Line 4: |
Line 4: |
| {{KanmusuInfo|ID=463}} | | {{KanmusuInfo|ID=463}} |
| {{KanmusuInfo|ID=468}} | | {{KanmusuInfo|ID=468}} |
| + | |
| + | Is a "Light Cruiser" (CL), despite being designated in the game as a "Heavily Remodeled Light Cruiser" (改装特務空母) at Kai Ni B. |
| + | *This is reflected in her [[#Equipability Exceptions|equipability exceptions]] only. |
| + | Yahagi Kai Ni/B's ship class in-game is the {{Class|Agano}}, but is displayed as "''Renovated Agano''-class" on her [[Library]] page. |
| | | |
| ==Gameplay Notes== | | ==Gameplay Notes== |
| + | {{Category:Light Cruisers}} |
| + | |
| ===Special Mechanics=== | | ===Special Mechanics=== |
− | * Able to switch between Kai Ni and Kai Ni B remodels. | + | * Can convert between '''Kai Ni''' and '''Kai Ni B''' remodels. |
| + | |
| + | ===Stats Exceptions=== |
| + | *Is from [[Speed Group]] '''Fast B1'''. |
| + | ;Base |
| + | *Has 3 equipment slots. |
| + | ;Kai Ni/B |
| + | *Has 4 equipment slots. |
| | | |
| ===Equipability Exceptions=== | | ===Equipability Exceptions=== |
Line 29: |
Line 42: |
| ! - | | ! - |
| |Can Equip: <br>{{SPB}} {{Medium Armor}} | | |Can Equip: <br>{{SPB}} {{Medium Armor}} |
− | |Can Equip:<br>{{SPB}} {{Autogyro}} {{Medium Armor}}<br>{{AviationPersonnel}} {{Large Sonar}} {{Amphibious Tank}} | + | |Can Equip:<br>{{SPB}} {{Autogyro}} {{AviationPersonnel}}<br>{{Large Sonar}} {{Medium Armor}} {{Amphibious Tank}} |
− | |Can Equip:<br>{{SPB}} {{Minisub}} {{Autogyro}} {{Medium Armor}}<br>{{AviationPersonnel}} {{Large Sonar}} {{SeaplaneFighter}} {{Amphibious Tank}} | + | |Can Equip:<br>{{SPB}} {{SPF}} {{Autogyro}} {{AviationPersonnel}}<br>{{Minisub}} {{Large Sonar}} {{Medium Armor}} {{Amphibious Tank}} |
| |- | | |- |
| !rowspan=2|Slot Exceptions | | !rowspan=2|Slot Exceptions |
− | !colspan=2| - | + | !colspan=2|- |
| |colspan=2|4th Slot: No<br>{{IconText|{{TorpedoWeapon}}|Torpedo|8}} | | |colspan=2|4th Slot: No<br>{{IconText|{{TorpedoWeapon}}|Torpedo|8}} |
| |} | | |} |
| | | |
| ===Fit Bonuses=== | | ===Fit Bonuses=== |
− | {{:{{BASEPAGENAME}}/Equipment Bonuses}} | + | {{/Equipment Bonuses}} |
− | | + | {{clear}} |
| ;Hidden Fit Bonuses | | ;Hidden Fit Bonuses |
| * Has some hidden fit bonuses when equipped with certain equipment. Please see [[Hidden Fit Bonuses]] for more details. | | * Has some hidden fit bonuses when equipped with certain equipment. Please see [[Hidden Fit Bonuses]] for more details. |
Line 46: |
Line 59: |
| * Required for quest: | | * Required for quest: |
| ** Mandatory: | | ** Mandatory: |
− | *** [[Quests#B168|B168]] | + | *** {{Q|B168}} |
− | *** [[Quests#C57|C57]] | + | *** {{Q|C57}} |
| + | * Helper for the following equipment: |
| + | ** Improvement: [[15.2cm Twin Gun Mount Kai]], [[8cm High-angle Gun Kai + Additional Machine Guns]] |
| + | ** Improvement & upgrade: [[Shiden Kai 2]], [[15.2cm Twin Gun Mount]], [[8cm High-angle Gun]] |
| | | |
| ==Drop Locations== | | ==Drop Locations== |
Line 69: |
Line 85: |
| マリアナ、レイテ、坊丿岬と、後半の大きな海戦には殆ど参加したわ。そうよ、最後の最後まで暴れて見せたの。 | | マリアナ、レイテ、坊丿岬と、後半の大きな海戦には殆ど参加したわ。そうよ、最後の最後まで暴れて見せたの。 |
| 私の記憶の途切れた後、大和はどうなったのかしら。ま、いいわ・・・今度は全てを護りきるから! | | 私の記憶の途切れた後、大和はどうなったのかしら。ま、いいわ・・・今度は全てを護りきるから! |
− | |translation = I'm the 3rd ship of the Agano-class light crusiers, Yahagi. | + | |translation = I'm the 3rd ship of the Agano-class light cruisers, Yahagi. |
| I participated in nearly all the naval battles in the latter half of the war, including the Battle of the Philippine Sea, the Battle of Leyte Gulf, and Operation Ten-Go.<ref>Marinara (マリアナ) refers to the [https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_the_Philippine_Sea Battle of the Philippine Sea], Leyte (レイテ) to the [https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Leyte_Gulf Battle of Leyte Gulf] and Bounomisaki (坊丿岬) to [https://en.wikipedia.org/wiki/Operation_Ten-Go Operation Ten-Go].</ref> That's right, I showed off my struggle to the very end. | | I participated in nearly all the naval battles in the latter half of the war, including the Battle of the Philippine Sea, the Battle of Leyte Gulf, and Operation Ten-Go.<ref>Marinara (マリアナ) refers to the [https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_the_Philippine_Sea Battle of the Philippine Sea], Leyte (レイテ) to the [https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Leyte_Gulf Battle of Leyte Gulf] and Bounomisaki (坊丿岬) to [https://en.wikipedia.org/wiki/Operation_Ten-Go Operation Ten-Go].</ref> That's right, I showed off my struggle to the very end. |
| I wonder what became of Yamato after my memory ends. <ref>She was sunk shortly before Yamato during Ten-Go.</ref> Oh well, this time I'll protect everyone. | | I wonder what became of Yamato after my memory ends. <ref>She was sunk shortly before Yamato during Ten-Go.</ref> Oh well, this time I'll protect everyone. |
Line 101: |
Line 117: |
| |origin = 提督…あなたの頑張り、艦娘たちは褒めているのよ?…聞いてないか…。 | | |origin = 提督…あなたの頑張り、艦娘たちは褒めているのよ?…聞いてないか…。 |
| |translation = Admiral... Do you know the ship girls are praising your hard work? ...He's not listening... | | |translation = Admiral... Do you know the ship girls are praising your hard work? ...He's not listening... |
| + | |audio = Ship_Voice_Yahagi_Kai_Idle_High.mp3 |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 197: |
Line 214: |
| |scenario = Attack | | |scenario = Attack |
| |origin = 今度は良く引きつけるんだ・・・よし、てーっ! | | |origin = 今度は良く引きつけるんだ・・・よし、てーっ! |
− | |translation = We have to draw them in properly this time... Alright, fire~!<ref>During the Battle of Leyte Gulf, Yahagi led DesRon2 in evasive manoeuvres that took them away from the US fleet and caused their torpedo spread to miss.</ref> | + | |translation = We have to draw them in properly this time... Alright, fire~!<ref>During the Battle of Leyte Gulf, Yahagi led DesRon2 in evasive maneuvers that took them away from the US fleet and caused their torpedo spread to miss.</ref> |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai|scenario = Attack|kai2 = true | | {{ShipquoteKai|scenario = Attack|kai2 = true |
Line 220: |
Line 237: |
| |scenario = MVP | | |scenario = MVP |
| |origin = この矢矧が艦隊で一番なの?うふぅ、そうね、意外と…嬉しいかもね。 | | |origin = この矢矧が艦隊で一番なの?うふぅ、そうね、意外と…嬉しいかもね。 |
− | |translation = I'm the fleet's number one? Ufu, that surprsingly... makes me kind of happy. | + | |translation = I'm the fleet's number one? Ufu, that surprisingly... makes me kind of happy. |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai|scenario = MVP|kai2 = true | | {{ShipquoteKai|scenario = MVP|kai2 = true |
| |origin =この矢矧が艦隊で一番なの?うふっ、そうね、意外と嬉しいものね。不思議ね。でも、今日は頂いておくわ。 | | |origin =この矢矧が艦隊で一番なの?うふっ、そうね、意外と嬉しいものね。不思議ね。でも、今日は頂いておくわ。 |
− | |translation =I'm the fleet's number one? Ufu, that suprisingly makes me kind of happy. It's strange. But, I'll accept for today. | + | |translation =I'm the fleet's number one? Ufu, that surprisingly makes me kind of happy. It's strange. But, I'll accept for today. |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 246: |
Line 263: |
| |translation = It's fine, let go of me... I can see Yamato and Yukikaze again... That's not so bad... | | |translation = It's fine, let go of me... I can see Yamato and Yukikaze again... That's not so bad... |
| }} | | }} |
− | |} <references/> | + | |}<references/> |
− | | |
| {{clear}} | | {{clear}} |
| | | |
Line 253: |
Line 269: |
| {{ShipquoteHeader | type = hourly}} | | {{ShipquoteHeader | type = hourly}} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
− | |scenario = 00|kai=yes | + | |scenario = 00 |
− | |origin = 深夜零時。無理はダメよ | + | |origin = マルマルマルマル。深夜零時。無理はダメよ |
| |translation = Midnight. Don't push yourself. | | |translation = Midnight. Don't push yourself. |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
− | |scenario = 01|kai=yes | + | |scenario = 01 |
| |origin = マルヒトマルマル。提督、眠くないの? | | |origin = マルヒトマルマル。提督、眠くないの? |
| |translation = 0100. Aren't you sleepy, Admiral? | | |translation = 0100. Aren't you sleepy, Admiral? |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
− | |scenario = 02|kai=yes | + | |scenario = 02 |
| |origin = マルフタマルマル。今日は、静かな夜ね | | |origin = マルフタマルマル。今日は、静かな夜ね |
| |translation = 0200. It's quiet tonight huh. | | |translation = 0200. It's quiet tonight huh. |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
− | |scenario = 03|kai=yes | + | |scenario = 03 |
| |origin = マルサンマルマル。そろそろ今日は、半舷上陸しないの?ねぇ? | | |origin = マルサンマルマル。そろそろ今日は、半舷上陸しないの?ねぇ? |
| |translation = 0300. Isn't it almost time for you to take a break for today? Hey?<ref>She uses 半舷上陸 which translates to 'shore leave'.</ref> | | |translation = 0300. Isn't it almost time for you to take a break for today? Hey?<ref>She uses 半舷上陸 which translates to 'shore leave'.</ref> |
Line 277: |
Line 293: |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
− | |scenario = 04|kai=yes | + | |scenario = 04 |
| |origin = マルヨンマルマル。ねぇ、無理は禁物よ?明日のデイリー任務は私に任せて | | |origin = マルヨンマルマル。ねぇ、無理は禁物よ?明日のデイリー任務は私に任せて |
| |translation = 0400. Hey, don't push yourself alright? Leave tomorrow's daily missions to me. | | |translation = 0400. Hey, don't push yourself alright? Leave tomorrow's daily missions to me. |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
− | |scenario = 05|kai=yes | + | |scenario = 05 |
| |origin = マルゴマルマル。艦これ的には新しい一日の始まりね! | | |origin = マルゴマルマル。艦これ的には新しい一日の始まりね! |
| |translation = 0500. A new day has begun for Kancolle! | | |translation = 0500. A new day has begun for Kancolle! |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
− | |scenario = 06|kai=yes | + | |scenario = 06 |
| |origin = マルロクマルマル。ええっと、工廠で装備を三回作って、そして、出撃して、ええっと… | | |origin = マルロクマルマル。ええっと、工廠で装備を三回作って、そして、出撃して、ええっと… |
| |translation = 0600. Ummm, first craft three equipment at the arsenal, then sortie, umm... | | |translation = 0600. Ummm, first craft three equipment at the arsenal, then sortie, umm... |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
− | |scenario = 07|kai=yes | + | |scenario = 07 |
| |origin = マルナナマルマル。ええっと、それから、新しい艦を三隻建造して…ああ、もう! | | |origin = マルナナマルマル。ええっと、それから、新しい艦を三隻建造して…ああ、もう! |
| |translation = 0700. Umm, and then craft three new ships... Ah, jeez! | | |translation = 0700. Umm, and then craft three new ships... Ah, jeez! |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
− | |scenario = 08|kai=yes | + | |scenario = 08 |
| |origin = マルハチマルマル。疲れたわ。デイリー任務も、結構大変なのね。提督、あ、うん | | |origin = マルハチマルマル。疲れたわ。デイリー任務も、結構大変なのね。提督、あ、うん |
| |translation = 0800. I'm tired. The daily missions are pretty troublesome right. Admiral, ah, yeah. | | |translation = 0800. I'm tired. The daily missions are pretty troublesome right. Admiral, ah, yeah. |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
− | |scenario = 09|kai=yes | + | |scenario = 09 |
| |origin = マルキュウマルマル。軍縮条約?艦を二体解体って…私には無理!…やるけど | | |origin = マルキュウマルマル。軍縮条約?艦を二体解体って…私には無理!…やるけど |
| |translation = 0900. A disarmament treaty? Scrap two ships you say... I can't do it! ...I will but... | | |translation = 0900. A disarmament treaty? Scrap two ships you say... I can't do it! ...I will but... |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
− | |scenario = 10|kai=yes | + | |scenario = 10 |
| |origin = ヒトマルマルマル。ああ、疲れたわ。提督、貴方結構大変なのね。少し見直したわ | | |origin = ヒトマルマルマル。ああ、疲れたわ。提督、貴方結構大変なのね。少し見直したわ |
| |translation = 1000. Ah, I'm tired. You've got a real hard job, Admiral. I've got a slightly better opinion of you now. | | |translation = 1000. Ah, I'm tired. You've got a real hard job, Admiral. I've got a slightly better opinion of you now. |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
− | |scenario = 11|kai=yes | + | |scenario = 11 |
| |origin = ヒトヒトマルマル。私には海上での戦闘の方が向いているみたい。出撃させて! | | |origin = ヒトヒトマルマル。私には海上での戦闘の方が向いているみたい。出撃させて! |
| |translation = 1100. It seems that I'm someone more suited to fighting on the seas. Let me sortie! | | |translation = 1100. It seems that I'm someone more suited to fighting on the seas. Let me sortie! |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
− | |scenario = 12|kai=yes | + | |scenario = 12 |
| |origin = ヒトフタマルマル。慣れないことすると本当おなか空くわね。ね、お昼は何食べる? | | |origin = ヒトフタマルマル。慣れないことすると本当おなか空くわね。ね、お昼は何食べる? |
| |translation = 1200. You really get hungry when you do things you're not used to huh. Hey, what do you want for lunch? | | |translation = 1200. You really get hungry when you do things you're not used to huh. Hey, what do you want for lunch? |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
− | |scenario = 13|kai=yes | + | |scenario = 13 |
| |origin = ヒトサンマルマル。私の故郷でコレ今流行ってるんですって。大きな丸い肉はさみパン…かなぁ | | |origin = ヒトサンマルマル。私の故郷でコレ今流行ってるんですって。大きな丸い肉はさみパン…かなぁ |
| |translation = 1300. This is popular in my hometown now. It's a big, round meat sandwich... I guess.<ref>Yahagi was constructed at Sasebo, Nagasaki, where the "Sasebo Burger" is now a popular delicacy.</ref> | | |translation = 1300. This is popular in my hometown now. It's a big, round meat sandwich... I guess.<ref>Yahagi was constructed at Sasebo, Nagasaki, where the "Sasebo Burger" is now a popular delicacy.</ref> |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
− | |scenario = 14|kai=yes | + | |scenario = 14 |
| |origin = ヒトヨンマルマル。もぐもぐもぐ…行けるわね!ハンバーガーって言うんですって | | |origin = ヒトヨンマルマル。もぐもぐもぐ…行けるわね!ハンバーガーって言うんですって |
| |translation = 1400. *nom nom*... This is quite good! I heard they call it a "Hamburger". | | |translation = 1400. *nom nom*... This is quite good! I heard they call it a "Hamburger". |
Line 336: |
Line 352: |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
− | |scenario = 15|kai=yes | + | |scenario = 15 |
| |origin = ヒトゴマルマル。さぁ、また出撃しましょ!どんどん行くわ | | |origin = ヒトゴマルマル。さぁ、また出撃しましょ!どんどん行くわ |
| |translation = 1500. Now, it's time to sortie again! I'll keep going! | | |translation = 1500. Now, it's time to sortie again! I'll keep going! |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
− | |scenario = 16|kai=yes | + | |scenario = 16 |
| |origin = ヒトロクマルマル。ああ、これ?いいでしょ、萩の花と、矢デザインの盃なの | | |origin = ヒトロクマルマル。ああ、これ?いいでしょ、萩の花と、矢デザインの盃なの |
| |translation = 1600. Ah, this? Nice right. It's a sake cup with a Hagi flower and arrow design.<ref>At Yahagi's launch ceremony, the commemorating sake cups handed out as gifts did not have her name written on it due to security reasons. It was instead decorated with an arrow (ya-) and a Hagi flower (-hagi).</ref> | | |translation = 1600. Ah, this? Nice right. It's a sake cup with a Hagi flower and arrow design.<ref>At Yahagi's launch ceremony, the commemorating sake cups handed out as gifts did not have her name written on it due to security reasons. It was instead decorated with an arrow (ya-) and a Hagi flower (-hagi).</ref> |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
− | |scenario = 17|kai=yes | + | |scenario = 17 |
| |origin = ヒトナナマルマル。そろそろ日が落ちるわね。私、夜戦も存分にやってみたいわ | | |origin = ヒトナナマルマル。そろそろ日が落ちるわね。私、夜戦も存分にやってみたいわ |
| |translation = 1700. It's almost sunset. I'd like to night battle until I'm satisfied. | | |translation = 1700. It's almost sunset. I'd like to night battle until I'm satisfied. |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
− | |scenario = 18|kai=yes | + | |scenario = 18 |
| |origin = ヒトハチマルマル。そういえば、今日の演習はどうだったの? | | |origin = ヒトハチマルマル。そういえば、今日の演習はどうだったの? |
| |translation = 1800. Come to think of it, how were todays exercises? | | |translation = 1800. Come to think of it, how were todays exercises? |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
− | |scenario = 19|kai=yes | + | |scenario = 19 |
| |origin = ヒトキュウマルマル。提督、今日の晩ご飯はなんでしょうね?ちょっと楽しみ! | | |origin = ヒトキュウマルマル。提督、今日の晩ご飯はなんでしょうね?ちょっと楽しみ! |
| |translation = 1900. What do you want for dinner today Admiral? I'm kind of looking forward to it! | | |translation = 1900. What do you want for dinner today Admiral? I'm kind of looking forward to it! |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
− | |scenario = 20|kai=yes | + | |scenario = 20 |
| |origin = フタマルマルマル。さぁ、夜戦の時間ね。どうする?するの? | | |origin = フタマルマルマル。さぁ、夜戦の時間ね。どうする?するの? |
| |translation = 2000. Now, it's time for night battles huh. What now? Are we doing it? | | |translation = 2000. Now, it's time for night battles huh. What now? Are we doing it? |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
− | |scenario = 21|kai=yes | + | |scenario = 21 |
| |origin = フタヒトマルマル。提督、まだまだいけるわ。矢矧、がんばります! | | |origin = フタヒトマルマル。提督、まだまだいけるわ。矢矧、がんばります! |
| |translation = 2100. I can keep going Admiral. I'll do my best! | | |translation = 2100. I can keep going Admiral. I'll do my best! |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
− | |scenario = 22|kai=yes | + | |scenario = 22 |
| |origin = フタフタマルマル。提督、矢矧水雷戦隊、全力で行くから!フラ戦なんか粉砕よ! | | |origin = フタフタマルマル。提督、矢矧水雷戦隊、全力で行くから!フラ戦なんか粉砕よ! |
| |translation = 2200. My Torpedo Squadron will be heading out at full power! We'll crush those flag BBs! | | |translation = 2200. My Torpedo Squadron will be heading out at full power! We'll crush those flag BBs! |
Line 380: |
Line 396: |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
− | |scenario = 23|kai=yes | + | |scenario = 23 |
| |origin = フタサンマルマル。うーん、戦艦はやっぱり強いわ…。敵空母は…はい、嫌いです | | |origin = フタサンマルマル。うーん、戦艦はやっぱり強いわ…。敵空母は…はい、嫌いです |
| |translation = 2300. Yeah, battleships are definitely strong... Enemy carriers are... Yes, I hate them. | | |translation = 2300. Yeah, battleships are definitely strong... Enemy carriers are... Yes, I hate them. |
Line 388: |
Line 404: |
| |translation =2300. Yes, I was wondering if you could put the final DesRon2 to good use... That puts me at ease. Good night. | | |translation =2300. Yes, I was wondering if you could put the final DesRon2 to good use... That puts me at ease. Good night. |
| }} | | }} |
− | |} <references/> | + | |}<references/> |
− | | |
| {{clear}} | | {{clear}} |
| | | |
Line 555: |
Line 570: |
| |notes =Secretary 3 | | |notes =Secretary 3 |
| }} | | }} |
− |
| |
| |}<references/> | | |}<references/> |
− |
| |
| {{clear}} | | {{clear}} |
| | | |
Line 633: |
Line 646: |
| }} | | }} |
| |}<references/> | | |}<references/> |
− |
| |
| {{clear}} | | {{clear}} |
| | | |
| ==CG== | | ==CG== |
− | {| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;" | + | {|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100% |
| !Regular | | !Regular |
| |- | | |- |
| |<gallery> | | |<gallery> |
− | Znma68j.png|Base
| + | Ship Full Yahagi.png|Base |
− | Znma69j.png|Base Damaged
| + | Ship Full Yahagi Damaged.png|Base Damaged |
| Ship Full Yahagi Kai Ni.png|Kai Ni | | Ship Full Yahagi Kai Ni.png|Kai Ni |
| Ship Full Yahagi Kai Ni Damaged.png|Kai Ni Damaged | | Ship Full Yahagi Kai Ni Damaged.png|Kai Ni Damaged |
Line 650: |
Line 662: |
| |} | | |} |
| | | |
− | {| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;" | + | {|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100% |
| !Seasonal | | !Seasonal |
| |- | | |- |
Line 664: |
Line 676: |
| | | |
| ==Trivia== | | ==Trivia== |
− | '''General Information'''
| + | ;General Information |
| * She is named after the [https://en.wikipedia.org/wiki/Yahagi_River Yahagi River]. | | * She is named after the [https://en.wikipedia.org/wiki/Yahagi_River Yahagi River]. |
− | * She was launched on the 25th October 1942. | + | * She was launched on the 25th of October 1942. |
− | * Sunk 7 April 1945 by [http://en.wikipedia.org/wiki/USN USN] aircraft south of [http://en.wikipedia.org/wiki/Ky%C5%ABsh%C5%AB Kyūshū] at [http://tools.wmflabs.org/geohack/geohack.php?pagename=Japanese_cruiser_Yahagi_%281942%29¶ms=30_47_N_128_08_E_ 30°47′N 128°08′E] as part of operation Ten-Go. | + | * Sunk on the 7th of April 1945 by [http://en.wikipedia.org/wiki/USN USN] aircraft south of [http://en.wikipedia.org/wiki/Ky%C5%ABsh%C5%AB Kyūshū] at [http://tools.wmflabs.org/geohack/geohack.php?pagename=Japanese_cruiser_Yahagi_%281942%29¶ms=30_47_N_128_08_E_ 30°47′N 128°08′E] as part of operation Ten-Go. |
| | | |
− | '''Update History'''
| + | ;Update History |
| * She was added on the 1st November as [[Fall 2013]] E5 drop. | | * She was added on the 1st November as [[Fall 2013]] E5 drop. |
− | * Was part of the [[LSC]] construction pool when it was released on [[Game Updates/2013/December 24th|24th December 2013]]. | + | * Was part of the [[LSC]] construction pool when it was released on the [[Game Updates/2013/December 24th|24th of December 2013]]. |
− | * She got her Kai Ni on the [[Game Updates/2021/March 30th|30th March 2021]]. | + | * She got her Kai Ni on the [[Game Updates/2021/March 30th|30th of March 2021]]. |
| | | |
− | '''Misc'''
| + | ;Misc |
| * Pioneering architect Takekuni Ikeda, who died in May 2022 at the age of 98, was a war veteran who once served as a crew of the Yahagi in WWII. After being presented with the picture of Yahagi's KanColle counterpart, he gave a comment that she is cute and looks like a good girl. | | * Pioneering architect Takekuni Ikeda, who died in May 2022 at the age of 98, was a war veteran who once served as a crew of the Yahagi in WWII. After being presented with the picture of Yahagi's KanColle counterpart, he gave a comment that she is cute and looks like a good girl. |
| * She shares a captain (Tameichi Hara) with both [[Amatsukaze]] and [[Shigure]]. Captain Hara was the only IJN Destroyer Captain from the start of the war to survive to the very end, and Yahagi was Captain Hara's last command of the war. | | * She shares a captain (Tameichi Hara) with both [[Amatsukaze]] and [[Shigure]]. Captain Hara was the only IJN Destroyer Captain from the start of the war to survive to the very end, and Yahagi was Captain Hara's last command of the war. |
| | | |
| ==See Also== | | ==See Also== |
− | *[[{{PAGENAME}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]
| |
| *[[wikipedia:Japanese_cruiser_Yahagi_(1942)|Wikipedia entry on cruiser Yahagi]] | | *[[wikipedia:Japanese_cruiser_Yahagi_(1942)|Wikipedia entry on cruiser Yahagi]] |
| {{shiplist}} | | {{shiplist}} |