Line 1: |
Line 1: |
− | <div style="float:left; margin-right: 10px;">
| + | ==Info== |
− | __TOC__
| + | {{KanmusuInfo|ID=011}} |
− | </div>
| + | {{KanmusuInfo|ID=011a}} |
| + | {{KanmusuInfo|ID=226}} |
| | | |
− | <div style="float:right; margin-left: 10px;">
| + | ==Gameplay Notes== |
− | <div style="text-align:center;">
| + | {{Category:Destroyers}} |
− | <div style="display:inline-block;">
| |
− | <tabber>
| |
− | |-|Lv1 Base= {{KanmusuInfo|ID=011}}
| |
− | |-|Lv20 Kai= {{KanmusuInfo|ID=011a}}
| |
− | |-|Lv70 Kai Ni= {{KanmusuInfo|ID=226}}
| |
− | </tabber>
| |
− | </div>
| |
− | </div>
| |
− | </div>
| |
| | | |
− | '''Fubuki''' is the lead ship of the ten [[:Category:Fubuki_Class|Fubuki-class Destroyers]] from which the ten additional [[:Category:Ayanami_Class|Ayanami-class Destroyers]] are based out of. Currently, 7 of the 10 Fubuki-class and 6 of the 10 Ayanami-class are in-game.
| + | ===Special Mechanics=== |
| + | * None |
| | | |
− | Destroyers are generally suited for earlier maps due to the absence of larger enemy vessels and are the primary ship type used for expeditions. In daytime battle, Destroyers will begin by shelling and finish by firing a torpedo salvo. At night battle they will attack only once, but with a much higher chance to eliminate their target. During daytime combat they may seem under performing, due to the lack of special attacks such as double-attacks or cut-ins. However, during nighttime combat their torpedo stat is added onto their firepower stat, bringing their total firepower to rival that of battleships. This should be done in moderation, since pursuing the enemy into night battle consumes one tick of fuel and ammo, leading to a weaker performance for the whole fleet during long sorties.
| + | ===Equipability Exceptions=== |
| + | {{:Equipment/Equipability/DD}} |
| + | * Default [[DD]] equipment compatibility |
| | | |
− | Besides having slightly better stats compared to the other 4 destroyers you start with, Fubuki (like most destroyers) is mostly average in combat until she has been leveled all the way up to Kai Ni. Once she has reached Kai Ni, she becomes a decent all-round destroyer with slightly better-than-average Anti-Air stats. An admiral who is just starting out may consider using Fubuki to conduct Anti-Air Cut Ins if they wish to utilize her as an Air Defense Destroyer. Over time, you are more than likely to replace Fubuki with the event-only [[:Category:Akizuki Class|the Akizuki Class]] destroyers ([[Akizuki]],[[Teruzuki]], and [[Hatsuzuki]]), as their unique Anti-Air Cut In is far superior to that of any other ship. But until then, Fubuki, along with [[Hatsushimo]] and [[Kasumi|Kasumi Type D]], act as good substitutes.
| + | ===Fit Bonuses=== |
| + | {{/Equipment Bonuses}} |
| + | {{clear}} |
| | | |
− | In addition, she comes with a [[Type 94 Anti-Aircraft Fire Director]], which is required for Anti-Air Cut Ins, and may be the first or best AAFD a newer admiral may have. This is especially beneficial if you have [[Akashi]], since using her along with Fubuki can aid in improving the [[Type 94 Anti-Aircraft Fire Director]] into ultimately becoming a [[10cm Twin High-angle Mount + Anti-Aircraft Fire Director]]. Said weapon can free up your destroyers to perform better in battle but still perform Anti-Air Cut-ins (rather than using up a single slot for a Director). During events, Fubuki can be best utilized as a decent combat ship or a ship for Anti-Air Cut Ins if you lack in ships of the [[:Category:Akizuki Class|Akizuki Class]] or [[Maya|Maya Kai Ni]].
| + | ===Important Information=== |
| + | * Required for quest: |
| + | ** Mandatory: |
| + | *** {{Q|A47}} |
| + | *** {{Q|B35}}, {{Q|B36}} |
| + | *** {{Q|Cy10}} |
| + | ** Optional: |
| + | *** {{Q|B189}} |
| + | *** {{Q|F76}}, {{Q|Fq7}} |
| + | * Helper for the following equipment: |
| + | ** Improvement: [[12.7cm Twin Gun Mount Model A Kai 3 (Wartime Modification) + Anti-Aircraft Fire Director]] |
| + | ** Improvement & upgrade: [[61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]], [[61cm Triple Torpedo Mount]], [[61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]], [[12.7cm Twin Gun Mount Model A Kai 2]] |
| | | |
− | <div style="clear: both;"> </div>
| + | ==Drop Locations== |
| + | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}} |
| | | |
− | ==Service History== | + | ==Voice Lines== |
− | ''{{Main|Wikipedia:Japanese destroyer Fubuki (1927)|l1=Japanese destroyer Fubuki in Wikipedia}}''
| + | ===Quotes=== |
− | | + | {{ShipquoteHeader}} |
− | '''Fubuki''' (吹雪 "Blizzard") was the lead ship of twenty-four Fubuki-class destroyers, built for the Imperial Japanese Navy following World War I. When introduced into service, these ships were the most powerful destroyers in the world. They served as first-line destroyers through the 1930s, and remained formidable weapons systems well into the Pacific War. Fubuki was a veteran of many of the major battles of the first year of the war, and was sunk in Ironbottom Sound during the Battle of Cape Esperance in World War II.
| + | {{ShipquoteKai |
− | | + | |scenario = Introduction |
− | ==Acquisition==
| |
− | '''Available.''' Buildable from [[Construction|Basic Construction]] or as a [[Drop_List|drop from selected worlds.]]
| |
− | | |
− | <div style="float: left; margin-right: 10px;">
| |
− | {| class="wikitable" style="text-align: center;"
| |
− | |-
| |
− | ! colspan="4" style="text-align:center;height:50px;width:250px;background-color:rgb(71,209,71);" |
| |
− | <span class="" style="line-height:18.2px;">Basic Construction</span>
| |
− | |-
| |
− | ! style="text-align:center;height:50px;width:25px;background-color:rgb(112,219,112);" |{{Fuel}}
| |
− | | style="text-align:center;height:50px;width:25px;background-color:rgb(112,219,112);" |30
| |
− | ! style="text-align:center;height:50px;width:45px;background-color:rgb(217,217,217);" |{{Steel}}
| |
− | | style="text-align:center;height:50px;width:50px;background-color:rgb(217,217,217);" |30
| |
− | |-
| |
− | ! style="text-align:center;height:50px;width:25px;background-color:rgb(204,204,0);" |{{Ammo}}
| |
− | | style="text-align:center;height:50px;width:50px;background-color:rgb(204,204,0);" |30
| |
− | ! style="text-align:center;height:50px;width:25px;background-color:rgb(255,187,153);" |{{Bauxite}}
| |
− | | style="text-align:center;height:50px;width:50px;background-color:rgb(255,187,153);" |30
| |
− | |-
| |
− | ! style="text-align:center;height:50px;" |% to obtain
| |
− | | |
− | ! colspan="3" |~1,5% [http://kancolle-db.net/ship/9.html?_=1450040420465 ] [https://myfleet.moe/entire/sta/book/9 ]
| |
− | |}
| |
− | </div>
| |
− | | |
− | <div style = "float: left; width: auto;">
| |
− | <tabber>
| |
− | World 1=
| |
− | {| class = "wikitable" style = "width: 100%;" align = "center"
| |
− | ! align = "center" style = "width:50px" | 1-1
| |
− | | align = "center" style = "background:yellow; width:150px" | Nodes:<br>'''Boss Node'''
| |
− | ! align = "center" style = "width:50px" | 1-2
| |
− | | align = "center" style = "background:pink; width:150px" | Nodes:<br>'''Does Not Drop'''
| |
− | |-
| |
− | ! align = "center" | 1-3
| |
− | | align = "center" style = "background:yellow" | Nodes:<br>'''Boss Node'''
| |
− | ! align = "center" | 1-4
| |
− | | align = "center" style = "background:lightgreen" | Nodes:<br>'''All Nodes'''
| |
− | |-
| |
− | ! align = "center" | 1-5
| |
− | | align = "center" style = "background:pink" | Nodes:<br>'''Does Not Drop'''
| |
− | ! align = "center" | 1-6
| |
− | | align = "center" style = "background:pink" | Nodes:<br>'''Does Not Drop'''
| |
− | |}
| |
− | |-|
| |
− | World 2=
| |
− | {| class = "wikitable" style = "width: 100%;" align = "center"
| |
− | ! align = "center" style = "width:50px" | 2-1
| |
− | | align = "center" style = "background:yellow; width:150px" | Nodes:<br>'''Boss Node'''
| |
− | ! align = "center" style = "width:50px" | 2-2
| |
− | | align = "center" style = "background:lightgreen; width:150px" | Nodes:<br>'''All Nodes'''
| |
− | |-
| |
− | ! align = "center" | 2-3
| |
− | | align = "center" style = "background:pink" | Nodes:<br>'''Does Not Drop'''
| |
− | ! align = "center" | 2-4
| |
− | | align = "center" style = "background:lightgreen" | Nodes:<br>'''All Nodes'''
| |
− | |-
| |
− | ! align = "center" | 2-5
| |
− | | align = "center" style = "background:pink" | Nodes:<br>'''Does Not Drop'''
| |
− | |}
| |
− | |-|
| |
− | World 3=
| |
− | {| class = "wikitable" style = "width: 100%;" align = "center"
| |
− | ! align = "center" style = "width:50px" | 3-1
| |
− | | align = "center" style = "background:yellow; width:150px" | Nodes:<br>'''Boss Node'''
| |
− | ! align = "center" style = "width:50px" | 3-2
| |
− | | align = "center" style = "background:pink; width:150px" | Nodes:<br>'''Does Not Drop'''
| |
− | |-
| |
− | ! align = "center" | 3-3
| |
− | | align = "center" style = "background:pink" | Nodes:<br>'''Does Not Drop'''
| |
− | ! align = "center" | 3-4
| |
− | | align = "center" style = "background:pink" | Nodes:<br>'''Does Not Drop'''
| |
− | |-
| |
− | ! align = "center" | 3-5
| |
− | | align = "center" style = "background:pink" | Nodes:<br>'''Does Not Drop'''
| |
− | |}
| |
− | |-|
| |
− | World 4=
| |
− | {| class = "wikitable" style = "width: 100%;" align = "center"
| |
− | ! align = "center" style = "width:50px" | 4-1
| |
− | | align = "center" style = "background:lightgreen; width:150px" | Nodes:<br>'''All Nodes'''
| |
− | ! align = "center" style = "width:50px" | 4-2
| |
− | | align = "center" style = "background:lightgreen; width:150px" | Nodes:<br>'''All Nodes'''
| |
− | |-
| |
− | ! align = "center" | 4-3
| |
− | | align = "center" style = "background:pink" | Nodes:<br>'''Does Not Drop'''
| |
− | ! align = "center" | 4-4
| |
− | | align = "center" style = "background:pink" | Nodes:<br>'''Does Not Drop'''
| |
− | |-
| |
− | ! align = "center" | 4-5
| |
− | | align = "center" style = "background:lightgreen" | Nodes:<br>'''All Nodes'''
| |
− | |}
| |
− | |-|
| |
− | World 5=
| |
− | {| class = "wikitable" style = "width: 100%;" align = "center"
| |
− | ! align = "center" style = "width:50px" | 5-1
| |
− | | align = "center" style = "background:pink; width:150px" | Nodes:<br>'''Does Not Drop'''
| |
− | ! align = "center" style = "width:50px" | 5-2
| |
− | | align = "center" style = "background:pink; width:150px" | Nodes:<br>'''Does Not Drop'''
| |
− | |-
| |
− | ! align = "center" | 5-3
| |
− | | align = "center" style = "background:lightgreen" | Nodes:<br>'''All Nodes'''
| |
− | ! align = "center" | 5-4
| |
− | | align = "center" style = "background:lightgreen" | Nodes:<br>'''All Nodes'''
| |
− | |-
| |
− | ! align = "center" | 5-5
| |
− | | align = "center" style = "background:pink" | Nodes:<br>'''Does Not Drop'''
| |
− | |}
| |
− | |-|
| |
− | World 6=
| |
− | {| class = "wikitable" style = "width: 100%;" align = "center"
| |
− | ! align = "center" style = "width:50px" | 6-1
| |
− | | align = "center" style = "background:pink; width:150px" | Nodes:<br>'''Does Not Drop'''
| |
− | ! align = "center" style = "width:50px" | 6-2
| |
− | | align = "center" style = "background:pink; width:150px" | Nodes:<br>'''Does Not Drop'''
| |
− | |-
| |
− | ! align = "center" | 6-3
| |
− | | align = "center" style = "background:pink" | Nodes:<br>'''Does Not Drop'''
| |
− | ! align = "center" | 6-4
| |
− | | align = "center" style = "background:pink" | Nodes:<br>'''Does Not Drop'''
| |
− | |-
| |
− | ! align = "center" | 6-5
| |
− | | align = "center" style = "background:pink" | Nodes:<br>'''Does Not Drop'''
| |
− | |}
| |
− | </tabber>
| |
− | </div>
| |
− | | |
− | <div style="clear: both;"> </div>
| |
− | | |
− | Fubuki is a '''starter ship''', so she is one of the [[Tutorial: How to Play#Selecting a Starter Ship|5 starter ships selectable during the tutorial.]]
| |
− | | |
− | ==Quotes== | |
− | {| class="wikitable" align="center" style="width:100%;font-size:14px;line-height:22px;margin:0;"
| |
− | !style="width: 10%; text-align: center; background-color:#99CCFF" |Introduction
| |
− | |-
| |
− | |{{ShipquoteHeader}}
| |
− | |{{ShipquoteKai
| |
− | |scenario = Intro | |
| |origin = はじめまして!吹雪です!よろしくお願いいたします | | |origin = はじめまして!吹雪です!よろしくお願いいたします |
| |translation = Nice to meet you! I'm Fubuki! Thanks for having me! | | |translation = Nice to meet you! I'm Fubuki! Thanks for having me! |
| |audio = Fubuki-Introduction.ogg | | |audio = Fubuki-Introduction.ogg |
| }} | | }} |
− | |{{ShipquoteKai | + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Introduction |
| + | |kai = yes |
| + | |origin = 吹雪です! 本日も、よろしくお願い致します! |
| + | |translation = Fubuki here! I look forward to working with you again today! |
| + | |audio = FubukiKai-Intro.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Introduction |
| + | |kai2 = yes |
| + | |origin = お疲れ様です、吹雪です! はいっ、頑張ります! |
| + | |translation = Thank you very much! It's Fubuki! Yes, I'll do my best! |
| + | |audio = FubukiKai2-Introduction.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Library | | |scenario = Library |
| |origin = ワシントン条約制限下で設計された、世界中を驚愕させたクラスを超えた特型駆逐艦の1番艦、吹雪です。 | | |origin = ワシントン条約制限下で設計された、世界中を驚愕させたクラスを超えた特型駆逐艦の1番艦、吹雪です。 |
Line 180: |
Line 65: |
| |audio = Fubuki-Library.ogg | | |audio = Fubuki-Library.ogg |
| }} | | }} |
− | |} <references/>
| |
− | |}
| |
− |
| |
− | {| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" align="center" style="width:100%;font-size:14px;line-height:22px;margin:0;"
| |
− | !style="width: 10%; text-align: center; background-color:#99CCFF" |Port
| |
− | |-
| |
− | |{{ShipquoteHeader}}
| |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Secretary 1 | | |scenario = Secretary 1 |
Line 192: |
Line 70: |
| |translation = Thanks for the hard work, Commander! | | |translation = Thanks for the hard work, Commander! |
| |audio = Fubuki-Secretary_1.ogg | | |audio = Fubuki-Secretary_1.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Secretary 1 |
| + | |kai = yes |
| + | |origin = いつでも行けます!司令官! |
| + | |translation = I'm ready any time! Commander! |
| + | |audio = FubukiKai-Secretary_1.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Secretary 1 |
| + | |kai2 = yes |
| + | |origin = 出撃ですか? 頑張ります! |
| + | |translation = A sortie? I'll do my best! |
| + | |audio = FubukiKaiNi-Sec1.mp3 |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 198: |
Line 90: |
| |translation = What do you want to do next? | | |translation = What do you want to do next? |
| |audio = Fubuki-Secretary_2.ogg | | |audio = Fubuki-Secretary_2.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Secretary 2 |
| + | |kai = yes |
| + | |origin = はいっ! 準備完了です、司令官! |
| + | |translation = Yes sir! Preparations are complete, Commander! |
| + | |audio = FubukiKai-Sec2.mp3 |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 204: |
Line 103: |
| |translation = C-Commander...? | | |translation = C-Commander...? |
| |audio = Fubuki-Secretary_3.ogg | | |audio = Fubuki-Secretary_3.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Secretary 3 |
| + | |kai = yes |
| + | |origin = なーにぃ、睦月ちゃん。えっ、えぇっ……し、司令官……!? |
| + | |translation = What is it, Mutsuki-chan? Eh, er... Commander!?<ref>[[Anime]]: Mutsuki was initially Fubuki's squadmate & roommate.</ref> |
| + | |audio = FubukiKai-Sec3.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Secretary (Idle) |
| + | |kai = yes |
| + | |origin = 主砲……よし。魚雷発射管……よし。機関……大丈夫! ふぅ、あとは……ああ、そうだ、あの辺も確認しておこう。えっと……。 |
| + | |translation = Main battery... check. Torpedo tubes... check. Engines... alright! Hm, that... Ah, yes, that there is checked, too. Um... |
| + | |audio = FubukiKai2-Idle.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Secretary (Married) |
| + | |origin = やりましたぁ! |
| + | |translation = I did it! |
| + | |audio = Fubuki-SecMarried.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Secretary (Married) |
| + | |kai = yes |
| + | |origin = いつもお疲れ様です、司令官。あの…これ、吹雪が作りました。もしよかったら、召し上がってください。ど、どうぞ…。 |
| + | |translation = I hope you aren't too tired, Commander! Umm… I cooked this for Commander. Please, enjoy!<ref>Kai line.</ref> |
| + | |audio = FubukiKai2-Wedding_Line.ogg |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 212: |
Line 138: |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
− | |scenario = Show player's score | + | |scenario = Player's Score |
| |origin = 司令官、連絡が届きました | | |origin = 司令官、連絡が届きました |
| |translation = Commander, a communique has arrived. | | |translation = Commander, a communique has arrived. |
Line 218: |
Line 144: |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
− | |scenario = Joining a fleet | + | |scenario = Player's Score |
| + | |kai = yes |
| + | |origin = 司令官、状況の確認ですね? |
| + | |translation = Reviewing the communique, Commander? |
| + | |audio = FubukiKai2-Looking_At_Scores.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Joining the Fleet |
| |origin = 私がやっつけちゃうんだから! | | |origin = 私がやっつけちゃうんだから! |
| |translation = I'll be the one to finish them off! | | |translation = I'll be the one to finish them off! |
| |audio = Fubuki-Joining_A_Sortie.ogg | | |audio = Fubuki-Joining_A_Sortie.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Joining the Fleet |
| + | |kai = yes |
| + | |origin = 私がきっと、やっつけちゃうんだから!抜錨です! |
| + | |translation = I'll definitely be the one to finish them off! Setting sail! |
| + | |audio = FubukiKai-JoinFleet.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Joining the Fleet |
| + | |kai2 = yes |
| + | |origin = 第十一駆逐隊、吹雪! 出撃します! |
| + | |translation = Fubuki of Destroyer Division 11, sortieing! <ref>Fubuki spent time assigned to the [[Historical Formations#Fleets|IJN 1st Fleet]]'s [[Historical Formations#Torpedo Squadrons|DesRon3's DesDiv11]]</ref> |
| + | |audio = FubukiKai2-Joining_A_Sortie.ogg |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 228: |
Line 175: |
| |translation = Thank you! I'll try harder! | | |translation = Thank you! I'll try harder! |
| |audio = Fubuki-Equipment_1.ogg | | |audio = Fubuki-Equipment_1.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Equipment 1 |
| + | |kai = yes |
| + | |origin = あ…!ありがとうございます! |
| + | |translation = Ah...! Thank you very much! |
| + | |audio = FubukiKai-Equip1.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Equipment 1 |
| + | |kai2 = yes |
| + | |origin = 司令官、ありがとうございます。 |
| + | |translation = Thank you very much, Commander. |
| + | |audio = FubukiKai2-Equipment_1.ogg |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 234: |
Line 195: |
| |translation = I'll try my best for you, Commander! | | |translation = I'll try my best for you, Commander! |
| |audio = Fubuki-Equipment_2.ogg | | |audio = Fubuki-Equipment_2.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Equipment 2 |
| + | |kai = yes |
| + | |origin = 私、もっともーっとがんばります! |
| + | |translation = I'll do my very best! |
| + | |audio = FubukiKai-Equip2.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Equipment 2 |
| + | |kai2 = yes |
| + | |origin = この装備…これなら、もっと頑張れます! |
| + | |translation = This equipment... with this, I can do even better! |
| + | |audio = FubukiKai2-Equipment_2.ogg |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 240: |
Line 215: |
| |translation = I did it! | | |translation = I did it! |
| |audio = Fubuki-Equipment_3.ogg | | |audio = Fubuki-Equipment_3.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Equipment 3 |
| + | |kai = yes |
| + | |origin = はい! 司令官! |
| + | |translation = Yes, Commander! |
| + | |audio = FubukiKai2-Equipment_3.ogg |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 246: |
Line 228: |
| |translation = Thank you very much. I'll keep working hard! | | |translation = Thank you very much. I'll keep working hard! |
| |audio = Fubuki-Supply.ogg | | |audio = Fubuki-Supply.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Supply |
| + | |kai = yes |
| + | |origin = ありがとうございます。司令官。これでまた、頑張れます! |
| + | |translation = Thank you very much, Commander. I'll give it my best with this! |
| + | |audio = FubukiKai2-Supply.ogg |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 271: |
Line 260: |
| |audio = Fubuki-Construction.ogg | | |audio = Fubuki-Construction.ogg |
| }} | | }} |
− | |} <references/>
| |
− | |}
| |
− |
| |
− | {| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" align="center" style="width:100%;font-size:14px;line-height:22px;margin:0;"
| |
− | !style="width: 10%; text-align: center; background-color:#99CCFF" |Sortie
| |
− | |-
| |
− | |{{ShipquoteHeaderKai}}
| |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
− | |scenario = Starting a sortie | + | |scenario = Returning from Sortie |
| + | |origin = 作戦が完了したようですね |
| + | |translation = It seems like the operation was a success. |
| + | |audio = Fubuki-Returning_From_Sortie.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Returning from Sortie |
| + | |kai = yes |
| + | |origin = 作戦完了です。お疲れ様です! |
| + | |translation = Operation complete. Thank you very much! |
| + | |audio = FubukiKai2-Returning_From_Sortie.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Starting a Sortie |
| |origin = 皆!準備はいい? | | |origin = 皆!準備はいい? |
| |translation = Everyone! Are you ready? | | |translation = Everyone! Are you ready? |
Line 285: |
Line 280: |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
− | |scenario = Returning from sortie | + | |scenario = Starting a Sortie |
− | |origin = 作戦が完了したようですね | + | |kai2 = yes |
− | |translation = It seems like the operation was a success. | + | |origin = 出撃です! 皆、準備はいい? |
− | |audio = Fubuki-Returning_From_Sortie.ogg | + | |translation = We're sortieing! Are you ready everyone? |
| + | |audio = FubukiKai2-Starting_A_Sortie.ogg |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
− | |scenario = Battle start | + | |scenario = Starting a Battle |
| |origin = いっけー! | | |origin = いっけー! |
| |translation = Go! | | |translation = Go! |
| |audio = Fubuki-Battle_Start.ogg | | |audio = Fubuki-Battle_Start.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Starting a Battle |
| + | |kai = yes |
| + | |origin = 撃ち方始めっ! いっけー! |
| + | |translation = Commence firing! Go! |
| + | |audio = FubukiKai2-Battle_Start.ogg |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 303: |
Line 306: |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
− | |scenario = Night battle | + | |scenario = Attack |
| + | |kai = yes |
| + | |origin = うん、私がみんなを守るんだから! |
| + | |translation = Yeah, I will protect everyone! |
| + | |audio = FubukiKai2-Attack.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Night Battle Attack |
| + | |origin = お願い!当たって下さぁい! |
| + | |translation = Please! Please hit! |
| + | |audio = Fubuki-Night_Attack.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Night Battle Attack |
| + | |kai = yes |
| + | |origin = お願い!当たって下さぁい! |
| + | |translation = Please! Please hit!<ref>Same line but different intonation.</ref> |
| + | |audio = FubukiKai-NightAttack.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Night Battle |
| |origin = 酸素魚雷、一斉発射よ! | | |origin = 酸素魚雷、一斉発射よ! |
| |translation = Fire all the oxygen torpedoes! | | |translation = Fire all the oxygen torpedoes! |
Line 309: |
Line 332: |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
− | |scenario = Night attack | + | |scenario = Night Battle |
− | |origin = お願い!当たって下さぁい! | + | |kai = yes |
− | |translation = Please! Please hit! | + | |origin = 夜戦開始時 =雷撃戦準備。敵を追撃します。 |
− | |audio = Fubuki-Night_Attack.ogg | + | |translation = Prepare for a torpedo attack. Pursuing the enemy. |
| + | |audio = FubukiKai-NightBattle.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Night Battle |
| + | |kai2 = yes |
| + | |origin = 追撃戦に移行します。私に続いてください! |
| + | |translation = Transitioning to pursuit attack. Please follow me! |
| + | |audio = FubukiKai2-Night_Battle.ogg |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 321: |
Line 352: |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
− | |scenario = Minor damage 1 | + | |scenario = Minor Damage 1 |
| |origin = きゃあっ! | | |origin = きゃあっ! |
| |translation = Kyaa! | | |translation = Kyaa! |
Line 327: |
Line 358: |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
− | |scenario = Minor damage 2 | + | |scenario = Minor Damage 2 |
| |origin = あうっ! | | |origin = あうっ! |
| |translation = Auu! | | |translation = Auu! |
Line 333: |
Line 364: |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
− | |scenario = ≥Moderate damage | + | |scenario = Major Damage |
| |origin = そんなっ!ダメですぅ! | | |origin = そんなっ!ダメですぅ! |
| |translation = No way! You can't! | | |translation = No way! You can't! |
Line 345: |
Line 376: |
| }} | | }} |
| |} <references/> | | |} <references/> |
− | |}
| |
| | | |
− | <br>
| + | {{clear}} |
− | {| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" align="center" style="width:100%;font-size:14px;line-height:22px;margin:0;" | |
− | !style="width: 10%; text-align: center; background-color:pink" |Introduction (Kai & Kai Ni)
| |
− | |-
| |
− | |{{ShipquoteHeaderKai}}
| |
− | {{ShipquoteKai
| |
− | |scenario = Intro
| |
− | |origin = 吹雪です! 本日も、よろしくお願い致します!
| |
− | |translation = Fubuki here! I look forward to working with you again today!
| |
− | |audio =
| |
− | }}
| |
− | {{ShipquoteKai
| |
− | |scenario = Intro
| |
− | |kai2 = yes
| |
− | |origin = お疲れ様です、吹雪です! はいっ、頑張ります!
| |
− | |translation = Thank you very much! It's Fubuki! Yes, I'll do my best!
| |
− | |audio = FubukiKai2-Introduction.ogg
| |
− | }}
| |
− | {{ShipquoteKai
| |
− | |scenario = Library
| |
− | |kai2 = yes
| |
− | |origin =
| |
− | |translation =
| |
− | |audio =
| |
− | }}
| |
− | |} <references/>
| |
− | |}
| |
| | | |
− | {| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" align="center" style="width:100%;font-size:14px;line-height:22px;margin:0;"
| + | ===Hourlies=== |
− | !style="width: 10%; text-align: center; background-color:pink" |Port (Kai & Kai Ni)
| + | {{ShipquoteHeader | type = hourly}} |
− | |-
| |
− | |{{ShipquoteHeaderKai}}
| |
− | {{ShipquoteKai
| |
− | |scenario = Secretary 1
| |
− | |kai2 = yes
| |
− | |origin = はいっ! 準備完了です、司令官!
| |
− | |translation = Yes sir! Preparations are complete, Commander!
| |
− | |audio = FubukiKai2-Secretary_1.ogg
| |
− | }}
| |
− | {{ShipquoteKai
| |
− | |scenario = Secretary 2
| |
− | |origin = いつでも行けます!司令官!
| |
− | |translation = I'm good to go at any time, Commander!
| |
− | |audio =
| |
− | }}
| |
− | {{ShipquoteKai
| |
− | |scenario = Secretary 2
| |
− | |kai2 = yes
| |
− | |origin = 出撃ですか? 頑張ります!
| |
− | |translation = A sortie? I'll do my best!
| |
− | |audio = FubukiKai2-Secretary_2.ogg
| |
− | }}
| |
− | {{ShipquoteKai
| |
− | |scenario = Secretary 3
| |
− | |kai2 = yes
| |
− | |origin = なーにぃ、睦月ちゃん。えっ、えぇっ……し、司令官……!?
| |
− | |translation = What is it, Mutsuki-chan? Eh, er... Commander!?<ref>[[Anime]]: Mutsuki was initially Fubuki's squadmate & roommate.</ref>
| |
− | |audio = FubukiKai2-Secretary_3.ogg
| |
− | }}
| |
− | {{ShipquoteKai
| |
− | |scenario = Secretary (Idle)
| |
− | |kai2 = yes
| |
− | |origin = 主砲……よし。魚雷発射管……よし。機関……大丈夫! ふぅ、あとは……ああ、そうだ、あの辺も確認しておこう。えっと……。
| |
− | |translation = Main battery... check. Torpedo tubes... check. Engines... alright! Hm, that... Ah, yes, that there is checked, too. Um...
| |
− | |audio = FubukiKai2-Idle.ogg
| |
− | }}
| |
− | {{ShipquoteKai
| |
− | |scenario = Secretary (Married)
| |
− | |kai2 = yes
| |
− | |origin = いつもお疲れ様です、司令官。あの…これ、吹雪が作りました。もしよかったら、召し上がってください。ど、どうぞ…。
| |
− | |translation = I hope you aren't too tired, Commander! Umm… I cooked this for Commander. Please, enjoy!
| |
− | |audio = FubukiKai2-Wedding_Line.ogg
| |
− | }}
| |
− | {{ShipquoteKai
| |
− | |scenario = Wedding
| |
− | |kai2 = yes
| |
− | |origin = あの、あのぉ…私、司令官のこと…大す…い、いえっ信頼しています!はい!
| |
− | |translation = Umm... Hey... Commander... I... really... l-li... no... I have total faith in you! Yes!
| |
− | |audio = FubukiKai2-Wedding.ogg
| |
− | }}
| |
− | {{ShipquoteKai
| |
− | |scenario = Show player's Score
| |
− | |kai2 = yes
| |
− | |origin = 司令官、状況の確認ですね?
| |
− | |translation = Reviewing the communique, Commander?
| |
− | |audio = FubukiKai2-Looking_At_Scores.ogg
| |
− | }}
| |
− | {{ShipquoteKai
| |
− | |scenario = Joining a fleet
| |
− | |origin = 私がきっと、やっつけちゃうんだから!抜錨です!
| |
− | |translation = I'll definitely be the one to finish them off! Setting sail!
| |
− | |audio =
| |
− | }}
| |
− | {{ShipquoteKai
| |
− | |scenario = Joining a fleet 1
| |
− | |kai2 = yes
| |
− | |origin = 出撃ですか? 頑張ります!
| |
− | |translation = A sortie? I'll do my best!
| |
− | |audio =
| |
− | }}
| |
− | {{ShipquoteKai
| |
− | |scenario = Joining a Fleet 2
| |
− | |kai2 = yes
| |
− | |origin = 第十一駆逐隊、吹雪! 出撃します!
| |
− | |translation = Fubuki of Destroyer Division 11<ref>Fubuki spent time assigned to the [[Historical Formations#Fleets|IJN 1st Fleet]]'s [[Historical Formations#Torpedo Squadrons|DesRon3's DesDiv11]]</ref>, sortieing!
| |
− | |audio = FubukiKai2-Joining_A_Sortie.ogg
| |
− | }}
| |
− | {{ShipquoteKai
| |
− | |scenario = Equipment 1
| |
− | |kai2 = yes
| |
− | |origin = 司令官、ありがとうございます。
| |
− | |translation = Thank you very much, Commander.
| |
− | |audio = FubukiKai2-Equipment_1.ogg
| |
− | }}
| |
− | {{ShipquoteKai
| |
− | |scenario = Equipment 2
| |
− | |origin = 司令官の為に私、がんばります!
| |
− | |translation = I'll try my best for you, Commander!
| |
− | |audio =
| |
− | }}
| |
− | {{ShipquoteKai
| |
− | |scenario = Equipment 2
| |
− | |kai2 = yes
| |
− | |origin = この装備…これなら、もっと頑張れます!
| |
− | |translation = This equipment... with this, I can do even better!
| |
− | |audio = FubukiKai2-Equipment_2.ogg
| |
− | }}
| |
− | {{ShipquoteKai
| |
− | |scenario = Equipment 3
| |
− | |kai2 = yes
| |
− | |origin = はい! 司令官!
| |
− | |translation = Yes, Commander!
| |
− | |audio = FubukiKai2-Equipment_3.ogg
| |
− | }}
| |
− | {{ShipquoteKai
| |
− | |scenario = Supply
| |
− | |kai2 = yes
| |
− | |origin = ありがとうございます。司令官。これでまた、頑張れます!
| |
− | |translation = Thank you very much, Commander. I'll be give it my best with this!
| |
− | |audio = FubukiKai2-Supply.ogg
| |
− | }}
| |
− | |} <references/>
| |
− | |}
| |
− | | |
− | {| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" align="center" style="width:100%;font-size:14px;line-height:22px;margin:0;"
| |
− | !style="width: 10%; text-align: center; background-color:pink" |Sortie (Kai & Kai Ni)
| |
− | |-
| |
− | |{{ShipquoteHeaderKai}}
| |
− | {{ShipquoteKai
| |
− | |scenario = Starting a sortie
| |
− | |kai2 = yes
| |
− | |origin = 第十一駆逐隊吹雪、出撃します!
| |
− | |translation = Fubuki of Destroyer Division 11, sortieing!
| |
− | |audio = FubukiKai2-Starting_A_Sortie.ogg
| |
− | }}
| |
− | {{ShipquoteKai
| |
− | |scenario = Returning from Sortie
| |
− | |kai2 = yes
| |
− | |origin = 作戦完了です。お疲れ様です!
| |
− | |translation = Operation complete. Thank you very much!
| |
− | |audio = FubukiKai2-Returning_From_Sortie.ogg
| |
− | }}
| |
− | {{ShipquoteKai
| |
− | |scenario = Battle start
| |
− | |kai2 = yes
| |
− | |origin = 撃ち方始めっ! いっけー!
| |
− | |translation = Commence firing! Go!
| |
− | |audio = FubukiKai2-Battle_Start.ogg
| |
− | }}
| |
− | {{ShipquoteKai
| |
− | |scenario = Attack
| |
− | |kai2 = yes
| |
− | |origin = うん、私がみんなを守るんだから!
| |
− | |translation = Yeah, I will protect everyone!
| |
− | |audio = FubukiKai2-Attack.ogg
| |
− | }}
| |
− | {{ShipquoteKai
| |
− | |scenario = Night battle
| |
− | |origin = 夜戦開始時 =雷撃戦準備。敵を追撃します。
| |
− | |translation = Prepare for a torpedo attack. Pursuing the enemy.
| |
− | |audio =
| |
− | }}
| |
− | {{ShipquoteKai
| |
− | |scenario = Night battle
| |
− | |kai2 = yes
| |
− | |origin = 追撃戦に移行します。私に続いてください!
| |
− | |translation = Transitioning to pursuit attack. Please follow me!
| |
− | |audio = FubukiKai2-Night_Battle.ogg
| |
− | }}
| |
− | |} <references/>
| |
− | |}
| |
− | | |
− | {| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" align="center" style="width:100%;font-size:14px;line-height:22px;"
| |
− | !style="width: 10%; text-align: center; background-color:#99CCFF" |Hourlies
| |
− | |-
| |
− | |{{ShipquoteHeader | type = hourly}}
| |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = 00:00 | | |scenario = 00:00 |
| |origin = 司令官、日付が変わりました。本日は私、吹雪が時刻をお知らせいたしますね | | |origin = 司令官、日付が変わりました。本日は私、吹雪が時刻をお知らせいたしますね |
− | |translation = Commander, the date has changed. Today, I, Fubuki, will be timekeeper. | + | |translation = Commander, the date has changed. Today, I, Fubuki, will be the timekeeper. |
| |audio = FubukiKai2-00.ogg | | |audio = FubukiKai2-00.ogg |
| }} | | }} |
Line 687: |
Line 525: |
| |audio = FubukiKai2-23.ogg | | |audio = FubukiKai2-23.ogg |
| }} | | }} |
− | |} <references/> | + | |}<references/> |
− | |}
| + | |
| + | {{clear}} |
| | | |
− | {| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" align="center" style="width:100%;font-size:14px;line-height:22px;"
| + | ===Seasonal=== |
− | !style="width: 10%; text-align: center; background-color:#99CCFF" |Seasonal
| + | {{SeasonalHeaderOld}} |
− | |-
| + | {{SeasonalQuote |
− | |{{ShipquoteHeader}}
| |
− | |{{ShipquoteKai
| |
| |scenario = [[Seasonal/Christmas_2014|Christmas 2014]] | | |scenario = [[Seasonal/Christmas_2014|Christmas 2014]] |
| |origin = クリスマス? これが、クリスマス!? 司令官、素敵ですね! ツリーも綺麗です♪ | | |origin = クリスマス? これが、クリスマス!? 司令官、素敵ですね! ツリーも綺麗です♪ |
− | |translation = Christmas...? So this is Christmas!? Commander, it's so beautiful! The trees are pretty too♪ | + | |translation = Christmas? So this is Christmas!? It’s wonderful, Commander! The tree is beautiful♪ |
− | |audio = ?.ogg | + | |audio = Fubuki_Christmas_2015_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| }} | | }} |
− | {{ShipquoteKai | + | {{SeasonalQuote |
| |scenario = [[Seasonal/New_Year_2015|New Year 2015]] | | |scenario = [[Seasonal/New_Year_2015|New Year 2015]] |
| |origin = あけましておめでとうございます、司令官!今年ももーっともーっとがんばりますね! | | |origin = あけましておめでとうございます、司令官!今年ももーっともーっとがんばりますね! |
− | |translation = Happy New Year, Admiral! I'll work even harder this year! | + | |translation = Happy New Year, Commander! I’ll do my very, very best this year! |
− | |audio = ?.ogg | + | |audio = Fubuki_New_Years_Day_2016.ogg |
| + | |notes = |
| }} | | }} |
− | {{ShipquoteKai | + | {{SeasonalQuote |
− | |scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2015|Valentine's Day 2015]] | + | |scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2015|Valentine’s Day 2015]] |
− | |origin = あの、司令官、これ、受けとてください!ち、ちがいます!チョコレットです! | + | |origin = あの、司令官、これ、受けとってください!ち、ちがいます!チョコレートです! |
− | |translation = Um, Commander, this, please accept it! N-no! It's chocolate! | + | |translation = Umm, please accept this, Commander! N-no! It’s chocolate! |
− | |audio = Fubuki_Valentines2015.ogg | + | |audio = Fubuki Valentines2015.ogg |
| + | |notes = |
| }} | | }} |
− | {{ShipquoteKai | + | {{SeasonalQuote |
− | |scenario = [[Seasonal/Second_Anniversary|Second Anniversary]] | + | |scenario = [[Seasonal/Second_Anniversary|2nd Anniversary]] |
− | |origin = 司令官、今日は私たちにとって、特別の日ですね?ご一緒出って幸せです、はい! | + | |origin =司令官、今日は私たちにとって、特別の日ですね?ご一緒出って幸せです、はい! |
− | |translation = Commander, today's a special day for us, isn't it? I'm really glad that I could spend it with you! | + | |translation = Today is a special day for us right, Commander? I’ll be happy to accompany you, yes! |
− | |audio = ?.ogg | + | |audio = 011-2ndAnniv.mp3 |
| + | |notes = |
| }} | | }} |
− | {{ShipquoteKai | + | {{SeasonalQuote |
| |scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2015|Rainy Season 2015]] | | |scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2015|Rainy Season 2015]] |
− | |origin = 今日も雨ですね。梅雨ですから、仕方ないですね、雨。そうだ!訓練しましょう、うん!あれ、白露型が元気、ですね | + | |origin = 今日も雨ですね。梅雨ですから、仕方ないですね、雨。そうだ!訓練しましょう、うん!あれ、白露型が元気、ですね。 |
− | |translation = It seems like it's rain again today. Well, it is the rainy season so I guess that's to be expected. Oh! How about we train? Huh, it seems like the Shiratsuyu-class girls are pretty energetic today. | + | |translation = It’s raining today again. It’s inevitable that it rains during the rainy season. I know! Let’s train! Oh, the Shiratsuyu-class is looking well. |
| |audio = Fubuki_Rainy_Secretary_1_.ogg | | |audio = Fubuki_Rainy_Secretary_1_.ogg |
| + | |notes = |
| }} | | }} |
− | {{ShipquoteKai | + | {{SeasonalQuote |
− | |scenario = [[Seasonal/Mid_Summer_Season_Update|Summer 2015]] | + | |scenario = [[Seasonal/Mid_Summer_Season_Update|Midsummer 2015]] |
− | |origin = 特型駆逐艦集合! 夏の演習を始めます! 二隻一組になって! あ……あ、そうだ! 私と組もう? ね? | + | |origin = 特型駆逐艦集合!夏の演習を始めます!二隻一組になって!あ…あ、そうだ!私と組もう?ね? |
− | |translation = Special-type destroyers, assemble! Summer practice, start! Two ships per group! Ah... ah, that's right! Would you like to pair up? | + | |translation = Special Type Destroyers assemble! We’re beginning summer exercises! Form up in pairs! A... ah, I know! Do you want to pair up with me? Hey? |
| |audio = Fubuki_Mid_Summer.ogg | | |audio = Fubuki_Mid_Summer.ogg |
| + | |notes = |
| }} | | }} |
− | {{ShipquoteKai | + | {{SeasonalQuote |
− | |scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2015|End of the Year 2015]] | + | |scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2015|End of Year 2015]] |
− | |origin = え、司令官。新年の初詣ですか?ごめんなさい、このあと間宮さんのところに年越しそばの仕込みの手伝いに行くんです。よかったら食べに来てください!大盛りにします! | + | |origin = えぇ、司令官、新年の初詣ですか?ごめんなさい、このあと間宮さんのところに年越しそばの仕込みの手伝いに行くんです。よかったら食べに来てください!大盛りにします! |
− | |translation = Oh, Commander. Oh, [https://en.wikipedia.org/wiki/Hatsum%C5%8Dde Hatsumode] on New Years? Apologies, but I've already promised Mamiya-san to help prepare the New Years soba! If it suits your fancy, please come drop by! I'll make sure to serve you extra! | + | |translation = Eh, the New Year’s shrine visit, Commander? Sorry, I need to help Mamiya with making the New Year’s soba. Please come have some if you don’t mind! I’ll give you an extra large serving! |
| |audio = Fubuki_Year_End_2015_Sec1.ogg | | |audio = Fubuki_Year_End_2015_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| }} | | }} |
− | {{ShipquoteKai | + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/New_Year_2016|New Year 2016]] |
| + | |origin = あけましておめでとうございます、司令官!羽根つきしましょう!負けたら、顔に墨で罰点ですから!私?負けません! |
| + | |translation = Happy New Year, Commander! Let’s play hanetsuki! I’ll draw crosses all over your face when you lose! Me? I won’t lose! |
| + | |audio = Fubuki_New_Year_2017_sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| |scenario = [[Seasonal/Setsubun_2016|Setsubun 2016]] | | |scenario = [[Seasonal/Setsubun_2016|Setsubun 2016]] |
− | |origin = 吹雪、節分も全力で頑張ります! 目標確認、投げます! うりゃーっ! ……着弾確認、目標沈黙です! やりましたぁー! ……え、えへへ……。 | + | |origin = 吹雪、節分も全力で頑張ります!目標確認、投げます!うりゃーっ!……着弾確認、目標沈黙です!やりましたぁ!……え、えへへ…。 |
− | |translation = I'll put all of my effort into Setsubun! Target confirmed, throwing! Uryaaa~! ... Hit confirmed, target unresponsive! I did it~! .... e, ehehe... | + | |translation = I’ll do my absolute best during Setsubun! Target spotted, throwing! Uryaaa~! …Hit confirmed, target unresponsive! I did iiit~! …H-heheh… |
| |audio = Fubuki_Setsubun_2016_Sec1.ogg | | |audio = Fubuki_Setsubun_2016_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| }} | | }} |
− | {{ShipquoteKai | + | {{SeasonalQuote |
− | |scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine's Day 2016]] | + | |scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine’s Day 2016]] |
| |origin = 司令官!今日はバレンタインですね!大きなハートのチョコ、作ったんですよ!はい!あれ、うえ~、なんか、溶けてる!? | | |origin = 司令官!今日はバレンタインですね!大きなハートのチョコ、作ったんですよ!はい!あれ、うえ~、なんか、溶けてる!? |
− | |translation = Commander! It's Valentine today! I made chocolate shaped like a big heart! Here! Huh, it's, melting?! | + | |translation = Commander! It’s Valentine’s today! I made a huge heart-shaped chocolate! Yes! Huh, noo, it’s melting!? |
| |audio = Fubuki_Valentine_Sec1.ogg | | |audio = Fubuki_Valentine_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| }} | | }} |
− | {{ShipquoteKai | + | {{SeasonalQuote |
| |scenario = [[Seasonal/White_Day_2016|White Day 2016]] | | |scenario = [[Seasonal/White_Day_2016|White Day 2016]] |
− | |origin = クッキー、貰ってもいいんですか? 私、チョコ失敗しちゃったのに……え、珍しいホットチョコのお礼、ですか? ああっ、すみません…… | + | |origin = クッキー、貰ってもいいんですか? 私、チョコ失敗しちゃったのに…えぇ、珍しいホットチョコのお礼、ですか? あぁ、すみません… |
− | |translation = Is it alright if I have a cookie? I failed making the chocolates after all... Eh, It's a reward for the unusual hot chocolate? Ah, sorry... | + | |translation = Is it alright for me to accept these cookies? My chocolate failed after all… Eh, you’re thankful for the unusual hot chocolate? Ah, sorry… |
− | |audio = ?.ogg | + | |audio = Fubuki_White_Day_2016.ogg |
| + | |notes = |
| }} | | }} |
− | {{ShipquoteKai | + | {{SeasonalQuote |
− | |scenario = [[Seasonal/Third_Anniversary|Third Anniversary]] | + | |scenario = [[Seasonal/Third_Anniversary|3rd Anniversary]] |
| |origin = 司令官、三周年ですよ、三周年です!もう、本当にびっくりです!特型駆逐艦吹雪、幸せであります!なんて、えへっ! | | |origin = 司令官、三周年ですよ、三周年です!もう、本当にびっくりです!特型駆逐艦吹雪、幸せであります!なんて、えへっ! |
− | |translation = Commander, it's the third anniversary, the third anniversary! Wow, it's really surprising! Special Type Destroyer Fubuki, is so very happy! Somehow, ehe! | + | |translation = It’s the 3rd Anniversary now, Commander! Jeez, I was really surprised! The Special-type Destroyer Fubuki, blesses you! Just kidding, ehe~! |
− | |audio = ?.ogg | + | |audio = Fubuki_3rd_Anniversary_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| }} | | }} |
− | {{ShipquoteKai | + | {{SeasonalQuote |
| |scenario = [[Seasonal/Autumn_2016|Autumn 2016]] | | |scenario = [[Seasonal/Autumn_2016|Autumn 2016]] |
| |origin = 特型駆逐艦、吹雪型一番館、吹雪!行きます司令官!見てなさい! | | |origin = 特型駆逐艦、吹雪型一番館、吹雪!行きます司令官!見てなさい! |
− | |translation = Special-type destroyer, 1st ship of the Fubuki-class, Fubuki! I'm setting off Commander! Just watch me! | + | |translation = Special-type destroyer, 1st ship of the Fubuki-class, Fubuki! I’m heading out, Commander! Just watch me! |
− | |audio = ?.ogg | + | |audio = Fubuki_Autumn_2016_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| }} | | }} |
− | {{ShipquoteKai | + | {{SeasonalQuote |
− | |scenario = [[Seasonal/New_Year_2017|New Year 2017]] | + | |scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]] |
− | |origin = あけましておめでとうございます司令官!羽根つきしましょう!負けたら、顔に墨でばってんですから!私?負けません! | + | |origin = あぁ、いたいた!司令官探しましたよ!今日は特別な日、みんなと一緒にお祝いしましょう!吹雪も、腕を奮っちゃいます! |
− | |translation = Happy New Year Commander! Let's play [https://en.wikipedia.org/wiki/Hanetsuki Hanetsuki!] When you lose, I'll draw all over your face! Me? I won't lose! | + | |translation = Ah, there you are! I’ve been looking for you! Today is a special day so let’s celebrate it with everyone! I’ll work hard too! |
− | |audio = Fubuki_New_Year_2017_sec1.mp3 | + | |audio = Fubuki_5th_Anniversary_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| }} | | }} |
− | |} <references/>
| |
| |} | | |} |
| + | |
| + | ===Misc Lines=== |
| + | {{SeasonalHeaderOld}} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Winter 2022 Event]] |
| + | |origin = 司令官、見ていてください! |
| + | |translation = Commander, please watch me! |
| + | |audio = Ship_Voice_Fubuki Kai Ni_Winter_2022_Event_Friend_Fleet_1.mp3 |
| + | |notes = Friend Fleet 1 |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Winter 2022 Event]] |
| + | |origin = 特型駆逐艦吹雪型一番艦、吹雪、行きます! |
| + | |translation = 1st ship of the special-type destroyers, Fubuki-class, Fubuki, here I go! |
| + | |audio = Ship_Voice_Fubuki Kai Ni_Winter_2022_Event_Friend_Fleet_2.mp3 |
| + | |notes = Friend Fleet 2 |
| + | }} |
| + | |}<references/> |
| | | |
| {{clear}} | | {{clear}} |
| | | |
− | ==[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|Gallery]]== | + | ==CG== |
− | <gallery> | + | {|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100% |
− | 011_3.png|Standard
| + | !Regular |
− | 011_4.png|Damaged
| + | |- |
− | 426.png|Kai Ni
| + | |<gallery> |
− | 426_X.png|Kai Ni damaged
| + | Ship Full Fubuki.png|Base |
− | Fubuki_Autumn_2016.png|[[Seasonal/Autumn 2016|Autumn CG]]
| + | Ship Full Fubuki Damaged.png|Base Damaged |
− | Fubuki_Autumn_2016_dmg.png|[[Seasonal/Autumn 2016|Autumn CG damaged]]
| + | Ship Full Fubuki Kai Ni.png|Kai Ni |
− | Fubuki_Kai_Ni_Autumn_2016.png|[[Seasonal/Autumn 2016|Autumn CG (Kai Ni)]]
| + | Ship Full Fubuki Kai Ni Damaged.png|Kai Ni Damaged |
− | Fubuki_Kai_Ni_Autumn_2016_dmg.png|[[Seasonal/Autumn 2016|Autumn CG damaged (Kai Ni)]]
| |
| </gallery> | | </gallery> |
| + | |} |
| | | |
− | '''Behind the Design'''
| + | {|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100% |
− | [[File:PrototypeFubuki.png|thumb|right|Prototype Fubuki]] | + | !Seasonal |
− | Back in June 2016's Comtiq Magazine, an interview was conducted with Kantai Collection's producer Kensuke Tanaka and artist Shizuma Yoshinori where they discussed about the work they did together back while producing the game. Tanaka mentions that when he first asked Yoshinori to produce a design for the Fubuki-class he came up with a design of a brown-haired girl dressed in a rather revealing sailor uniform. Tanaka felt the design looked "too fast" to fit the Fubuki-class.
| + | |- |
| + | |<gallery> |
| + | Fubuki_Autumn_2016.png|[[Seasonal/Autumn_2016|Autumn 2016]] |
| + | Fubuki_Autumn_2016_dmg.png|[[Seasonal/Autumn_2016|Autumn 2016 Damaged]] |
| + | Fubuki_Kai_Ni_Autumn_2016.png|[[Seasonal/Autumn_2016|Kai Ni Autumn 2016]] |
| + | Fubuki_Kai_Ni _Autumn_2016_dmg.png|[[Seasonal/Autumn_2016|Kai Ni Autumn 2016 Damaged]] |
| + | KanMusu009Mitsukoshi2019.png|[[Seasonal/Hinamatsuri_2019|Mitsukoshi Collaboration 2019]] |
| + | KanMusu009Mitsukoshi2019Dmg.png|[[Seasonal/Hinamatsuri_2019|Mitsukoshi Collaboration 2019 Damaged]] |
| + | Fubuki Kai Ni Full Spring 2024.png|[[Seasonal/Spring_2024|Kai Ni Spring 2024]] |
| + | Fubuki Kai Ni Full Spring 2024 Damaged.png|[[Seasonal/Spring_2024|Kai Ni Spring 2024 Damaged]] |
| + | Fubuki Full 11th Anniversary.png|[[Seasonal/Eleventh Anniversary|11th Anniversary]] |
| + | Fubuki Full 11th Anniversary Damaged.png|[[Seasonal/Eleventh Anniversary|11th Anniversary Damaged]] |
| + | Fubuki Kai Ni Full 11th Anniversary.png|[[Seasonal/Eleventh Anniversary|Kai Ni 11th Anniversary]] |
| + | Fubuki Kai Ni Full 11th Anniversary Damaged.png|[[Seasonal/Eleventh Anniversary|Kai Ni 11th Anniversary Damaged]] |
| + | </gallery> |
| + | |} |
| | | |
− | In turn, Tanaka would later turn to Shibafu to design the Type I and Type II Fubuki-class Destroyers while the remainder of the original design of the Fubuki-class that Yoshinori made would later be converted to make [[Shimakaze]], since the whole fast bunny motif fit her better. <ref>Comptiq 2016-06, page 28</ref>
| + | ==Trivia== |
− | <div style="clear: both;"> </div>
| + | ;General Information |
| + | * ''Fubuki'' means ''blizzard'' or ''snowstorm''. |
| + | * She was launched on the 15th of November 1927. |
| + | * Sunk in the [[wikipedia:Battle_of_Cape_Esperance|''Battle of Cape Esperance'']] on the 11th of October 1942. |
| + | * Wreck was located in January 2015 by RV ''Petrel'' during its survey of Ironbottom Sound. She sits upright in 1,301 m (4,268 ft) of water. |
| | | |
− | ==Trivia==
| + | ;Update History |
− | * When introduced, the [[:Category:Fubuki Class|''Fubuki''-class]] were among the most powerful destroyers in the world. | + | * She was part of the original game's launch when the game was released on the 23rd of April 2013. |
− | ** Some sources, due to design lineage, have the [[:Category:Ayanami Class|''Ayanami''-class]] (Type II) & [[:Category:Akatsuki Class|''Akatsuki''-class]] (Type III) as a part of the ''Fubuki''-class (Type I). | + | * She got her Kai Ni on the [[Game_Updates/2015/January_9th|9th of January 2015]]. |
| + | ** Nearly coincided with the start of the [[Anime]], which began on the 8th of January 2015. |
| + | |
| + | ;Misc |
| + | * [[Tutorial: How to Play#Selecting a Starter Ship|One of five starter kanmusu]]. |
| + | * When introduced, the {{Class|Fubuki}} were among the most powerful destroyers in the world. |
| + | ** Some sources, due to design lineage, have the {{Class|Ayanami}} (Type II) & {{Class|Akatsuki}} (Type III) as a part of the ''Fubuki''-class (Type I). |
| ** Revolutionary design would influence other navies to build newer types. | | ** Revolutionary design would influence other navies to build newer types. |
− | * Received Kai Ni on [[Game_Updates/2015/January_9th|January 9th, 2015]]. | + | * In live events she is portrayed by her seiyuu Sumire Uesaka. She is also one of the mascots of Maizuru Naval District along with Yura, Hatsuyuki, and others. |
− | ** Nearly coincided with the start of the [[Anime]], which began on January 8th, 2015. | + | * During the KanColle 10th Anniversary Kanmusu Ondo at Sasebo Naval Disctrict, Petty Officer Second Class Kato (3等海曹/Santo Kaiso Kato) of the JMSDF Sasebo Marching Band performed “Fubuki” the ending song of the Kancolle (2015) anime during the KanColle Special Live 2023. She performed it with in her JMSDF Dress Uniform while sporting Fubuki's hairstyle and carrying her own handmade cosplay prop of a 12.7cm Twin Gun Model A. |
− | *She is required by [[Quests#A47|A47]], [[Quests#B35|B35]] and [[Quests#B36|B36]].
| |
| | | |
− | '''Appearance in derivative works''' | + | ===Behind the Design=== |
| + | [[File:PrototypeFubuki.png|right|100px]] |
| + | Back in June 2016's Comtiq Magazine, an interview was conducted with Kantai Collection's producer Kensuke Tanaka, and artist Shizuma Yoshinori where they discussed about the work they did together back while producing the game. Tanaka mentions that when he first asked Yoshinori to produce a design for the ''Fubuki''-class he came up with a design of a brown hair girl dressed in a rather revealing sailor uniform. Tanaka felt the design looked "too fast" to fit the ''Fubuki''-class. |
| + | |
| + | In turn, Tanaka would later turn to Shibafu to design the Type I and Type II Fubuki-class Destroyers while the remainder of the original design of the Fubuki-class that Yoshinori made would later be converted to make [[Shimakaze]] since the whole fast bunny motif she presented better fit her. |
| + | |
| + | ===Appearances in Derivative Works=== |
| * A main character in [[Merchandise/Manga#Fubuki.2C Ganbarimasu.21|''Fubuki, Ganbarimasu!'']] | | * A main character in [[Merchandise/Manga#Fubuki.2C Ganbarimasu.21|''Fubuki, Ganbarimasu!'']] |
| ** A tsukkomi. | | ** A tsukkomi. |
| + | ** She is canonically fluent in Russian. A reference to her seiyuu Sumire Uesaka. |
| * A main character in the [[Anime]]. | | * A main character in the [[Anime]]. |
| ** [[Anime/Characters#Fubuki|Fubuki's art was standardized]]. | | ** [[Anime/Characters#Fubuki|Fubuki's art was standardized]]. |
Line 813: |
Line 718: |
| | | |
| ==See Also== | | ==See Also== |
− | * [[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAMEE}}'s CG]]
| + | * [http://www.combinedfleet.com/fubuki_t.htm Tabular Record of Movement on Fubuki] |
− | * [[List of destroyers by upgraded maximum stats|List of Destroyers]]
| + | * [[wikipedia:Japanese_destroyer_Fubuki|Wikipedia entry on Fubuki]] |
− | * [http://www.combinedfleet.com/fubuki_t.htm Tabular Record of Movement on {{PAGENAMEE}}] | |
− | * [[wikipedia:Japanese_destroyer_Fubuki|Wikipedia entry on {{PAGENAMEE}}]] | |
− | | |
| {{shiplist}} | | {{shiplist}} |
− | [[Category:Fubuki Class]]
| |
− | [[Category:Destroyers]]
| |
− | [[Category:Ship with hourly notification]]
| |
− | [[ko:후부키]]
| |
− | [[zh:吹雪]]
| |