Armor}} {{Amphibious Tank}}
 +
|-
 +
!rowspan=2|Slot Exceptions
 +
!colspan=2|-
 +
|colspan=1|4th Slot: No<br>{{IconText|{{TorpedoWeapon}}|Torpedo|8}}
 +
|}
   −
She has accuracy and firepower bonuses when equipped with certain medium guns. Please see [[Gun Fit Bonuses]] for mode details.
+
===Fit Bonuses===
 
+
{{/Equipment Bonuses}}
===Analysis===
+
{{clear}}
Priority: '''Medium'''
+
;Hidden Fit Bonuses
 +
* Has some hidden fit bonuses when equipped with certain equipment. Please see [[Hidden Fit Bonuses]] for more details.
   −
She has decent combat stats when compared to other Kai light cruisers but is outclassed by most Kai Ni light cruisers. Her ability to carry seaplane bombers doesn't mean much outside of limited maps with weak enemies and no enemy anti-air. Her high ASW allows her to hit 1-slot OASW much earlier than most other light cruisers which could prove useful. Furthermore, her ability to equip 8cms in REs gives her limited extra flexibility.
+
===Important Information===
 +
* Required for quest:
 +
** Mandatory:
 +
*** {{Q|B164}}
 +
* Helper for the following equipment:
 +
** Improvement: [[8cm High-angle Gun]], [[15.2cm Twin Gun Mount Kai 2]]
 +
** Improvement & upgrade: [[Shiden Kai 2]], [[15.2cm Twin Gun Mount]], [[15.2cm Twin Gun Mount Kai]], [[Ginga]]
   −
====Recommended Roles====
+
==Drop Locations==
* Combat
+
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}}
* ASW
      
==Voice Lines==
 
==Voice Lines==
Line 58: Line 70:  
|translation = 2nd ship of the Agano-class light cruisers, Noshiro. Reporting for duty. Pleased to meet you!
 
|translation = 2nd ship of the Agano-class light cruisers, Noshiro. Reporting for duty. Pleased to meet you!
 
|audio = Noshiro-Introduction.ogg
 
|audio = Noshiro-Introduction.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = Introduction|kai2 = true
 +
|origin = 改阿賀野型軽巡二番艦、能代。配置に付きました。提督、本日もよろしくおねがいします。
 +
|translation = 2nd ship of the improved Agano-class light cruisers, Noshiro. Reporting for duty. Admiral, I'll be in your care today too.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 74: Line 90:  
|translation = Yes, Admiral! Did you call me?
 
|translation = Yes, Admiral! Did you call me?
 
|audio = Noshiro-Secretary_1.ogg
 
|audio = Noshiro-Secretary_1.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = Secretary 1|kai2 = true
 +
|origin = はい、提督!能代におまかせを!
 +
|translation = Yes, Admiral! Leave it to me!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 80: Line 100:  
|translation = Yes! Let's tidy up quickly!
 
|translation = Yes! Let's tidy up quickly!
 
|audio = Noshiro-Secretary_2.ogg
 
|audio = Noshiro-Secretary_2.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = Secretary 2|kai2 = true
 +
|origin = 矢矧、悪いわね。先に行くわ。
 +
|translation = Yahagi, sorry about this. I'll be going on ahead.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary 3
 
|scenario = Secretary 3
 
|origin = もぉ~、阿賀野姉ぇ!私の太もも撫でるのやめてって!…あれ?…提督?…失礼致しました!…あ、あれ?あれ?
 
|origin = もぉ~、阿賀野姉ぇ!私の太もも撫でるのやめてって!…あれ?…提督?…失礼致しました!…あ、あれ?あれ?
|translation = Jeez, Agano-nee! Stop stroking my butt! ...Huh? ...Admiral? ...My apologies! ...H-huh? Huh?<ref>Futomomo (太もも) can mean either thighs or ass.</ref>
+
|translation = Jeez, Agano-nee! Stop stroking my thigh! ...Huh? ...Admiral? ...My apologies! ...H-huh? Huh?<ref>Futomomo (太もも) can mean either thighs or ass.</ref>
 
|audio = Noshiro-Secretary_3.ogg
 
|audio = Noshiro-Secretary_3.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = Secretary 3|kai2 = true
 +
|origin = もう、阿賀野姉!だから私の足撫でるのやめてって!あれ?提督!?失礼致しました!あ、あれ?うそ。…あぁ、航空甲板ですか?はい、軌条は問題ないです。が!
 +
|translation = Jeez, Agano! I told you to stop stroking my legs! Huh? Admiral!? Excuse me! H-huh? No way... Ah, my rail? Yes, it's all good. Sir!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary Idle
 
|scenario = Secretary Idle
|origin = あの、能代提督に忘れられてしまったのでしょうか。阿賀野姉ぇの世話ばっかり気にしてるわけじゃないんだけれど…
+
|origin = あの、能代、提督に忘れられてしまったのでしょうか。阿賀野姉ぇの世話ばっかり気にしてるわけじゃないんだけれど…
|translation = Umm, did you forget about me, Admiral? Taking care of Agano-nee isn't the only thing on my mind...<ref>Her characterisation of being Agano's caretaker is because she towed Agano back to Truk after Agano was torpedoed during an attack on Rabaul.</ref>
+
|translation = Umm, did you forget about me, Admiral? Taking care of Agano-nee isn't the only thing on my mind...<ref>Her characterization of being Agano's caretaker is because she towed Agano back to Truk after Agano was torpedoed during an attack on Rabaul.</ref>
 
|audio = Noshiro-Idle.ogg
 
|audio = Noshiro-Idle.ogg
 
}}
 
}}
Line 129: Line 157:  
|translation = I'm... grateful for this! I won't sink!
 
|translation = I'm... grateful for this! I won't sink!
 
|audio = Noshiro-Equipment_1.ogg
 
|audio = Noshiro-Equipment_1.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = Equipment 1|kai2 = true
 +
|origin = 嬉しい。強化ですね?いい感じ。
 +
|translation = I'm happy. It's an upgrade, right? It feels good.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 135: Line 167:  
|translation = Am I being upgraded...? My thanks!
 
|translation = Am I being upgraded...? My thanks!
 
|audio = Noshiro-Equipment_2.ogg
 
|audio = Noshiro-Equipment_2.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = Equipment 2|kai2 = true
 +
|origin = この装備、これなら阿賀野型、まだ行けそうです!
 +
|translation = With this equipment, the Agano-class can still perform!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 179: Line 215:  
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Starting a Battle
+
|scenario = Battle Start
 
|origin = 砲雷撃戦始めます。艦隊陣形よろしくね
 
|origin = 砲雷撃戦始めます。艦隊陣形よろしくね
 
|translation = Beginning gun and torpedo fire. I'll leave picking the formation to you.
 
|translation = Beginning gun and torpedo fire. I'll leave picking the formation to you.
 
|audio = Noshiro-Battle_Start.ogg
 
|audio = Noshiro-Battle_Start.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = Battle Start|kai2 = true
 +
|origin = 二水戦、突撃します。各艦隊、艦隊陣形確認。よろしくどうぞ。
 +
|translation = DesRon2, attack. All fleets, check your formations. Over and out.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Attack
 
|scenario = Attack
 
|origin = 残念ね、捕捉済みよ。撃て!
 
|origin = 残念ね、捕捉済みよ。撃て!
|translation = Too bad for you, this is already in our hands. Fire!<red>As in victory has already been decided.</ref>
+
|translation = Too bad for you, this is already in our hands. Fire!<ref>As in, victory has already been decided.</ref>
 
|audio = Noshiro-Attack.ogg
 
|audio = Noshiro-Attack.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Daytime Spotting/ Night Battle Attack  
+
|scenario = Night Attack
 
|origin = 残弾は十分よ。撃ちまくれっ!
 
|origin = 残弾は十分よ。撃ちまくれっ!
 
|translation = There's still plenty of ammo left. Keep firing!
 
|translation = There's still plenty of ammo left. Keep firing!
 
|audio = Noshiro-Night_Attack.ogg
 
|audio = Noshiro-Night_Attack.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = Night Attack|kai2 = true
 +
|origin = 改装された能代、なめてもらっては困ります。
 +
|translation = You'll be in trouble if you underestimate me after my upgrade.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 201: Line 245:  
|translation = Leave the mopping up to me!
 
|translation = Leave the mopping up to me!
 
|audio = Noshiro-Night_Battle.ogg
 
|audio = Noshiro-Night_Battle.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = Night Battle|kai2 = true
 +
|origin = 改阿賀野型の夜戦、この能代がお見せします。
 +
|translation = I'll show you how an upgraded Agano-class night battles.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = MVP
 
|scenario = MVP
 
|origin = 今の海戦、能代が一番活躍したのですか? まぁ、阿賀野型としては当然の…でも、嬉しいですね
 
|origin = 今の海戦、能代が一番活躍したのですか? まぁ、阿賀野型としては当然の…でも、嬉しいですね
|translation = I had the highest achivements in this naval battle? Well, that's natural for an Agano-class... But I'm still happy.
+
|translation = I had the highest achievements in this naval battle? Well, that's natural for an Agano-class... But I'm still happy.
 
|audio = Noshiro-MVP.ogg
 
|audio = Noshiro-MVP.ogg
 
}}
 
}}
Line 232: Line 280:  
|audio = Noshiro-Sunk.ogg
 
|audio = Noshiro-Sunk.ogg
 
}}
 
}}
|} <references/>
+
|}<references/>
 
   
{{clear}}
 
{{clear}}
   Line 253: Line 300:  
|scenario = 02:00  
 
|scenario = 02:00  
 
|origin = 深夜2時です。どうせ起きているなら、お部屋の模様替えとか、してみません?
 
|origin = 深夜2時です。どうせ起きているなら、お部屋の模様替えとか、してみません?
|translation = It's 2 o'clock at night. Since nothing is happening, do you want to redecorating your office?
+
|translation = It's 2 o'clock at night. Since nothing is happening, do you want to redecorate your office?
 
|audio = NoshiroKai-Hourly_0200.ogg
 
|audio = NoshiroKai-Hourly_0200.ogg
 
}}
 
}}
Line 259: Line 306:  
|scenario = 03:00  
 
|scenario = 03:00  
 
|origin = 深夜3時です。眠くならないかって?鍛え方が阿賀野姉とは違います!
 
|origin = 深夜3時です。眠くならないかって?鍛え方が阿賀野姉とは違います!
|translation = It's 3 o'clock at night. Am I not sleepy? I have more discipline that Agano-nee!
+
|translation = It's 3 o'clock at night. Am I not sleepy? I have more discipline than Agano-nee!
 
|audio = NoshiroKai-Hourly_0300.ogg
 
|audio = NoshiroKai-Hourly_0300.ogg
 
}}
 
}}
Line 283: Line 330:  
|scenario = 07:00  
 
|scenario = 07:00  
 
|origin = 午前7時ですね。そろそろ朝ご飯にしましょ?阿賀野姉にも作るから、ご一緒に!
 
|origin = 午前7時ですね。そろそろ朝ご飯にしましょ?阿賀野姉にも作るから、ご一緒に!
|translation = It's 7am. Shall we have breakfast soon? Agano-nee is making something too so please join us!
+
|translation = It's 7am. Shall we have breakfast soon? Agano-nee is making something too, so please join us!
 
|audio = NoshiroKai-Hourly_0700.ogg
 
|audio = NoshiroKai-Hourly_0700.ogg
 
}}
 
}}
Line 294: Line 341:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = 09:00  
 
|scenario = 09:00  
|origin = 午前9時。提督!この朝のワイドショー番組って、結構楽しいですね!
+
|origin = 午前9時。提督!この朝のワイドショー番組って、結構楽しいですね!
 
|translation = 9am. Admiral! This morning's wide show program was pretty funny right!<ref>A [https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%AF%E3%82%A4%E3%83%89%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%BC wide show] is a genre of variety shows.</ref>
 
|translation = 9am. Admiral! This morning's wide show program was pretty funny right!<ref>A [https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%AF%E3%82%A4%E3%83%89%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%BC wide show] is a genre of variety shows.</ref>
 
|audio = NoshiroKai-Hourly_0900.ogg
 
|audio = NoshiroKai-Hourly_0900.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = 09:00|kai2 = true
 +
|origin = 午前9時。提督!この朝のワイドショー番組って、結構楽しい…って!神通さん!? はい!次ぐ出撃いたします!
 +
|translation = 9am. Admiral! This morning's wide show program was pretty funny ri... Oh! Jintsuu!? Yes! I'll sortie immediately!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 313: Line 364:  
|scenario = 12:00  
 
|scenario = 12:00  
 
|origin = ちょうどお昼です!さぁ、能代カレーを召し上がれ!阿賀野姉も大好物なんです!
 
|origin = ちょうどお昼です!さぁ、能代カレーを召し上がれ!阿賀野姉も大好物なんです!
|translation = It's lunchtime! Now, please have some of my curry! It's Agano-nee's favourite food!
+
|translation = It's lunchtime! Now, please have some of my curry! It's Agano-nee's favorite food!
 
|audio = NoshiroKai-Hourly_1200.ogg
 
|audio = NoshiroKai-Hourly_1200.ogg
 
}}
 
}}
Line 343: Line 394:  
|scenario = 17:00  
 
|scenario = 17:00  
 
|origin = 午後5時です。阿賀野姉は約束を忘れたようです。まぁ、よくあることなんですけど...
 
|origin = 午後5時です。阿賀野姉は約束を忘れたようです。まぁ、よくあることなんですけど...
|translation = It's 5pm. Looks like Agano-nee has forgotten the promise. Well, it happens all the time but...
+
|translation = It's 5pm. Looks like Agano-nee has forgotten the promise. Well, it happens all the time, but...
 
|audio = NoshiroKai-Hourly_1700.ogg
 
|audio = NoshiroKai-Hourly_1700.ogg
 
}}
 
}}
Line 349: Line 400:  
|scenario = 18:00  
 
|scenario = 18:00  
 
|origin = 午後6時です。阿賀野姉、平謝りの後、夕食のお誘いがありました。仕方ないですねぇ
 
|origin = 午後6時です。阿賀野姉、平謝りの後、夕食のお誘いがありました。仕方ないですねぇ
|translation = It's 6pm. After she apologised, Agano-nee invited me for dinner. It can't be helped right.
+
|translation = It's 6pm. After she apologized, Agano-nee invited me for dinner. It can't be helped.
 
|audio = NoshiroKai-Hourly_1800.ogg
 
|audio = NoshiroKai-Hourly_1800.ogg
 
}}
 
}}
Line 355: Line 406:  
|scenario = 19:00  
 
|scenario = 19:00  
 
|origin = 午後7時です。私は行って参りますが、夕食のカレーをご用意して起きましょう
 
|origin = 午後7時です。私は行って参りますが、夕食のカレーをご用意して起きましょう
|translation = It's 7pm. I'll be going there but I'll prepare curry for your dinner before I do.
+
|translation = It's 7pm. I'll be going soon, but I'll prepare curry for your dinner before I do.
 
|audio = NoshiroKai-Hourly_1900.ogg
 
|audio = NoshiroKai-Hourly_1900.ogg
 
}}
 
}}
Line 382: Line 433:  
|audio = NoshiroKai-Hourly_2300.ogg
 
|audio = NoshiroKai-Hourly_2300.ogg
 
}}
 
}}
|} <references/>
+
|}<references/>
 
   
{{clear}}
 
{{clear}}
   Line 391: Line 441:  
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2015|Christmas 2015]]
 
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2015|Christmas 2015]]
 
|origin = クリスマス…ですか。能代、なれない行事ではありますが…すこし楽しいですね!あぁ、提督。この鶏肉料理おいしいです!
 
|origin = クリスマス…ですか。能代、なれない行事ではありますが…すこし楽しいですね!あぁ、提督。この鶏肉料理おいしいです!
|translation = It’s… Christmas. It’s not an event I’m familiar with but… I’m a bit excited! Ah, Admiral. This chicken dish is delicious!
+
|translation = Christmas? It’s not an event I’m familiar with but… I’m a bit excited! Ah, this poultry dish is delicious, Admiral!
 
|audio = Noshiro_Christmas_2015_Sec1.ogg
 
|audio = Noshiro_Christmas_2015_Sec1.ogg
 
|notes = Secretary 1
 
|notes = Secretary 1
 
}}
 
}}
 
{{SeasonalQuote
 
{{SeasonalQuote
|scenario = [[Seasonal/Christmas_Eve_2015|Christmas Eve 2017]]
+
|scenario = [[Seasonal/Christmas_Eve_2015|Christmas Eve 2015]]
 
|origin = 阿賀野姉、こたつでゴロゴロしてたらだめだから!太っちゃうから!ほら、立って立って、演習でを行ってきたら。
 
|origin = 阿賀野姉、こたつでゴロゴロしてたらだめだから!太っちゃうから!ほら、立って立って、演習でを行ってきたら。
 
|translation = Don’t just laze around under the kotatsu, Agano-nee! You’ll gain weight! Come on, get up, go on some exercises.
 
|translation = Don’t just laze around under the kotatsu, Agano-nee! You’ll gain weight! Come on, get up, go on some exercises.
Line 405: Line 455:  
|scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2015|End of Year 2015]]
 
|scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2015|End of Year 2015]]
 
|origin = はぁ…提督の机も綺麗にしなきゃ。倉庫も整理したいし。あぁ、阿賀野ねえ。「何しているの」って、もちろん大掃除です。大掃除!
 
|origin = はぁ…提督の机も綺麗にしなきゃ。倉庫も整理したいし。あぁ、阿賀野ねえ。「何しているの」って、もちろん大掃除です。大掃除!
|translation = *sigh*… I need to clean up the Admiral’s desk. Organise the warehouse too. Ah, Aagno-nee. “What am I doing”? Obvoisly I’m spring cleaning. Spring cleaning!
+
|translation = *sigh*… I need to clean up the Admiral’s desk. Organize the warehouse too. Ah, Agano-nee. “What am I doing”? Obviously I’m spring cleaning. Spring cleaning!
 
|audio = Noshiro_Year_End_2015_Sec1.ogg
 
|audio = Noshiro_Year_End_2015_Sec1.ogg
 
|notes =  
 
|notes =  
Line 484: Line 534:  
|translation = Eh, you’re going to buy a new swimsuit, Agano-nee? Isn’t last year’s fine? Don’t indulge yourself! In the first place, we’re here for the Admiral’s sake…
 
|translation = Eh, you’re going to buy a new swimsuit, Agano-nee? Isn’t last year’s fine? Don’t indulge yourself! In the first place, we’re here for the Admiral’s sake…
 
|audio = Noshiro_Sec1_Summer_2017.mp3
 
|audio = Noshiro_Sec1_Summer_2017.mp3
|notes =
  −
}}
  −
{{SeasonalQuote
  −
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2017|Christmas 2017]]
  −
|origin = クリスマスで…すか?能代、なれない行事でわありますが…少し楽しいですね。あぁ、提督、この鳥肉料理、美味しいです!
  −
|translation = Christmas? It’s a festival that I’m not familiar with but… it’s kind of fun. Ah, this poultry dish is delicious, Admiral!
  −
|audio = Noshiro_Christmas_Sec1.mp3
   
|notes =  
 
|notes =  
 
}}
 
}}
Line 500: Line 543:  
|notes = Zuiun Festival line
 
|notes = Zuiun Festival line
 
}}
 
}}
   
{{SeasonalQuote
 
{{SeasonalQuote
 
|scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]]
 
|scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]]
Line 525: Line 567:  
|scenario = [[Seasonal/Sixth_Anniversary|6th Anniversary]]
 
|scenario = [[Seasonal/Sixth_Anniversary|6th Anniversary]]
 
|origin = 提督、おめでとうございます。艦隊、六周年となります。能代、そして私達阿賀野型、これからもがんばります。
 
|origin = 提督、おめでとうございます。艦隊、六周年となります。能代、そして私達阿賀野型、これからもがんばります。
|translation = Admiral, congratulations. The fleet has reached it's 6th Anniversary. I, and the rest of the Agano-class, will keep working hard.
+
|translation = Admiral, congratulations. The fleet has reached its 6th Anniversary. I, and the rest of the Agano-class, will keep working hard.
|audio = Noshirio_6th_Anniversary_Sec3.mp3
+
|audio = Noshiro_6th_Anniversary_Sec3.mp3
 
|notes = Secretary 3
 
|notes = Secretary 3
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Seventh_Anniversary|7th Anniversary]]
 +
|origin = 提督、おめでとうございます。この春七周年となります。能代、そして私たち阿賀野型、何卒よろしくご指導ください。
 +
|translation = Admiral, congratulations. This spring is the 7th Anniversary. Please continue to provide guidance to me and the rest of the Agano-class.
 +
|audio = Noshiro_7th_Anniversary_Secretary_2.mp3
 +
|notes = Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Eighth_Anniversary|8th Anniversary]]
 +
|origin = 提督、おめでとうございます。ついに八周年となりました。能代、そして私達阿賀野型、改めて感謝申し上げます。
 +
|translation = Admiral, congratulations. The 8th Anniversary is here. Allow me, and the rest of the Agano-class, to express our gratitude again.
 +
|audio = Noshiro_8th Anniversary_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Ninth_Anniversary|9th Anniversary]]
 +
|origin = 提督、おめでとうございます。この春、九周年となります。能代、そして、私たち阿賀野型、今後もよろしくご指導下さい。
 +
|translation = Admiral, congratulations. This spring is the 9th anniversary. Noshiro, as well as everyone else from the Agano-class is looking forward to your guidance henceforth as well.
 +
|audio =Noshiro 9th Anniversary_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 
}}
 
}}
 
|}<references/>
 
|}<references/>
   
{{clear}}
 
{{clear}}
   Line 576: Line 638:  
|audio = Ship_Voice_Noshiro_Kai_Spring_2019_Event_Friend_Fleet_1.mp3
 
|audio = Ship_Voice_Noshiro_Kai_Spring_2019_Event_Friend_Fleet_1.mp3
 
|notes = Friend Fleet Line
 
|notes = Friend Fleet Line
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Spring_2021_Event#Friend_Fleet_Voice_Lines|Spring 2021 Event]]
 +
|origin = 二水戦、突撃します。
 +
|translation = DesRon2, attack.
 +
|audio = Ship_Voice_Noshiro_Kai_Ni_Spring_2021_Event_Friend_Fleet_1.mp3
 +
|notes = Kai Ni Friend Fleet 1
 
}}
 
}}
 
|}<references/>
 
|}<references/>
   
{{clear}}
 
{{clear}}
    
==CG==
 
==CG==
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;"
+
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 
!Regular
 
!Regular
 
|-
 
|-
 
|<gallery>
 
|<gallery>
138 3.png|Base
+
Ship Full Noshiro.png|Base
138 4.png|Base Damaged
+
Ship Full Noshiro Damaged.png|Base Damaged
 +
Ship Full Noshiro Kai Ni.png|Kai Ni
 +
Ship Full Noshiro Kai Ni Damaged.png|Kai Ni Damaged
 
</gallery>
 
</gallery>
 
|}
 
|}
   −
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;"
+
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 
!Seasonal
 
!Seasonal
 
|-
 
|-
Line 600: Line 670:  
|}
 
|}
   −
== Drop Locations ==
+
==Trivia==
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Noshiro}}
+
;General Information
 +
* She is named after [https://en.wikipedia.org/wiki/Yoneshiro_River Yoneshiro River] in the Akita Prefecture, which is also known as the Noshiro River.
 +
* She was launched on the 19th of July 1942.
 +
* Sunk on the 26th of October 1944 by [http://en.wikipedia.org/wiki/USN USN] aircraft south of [http://en.wikipedia.org/wiki/Mindoro Mindoro] in the [http://en.wikipedia.org/wiki/Sulu_Sea Sulu Sea] at [http://tools.wmflabs.org/geohack/geohack.php?pagename=Japanese_cruiser_Noshiro&params=11_42_N_121_41_E_ 11°42′N 121°41′E].
   −
==Trivia==
+
;Update History
*[[Fall 2013 Event]] E-2 reward.
+
* She was added on the 1st of November 2013 as [[Fall 2013 Event]] E2 reward.
*She is named after [https://en.wikipedia.org/wiki/Yoneshiro_River Yoneshiro River] in the Akita Prefecture, which is also known as the Noshiro River.
+
* Was part of the [[LSC]] construction pool when it was released on the [[Game Updates/2013/December 24th|24th of December 2013]].
*Sunk 26 October 1944 by [http://en.wikipedia.org/wiki/USN USN] aircraft south of [http://en.wikipedia.org/wiki/Mindoro Mindoro] in the [http://en.wikipedia.org/wiki/Sulu_Sea Sulu Sea] at [http://tools.wmflabs.org/geohack/geohack.php?pagename=Japanese_cruiser_Noshiro&params=11_42_N_121_41_E_ 11°42′N 121°41′E].
+
* She got her Kai Ni on the [[Game Updates/2021/February 5th|5th of February 2021]].
    
==See Also==
 
==See Also==
*[[{{PAGENAME}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]
+
*[[wikipedia:Japanese_cruiser_Noshiro|Wikipedia entry on cruiser Noshiro]]
*[[EliteCL|List of Light Cruisers]]
  −
*[[wikipedia:Japanese_cruiser_Noshiro|Wikipedia entry on cruiser Noshino]]
  −
 
   
{{shiplist}}
 
{{shiplist}}
[[Category:Agano Class]]
  −
[[Category:Light Cruisers]]
 
35,087

edits

Navigation menu