Line 1: |
Line 1: |
| ==Info== | | ==Info== |
− | {| | + | {{KanmusuInfo|ID=090}} |
− | |
| + | {{KanmusuInfo|ID=090a}} |
− | ===Basic===
| + | {{KanmusuInfo|ID=264}} |
− | {{shipinfo | + | {{KanmusuInfo|ID=270}} |
− | | name=Kasumi | |
− | | japanesename=霞 | |
− | | id=90
| |
− | | image=[[File:090.png]]
| |
− | | color=SkyBlue
| |
− | | type=Destroyer
| |
− | | class=Asashio
| |
− | | fuel=15
| |
− | | ammo=20
| |
− | | firepower=10 (29)
| |
− | | torpedo=24 (69)
| |
− | | AA=9 (39)
| |
− | | ASW=21 (49)
| |
− | | LOS=5 (19)
| |
− | | luck=15 (59)
| |
− | | hp=16
| |
− | | armor=6 (19)
| |
− | | evasion=43 (79)
| |
− | | aircraft=0
| |
− | | speed=Fast
| |
− | | range=Short
| |
− | | slot=2 | |
− | | time=20:00
| |
− | | slot1=[[12.7cm Twin Gun Mount]]
| |
− | | slot2=-Unequipped-
| |
− | | slot3=-Locked-
| |
− | | slot4=-Locked-}}
| |
− | | style="width: 50px;"|
| |
− | |
| |
| | | |
− | ===Upgrade=== | + | ==Gameplay Notes== |
− | {{shipinfo | + | {{Category:Destroyers}} |
− | | name=Kasumi Kai
| |
− | | japanesename=霞改
| |
− | | id=90
| |
− | | image=[[File:090M.jpg]]
| |
− | | color=silver
| |
− | | type=Destroyer
| |
− | | class=Asashio
| |
− | | fuel=15
| |
− | | ammo=20
| |
− | | firepower=12(49)
| |
− | | torpedo=28(79)
| |
− | | AA=16(49)
| |
− | | ASW=24(59)
| |
− | | LOS=8(39)
| |
− | | luck=20 (79)
| |
− | | hp=31
| |
− | | armor=14(49)
| |
− | | evasion=46(89)
| |
− | | aircraft=0
| |
− | | speed=Fast
| |
− | | range=Short
| |
− | | slot=3
| |
− | | time=Lv20 Remodel
| |
− | | slot1=[[10cm Twin High-angle Mount]]
| |
− | | slot2=[[61cm Quad (Oxygen) Torpedo Mount|61cm Quad O<sub><big>2</big></sub> Torpedo Mount]]
| |
− | | slot3=-Unequipped-
| |
− | | slot4=-Locked-}}
| |
− | |
| |
| | | |
| + | ===Special Mechanics=== |
| + | * Can convert between '''Kai Ni''' and '''Kai Ni B''' remodels. |
| + | ;Kai Ni B |
| + | * Can perform special [[AACI]]: |
| + | {|class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" style="text-align:center; margin:auto" |
| + | ! colspan=7|AACI Patterns |
| + | |- |
| + | ! ID |
| + | ! Priority<br>Order |
| + | ! width="300px"|Setup |
| + | ! width="80px"|Shot down<br>per slot |
| + | ! width="64px"|K-value |
| + | ! width="64px"|Rate |
| + | ! User |
| + | |- |
| + | !16 |
| + | !24 |
| + | |{{Green Gun}} {{AA Gun}} {{Air Radar}} |
| + | | +5 |
| + | |1.4 |
| + | |62 % |
| + | |rowspan=2|'''{{Ship/Link|Kasumi/Kai Ni B}} |
| + | |- |
| + | !17 |
| + | !43 |
| + | |{{Green Gun}} {{AA Gun}} |
| + | | +3 |
| + | |1.25 |
| + | |55 % |
| + | |} |
| | | |
− | ===Second Remodel=== | + | ===Equipability Exceptions=== |
− | {{shipinfo | + | {{:Equipment/Equipability/DD}} |
− | | name=Kasumi Kai Ni
| |
− | | japanesename=霞改二
| |
− | | id=264
| |
− | | image=[[File:464.png]]
| |
− | | color=violet
| |
− | | type=Destroyer
| |
− | | class=Asashio
| |
− | | fuel=15
| |
− | | ammo=20
| |
− | | firepower=16(63)
| |
− | | torpedo=32(92)
| |
− | | AA=24(72)
| |
− | | ASW=??(??)
| |
− | | LOS=??(??)
| |
− | | luck=37(97)
| |
− | | hp=31
| |
− | | armor=14(50)
| |
− | | evasion=??(??)
| |
− | | aircraft=0
| |
− | | speed=Fast
| |
− | | range=Short
| |
− | | slot=3
| |
− | | time=Level 88 Remeodel
| |
− | | slot1=
| |
− | | slot2=
| |
− | | slot3=
| |
− | | slot4=-Locked-}}
| |
− | | style="width: 50px;"|
| |
− | |
| |
| | | |
− | ===Second Remodel Type B===
| + | |
− | {{shipinfo | + | {|class="wikitable" style="width:800px; text-align:center; margin:auto; font-weight:bold" |
− | | name=Kasumi Kai Ni B | + | !colspan=4 style="font-size:15px"|Kasumi Equipability Exceptions |
− | | japanesename=霞改二乙
| + | |- |
− | | id=270
| + | ! |
− | | image=[[File:470.jpg]]
| + | !{{Ship/Banner|Kasumi|small=true}}<br>Kasumi/Kai |
− | | color=violet | + | !{{Ship/Banner|Kasumi/Kai Ni|small=true}}<br>Kasumi Kai Ni |
− | | type=Destroyer
| + | !{{Ship/Banner|Kasumi/Kai Ni B|small=true}}<br>Kasumi Kai Ni B |
− | | class=Asashio | + | |- |
− | | fuel=15 | + | !Expansion Slot Exceptions |
− | | ammo=20 | + | ! - |
− | | firepower=12(59) | + | |colspan=2|Can Equip:<br>{{Equipment/Card|Radar Equipment Mast (Type 13 Kai + Type 22 Radar Kai 4)|size=36px}} |
− | | torpedo=30(83) | + | |- |
− | | AA=32(80) | + | !Ship Exceptions |
− | | ASW=??(??) | + | ! - |
− | | LOS=??(??)
| + | |Can Equip:<br>{{LandingCraft}} {{Amphibious Tank}} {{CommandFacility}} |
− | | luck=37(97)
| + | |Can Equip:<br>{{Large Radar}} {{LandingCraft}} {{Amphibious Tank}} |
− | | hp=31 | |
− | | armor=15(52) | |
− | | evasion=??(??) | |
− | | aircraft=0 | |
− | | speed=Fast | |
− | | range=Short
| |
− | | slot=3
| |
− | | time=Level 88 Remodel | |
− | | slot1= | |
− | | slot2=
| |
− | | slot3=
| |
− | | slot4=-Locked-}}
| |
| |} | | |} |
| | | |
− | ===Quote=== | + | ===Fit Bonuses=== |
− | {{Shipquote | + | {{/Equipment Bonuses}} |
− | | 自己紹介=霞よ、ガンガン行くわよ。ついてらっしゃい | + | {{clear}} |
− | | EN1=Kasumi, ready to go. Keep up with me! | + | |
− | | Note1= | + | ===Important Information=== |
− | | Library=歴戦の主力駆逐艦として奮戦したわ。 | + | * Required for quest: |
| + | ** Mandatory: |
| + | *** {{Q|A30}}, {{Q|A32}}, {{Q|A46}}, {{Q|A65}}, {{Q|A87}} |
| + | *** {{Q|B21}}, {{Q|B38}}, {{Q|B57}}, {{Q|B58}}, {{Q|B59}}, {{Q|B116}} |
| + | *** {{Q|Cq2}} |
| + | ** Optional: |
| + | *** {{Q|B194}} |
| + | *** {{Q|C25}} |
| + | |
| + | ==Drop Locations== |
| + | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}} |
| + | |
| + | ==Voice Lines== |
| + | ===Quotes=== |
| + | {{ShipquoteHeader}} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Introduction |
| + | |origin = 霞よ。ガンガン行くわよ。ついてらっしゃい。 |
| + | |translation = I'm Kasumi. I'll move forward with all my strength. Follow me. |
| + | |audio = Kasumi-Introduction.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Introduction |
| + | |kai2 = yes |
| + | |origin = 改装された朝潮型駆逐艦、霞よ!もちろん、ガンガン行くわ。ついてらっしゃいな。 |
| + | |translation = I'm the remodeled Asashio-class destroyer, Kasumi! Of course, I'll still move forward with all my strength. Follow me, alright? |
| + | |audio = Kasumi_Kai_Ni_Intro.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Library |
| + | |origin = 歴戦の主力駆逐艦として奮戦したわ。 |
| 最後は戦艦大和と共に坊ノ岬沖海戦で米艦載機の猛攻と戦ったの。 | | 最後は戦艦大和と共に坊ノ岬沖海戦で米艦載機の猛攻と戦ったの。 |
| 負けないわ! | | 負けないわ! |
− | | EN0=I fought long and hard as a main fleet destroyer. My last fight was with battleship Yamato on the assault of the American aircraft carrier near the Bonomisaki coast. I won't lose! | + | |translation = I'm a hard fighting fleet destroyer with a long service history. |
− | | Note0= | + | At the end, I fought together with Yamato in Operation Ten-Go against the fierce attacks of US planes.<ref>[https://en.wikipedia.org/wiki/Operation_Ten-Go Operation Ten-Go] is also known as the Battle of Bou no Misaki in Japan.</ref> |
− | | 秘書クリック会話①=だから何よ
| + | I won't lose! |
− | | EN2=Like I said, what is it?
| + | |audio = Kasumi-Library.ogg |
− | | Note2= | + | }} |
− | | 秘書クリック会話②=用があるなら目を見ていいなさいな | + | {{ShipquoteKai |
− | | EN3=If you've got something to say, look me in the eyes and say it. | + | |scenario = Secretary 1 |
− | | Note3= | + | |origin = 用があるなら目を見て言いなさいな! |
− | | 秘書クリック会話③=はぁ?それで逆切れ?だらし無いったら
| + | |translation = If you need something, look me in the eyes and say it! |
− | | EN4=Hah? Now you're getting mad at me instead? How unsightly.
| + | |audio = Kasumi-Secretary_2.ogg |
− | | Note4= | + | }} |
− | | 秘書放置時=ちょっとぉ!この大事な時に艦隊を待機させるって、どういう事なの?ねえってば! | + | {{ShipquoteKai |
− | | EN4a=Hey! Why are we on standby at such a crucial time?! What is the meaning of this? Answer me! | + | |scenario = Secretary 2 |
− | | Note4a= | + | |origin = だから何よ? |
− | | 戦績表示時=手紙よ、何度言わせるのよ、このクズ
| + | |translation = Like I said, what do you want? |
− | | EN5=It's a letter. Don't make me repeat myself, you piece of shit. | + | |audio = Kasumi-Secretary_1.ogg |
− | | Note5= | + | }} |
− | | 編成選択時=霞出るわ、見てらんないったら | + | {{ShipquoteKai |
− | | EN6=Kasumi, lauching! I can't stand watching any longer. | + | |scenario = Secretary 2 (Kai Ni B) |
− | | Note6=
| + | |kai2 = yes |
− | | 装備時①=こんなの全然強化のうちに入んないわよ
| + | |origin = 陰口とかは嫌い!前に進むだけよ。 |
− | | EN7=I couldn't even call this much an enhancement.
| + | |translation = I hate badmouthing people! I just move on.<ref>Referring to how Shiranui's captain was held fully responsible for a decision to anchor in Kiska Harbour that led to the sinking of Arare; and Kasumi and Shiranui being heavily damaged.</ref> |
− | | Note7= | + | |audio = KasumiKai2B-Secretary 2.ogg |
− | | 装備時②=まあ、お礼は言わないわ | + | }} |
− | | EN8=Well, I won't say thanks. | + | {{ShipquoteKai |
− | | Note8= | + | |scenario = Secretary 3 |
− | | 装備時③=つまらないわ
| + | |origin = はぁ!?それで逆ギレ?だらし無いったら! |
− | | EN9=How boring. | + | |translation = Huh!? Shouldn't I be angry at you? So undisciplined! |
− | | Note9= | + | |audio = Kasumi-Secretary_3.ogg |
− | | 補給時=何よ、補給なの!?…まあ、必要だけど。 | + | }} |
− | | EN24=What is it?! Re-supply!? ... Well... I need it anyway. | + | {{ShipquoteKai |
− | | Note24= | + | |scenario = Secretary Idle |
− | | EN10=The timing was off! | + | |kai = yes |
− | | Note10= | + | |origin = ちょっとぉ!この大事な時に艦隊を待機させるって、どういう事なの?ねえってば! |
− | | EN11=Geez, what kind of command is this. It's really troublesome. | + | |translation = Wait a minute! Why are you putting the fleet on standby at such an important time? I'm talking to you! |
− | | Note11= | + | |audio = Kasumi-Idle.ogg |
− | | 建造時=新艦が完成したわ。迎えに行きなさい | + | }} |
− | | EN12=A new ship has completed. Go welcome her. | + | {{ShipquoteKai |
− | | Note12= | + | |scenario = Secretary (Married) |
− | | 艦隊帰投時=作戦が終了したわ。報告を聞きなさい
| + | |origin = な、何よ!ホントは少しくらい感謝してるし、いなくなったら寂しいし・・・ち、違うぅ! |
− | | EN13=The operation has completed. Listen to my report.
| + | |translation = Wh-what! I actually do feel a little bit grateful and if you weren't here I'd be lonely... Th-that's wrong! |
− | | Note13= | + | |audio = Kasumi-Wedding_Line.ogg |
− | | 出撃時=霞の水雷戦隊が出るったら!
| + | }} |
− | | EN14=Kasumi's torpedo squadron, heading out.
| + | {{ShipquoteKai |
− | | Note14=
| + | |scenario = Wedding |
− | | 戦闘開始時=沈みなさい | + | |origin = あらクズ司令官こんなところにいるなんて相当お暇なようね...えっ...プレゼント?私に?...えっあっ、馬鹿ぁ |
− | | EN15=Sink! | + | |translation = You sure have a lot of free time to call me to a place like this, you garbage Commander... Eh... A present? For me? Eh, ah, idiot... |
− | | Note15= | + | |audio = Kasumi-Wedding.ogg |
− | | 航空戦開始時= | + | }} |
− | | EN15a=
| + | {{ShipquoteKai |
− | | Note15a=
| + | |scenario = Player's Score |
− | | 攻撃時=惨めよね | + | |origin = 手紙よ、何度言わせるのよ、このクズ。 |
− | | EN16=How pitiful. | + | |translation = It's a letter. Don't make me repeat myself, you piece of shit. |
− | | Note16= | + | |audio = Kasumi-Looking_At_Scores.ogg |
− | | 夜戦開始時=ぁぁもう馬鹿ばっかり | + | }} |
− | | EN17=Ahhh geez, what a bunch of idiots | + | {{ShipquoteKai |
− | | Note17=
| + | |scenario = Player's Score |
− | | 夜戦攻撃時=×ねば良いのに! | + | |kai2 = yes |
− | | EN18=Just (x) already! | + | |origin = あ、情報を取るの?待ってなさい。今、整理してあげるから。 |
− | | Note18=The (x) is a part of audio censored out, although it is suspected to be the word 死, which means die. | + | |translation = Ah, you want intelligence? Wait here. I'll go compile it now. |
− | So it can be assumed that she says "Just die already!"
| + | |audio = KasumiKai2-Looking_At_Scores.ogg |
− | | MVP時=別に嬉しくもなんとも無いわ。一応貰っといてあげるけどね | + | }} |
− | | EN19=It's not like I'm happy or anything. But for now I'll accept your praise. | + | {{ShipquoteKai |
− | | Note19= | + | |scenario = Joining the Fleet |
− | | EN20=Ahh you're kidding me!
| + | |origin = 霞出るわ、見てらんないったら。 |
− | | Note20= | + | |translation = I'm heading out, I can't bear to watch this anymore. |
− | | EN21=Me!? Struck!? | + | |audio = Kasumi-Joining_A_Fleet.ogg |
− | | Note21= | + | }} |
− | | EN22=I guess we have some half-decent opponents. I give you my praise. | + | {{ShipquoteKai |
− | | Note22= | + | |scenario = Joining the Fleet (Kai Ni B) |
− | | 撃沈時(反転)=あたしが沈むなんて……認めない……認めないんだから | + | |kai2 = yes |
− | | EN23=To think that I'm sinking... I won't... I won't accept this...! | + | |origin = 覚悟は完了してる。後は行くだけ!やるわ! |
− | | Note23= | + | |translation = I have resolved myself. Now it's time to go! I can do this! |
− | |Married = な、何よ!ホントは感謝してるし、いなくなったら寂しいし・・・ち、違うぅ!
| + | |audio = KasumiKai2B-Joining A Fleet.ogg |
− | |EN25 = W-what? I'm actually grateful to you, if you weren't here I'd be sad… no.. That's not iiiiiit! | + | }} |
− | |Wedding = あらクズ司令官こんなところにいるなんて相当お暇なようね...えっ...プレゼント?私に?...えっあっ、馬鹿ぁ | + | {{ShipquoteKai |
− | |EN26 = Oh, for the commander to be in such a place, he must have such copious free time, huh… eh… present? For me? Erm.. Ah.. you idiot..|ドック入り(小破以下) = タイミングおかしいったら! | + | |scenario = Equipment 1 |
− | |ドック入り(中破以上) = ったく…どんな采配してんのよ…本っ当に迷惑だわ!
| + | |origin = こんなの全然強化のうちに入んないわよ。<ref>Shared with Supply before Kai.</ref> |
− | |小破① = きゃっ!嘘でしょ!? | + | |translation = This isn't worth being called a reinforcement. |
− | |小破② = 被弾!?あたしが!? | + | |audio = Kasumi-Equipment_1.ogg |
− | |中破 = 少しは出来る奴が居るようね…褒めてあげるわ。 | + | }} |
− | |Clip1 = {{Audio|file=Kasumi-Introduction.ogg}} | + | {{ShipquoteKai |
− | |Clip0 = {{Audio|file=Kasumi-Library.ogg}} | + | |scenario = Equipment 2 |
− | |Clip2 = {{Audio|file=Kasumi-Secretary_1.ogg}}
| + | |origin = まあ、お礼は言わないわ。 |
− | |Clip3 = {{Audio|file=Kasumi-Secretary_2.ogg}} | + | |translation = Well, I won't thank you. |
− | |Clip4a = {{Audio|file=Kasumi-Idle.ogg}}
| + | |audio = Kasumi-Equipment_2.ogg |
− | |Clip25 = {{Audio|file=Kasumi-Wedding_Line.ogg}} | + | }} |
− | |Clip26 = {{Audio|file=Kasumi-Wedding.ogg}}
| + | {{ShipquoteKai |
− | |Clip5 = {{Audio|file=Kasumi-Looking_At_Scores.ogg}} | + | |scenario = Equipment 3 |
− | |Clip7 = {{Audio|file=Kasumi-Equipment_1.ogg}}
| + | |origin = つまらないわ。 |
− | |Clip8 = {{Audio|file=Kasumi-Equipment_2.ogg}} | + | |translation = This is worthless. |
− | |Clip9 = {{Audio|file=Kasumi-Equipment_3.ogg}} | + | |audio = Kasumi-Equipment_3.ogg |
− | |Clip24 = {{Audio|file=Kasumi-Supply.ogg}}<br/>{{Audio|file=KasumiKai-Supply.ogg}}
| + | }} |
− | |Clip10 = {{Audio|file=Kasumi-Docking_Minor.ogg}} | + | {{ShipquoteKai |
− | |Clip11 = {{Audio|file=Kasumi-Docking_Major.ogg}} | + | |scenario = Equipment 3 |
− | |Clip14 = {{Audio|file=Kasumi-Starting_A_Sortie.ogg}}
| + | |kai2 = yes |
− | |Clip15 = {{Audio|file=Kasumi-Battle_Start.ogg}} | + | |origin = 見てらんないったら! |
− | |Clip16 = {{Audio|file=Kasumi-Attack.ogg}}
| + | |translation = I can't bear to watch! |
− | |Clip17 = {{Audio|file=Kasumi-Night_Battle.ogg}} | + | |audio = KasumiKai2-Equipment_3.ogg |
− | |Clip18 = {{Audio|file=Kasumi-Night_Attack.ogg}}
| + | }} |
− | |Clip19 = {{Audio|file=Kasumi-MVP.ogg}} | + | {{ShipquoteKai |
− | |Clip20 = {{Audio|file=Kasumi-Minor_Damage_1.ogg}} | + | |scenario = Supply |
− | |Clip21 = {{Audio|file=Kasumi-Minor_Damage_2.ogg}}
| + | |kai = yes |
− | |Clip22 = {{Audio|file=Kasumi-Major_Damage.ogg}} | + | |origin = 何よ、補給なの!?…まあ、必要だけど。 |
− | |Clip23 = {{Audio|file=Kasumi-Sunk.ogg}}
| + | |translation = What, a resupply!? ...Well, it is important. |
− | |Clip4 = {{Audio|file=Kasumi-Secretary_3.ogg}} | + | |audio = KasumiKai-Supply.ogg |
− | |Clip6 = {{Audio|file=Kasumi-Joining_A_Fleet.ogg}}
| + | }} |
− | |Clip12 = {{Audio|file=Kasumi-Construction.ogg}} | + | {{ShipquoteKai |
− | |Clip13 = {{Audio|file=Kasumi-Returning_From_Sortie.ogg}}
| + | |scenario = Docking (Minor Damage) |
| + | |origin = タイミングおかしいったら! |
| + | |translation = The timing is strange! |
| + | |audio = Kasumi-Docking_Minor.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Docking (Major Damage) |
| + | |origin = ったく…どんな采配してんのよ…本っ当に迷惑だわ! |
| + | |translation = I swear... what kind of orders are you giving... It's really troublesome! |
| + | |audio = Kasumi-Docking_Major.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Construction |
| + | |origin = 新艦が完成したわ。迎えに行きなさい。 |
| + | |translation = A new ship has been completed. Go meet her. |
| + | |audio = Kasumi-Construction.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Returning from Sortie |
| + | |origin = 作戦が終了したわ。報告を聞きなさい。 |
| + | |translation = The operation is complete. Listen to the report. |
| + | |audio = Kasumi-Returning_From_Sortie.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Starting a Sortie |
| + | |origin = 霞の水雷戦隊が出るったら! |
| + | |translation = My torpedo squadron is setting off! |
| + | |audio = Kasumi-Starting_A_Sortie.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Starting a Sortie |
| + | |kai2 = yes |
| + | |origin = 第二水雷戦隊、臨時旗艦霞、抜錨よ!ついてらっしゃい! |
| + | |translation = 2nd Torpedo Squadron, temporary flagship Kasumi, setting sail! Follow me!<ref>She was the flagship of DesRon2 from 1945/01/01 to 02/23 for Operations Rei-go and Kita-go.</ref> |
| + | |audio = Kasumi_Kai_Ni_Sortie.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Starting a Battle |
| + | |origin = 沈みなさい! |
| + | |translation = Sink! |
| + | |audio = Kasumi-Battle_Start.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Attack |
| + | |origin = みじめよね! |
| + | |translation = How miserable! |
| + | |audio = Kasumi-Attack.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Night Battle Attack |
| + | |origin = 死ねばいいのに! |
| + | |translation = You're better off dead! |
| + | |audio = Kasumi-Night_Attack.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Night Battle Attack |
| + | |kai2 = yes |
| + | |origin = ぁぁもう馬鹿ばっかり!実践あるのみよ!やるわ! |
| + | |translation = Aaaah, you're all idiots! Time to put what we learned into practice! Let's do this! |
| + | |audio = Kasumi_Kai_Ni_Atk2.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Night Battle |
| + | |origin = あーもう、バカばっかり! |
| + | |translation = Ah jeez, you're all idiots! |
| + | |audio = Kasumi-Night_Battle.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = MVP |
| + | |origin = 別に、嬉しくもなんともないわ。一応、貰っといてあげるけどね。 |
| + | |translation = It's not like I'm happy or anything. But I'll accept it just this once. |
| + | |audio = Kasumi-MVP.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = MVP |
| + | |kai2 = yes |
| + | |origin = 別に嬉しくもなんとも… いいえ、違う。駆逐艦乗りの意地と栄光か… いいものね。もらって置くわ。 |
| + | |translation = It's not like I'm happy or any... Wait, no. Pride and glory is something good... for destroyers. I accept it. |
| + | |audio = Kasumi_Kai_Ni_MVP.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Minor Damage 1 |
| + | |origin = きゃっ!嘘でしょ!? |
| + | |translation = Kyaaah! This can't be right!? |
| + | |audio = Kasumi-Minor_Damage_1.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Minor Damage 2 |
| + | |origin = 被弾!?あたしが!? |
| + | |translation = I'm hit!? Me!? |
| + | |audio = Kasumi-Minor_Damage_2.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Minor Damage 2 |
| + | |kai2 = yes |
| + | |origin = 被弾!?あたしが!?このクズが!返り討ちよ! |
| + | |translation = I'm hit!? Me!? Those pieces of shit! I'll get them for this! |
| + | |audio = Kasumi_Kai_Ni_LightDmg2.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Major Damage |
| + | |origin = 少しは出来る奴が居るようね…褒めてあげるわ。 |
| + | |translation = There seems to be someone competent on the other side... I give you my praise. |
| + | |audio = Kasumi-Major_Damage.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Major Damage (Kai Ni B) |
| + | |kai2 = yes |
| + | |origin = こんなんじゃ霞は沈まないわ!冗談じゃないったら! |
| + | |translation = I won't sink from this! Not even as a joke! |
| + | |audio = KasumiKai2B-Major Damage.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Sunk |
| + | |origin = 私が沈むなんて……認めない……認めないんだから…… |
| + | |translation = I can't believe... I'm sinking... I really can't... |
| + | |audio = Kasumi-Sunk.ogg |
| + | }} |
| + | |}<references/> |
| + | {{clear}} |
| + | |
| + | ===Seasonal=== |
| + | {{SeasonalHeaderOld}} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Early_Autumn_2015_Seasonal_Update|Early Autumn 2015]] |
| + | |origin = 秋か……。秋が過ぎれば、冬ね。礼号作戦。私が旗艦を努めた。何故?鮮明に覚えている。何で…… |
| + | |translation = Autumn… After autumn, it’ll be winter. Operation Rei-go. I was the flagship then. Why? I remember it well. Why…<ref>[https://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%A4%BC%E5%8F%B7%E4%BD%9C%E6%88%A6 Operation Rei-go] was the naval support for the [https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Mindoro Battle of Mindoro]</ref> |
| + | |audio = Kasumi_Early_Autumn2015.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Christmas_2015|Christmas 2015]] |
| + | |origin = クリスマスぅ?何浮かれてるの、バカみたい!…えぇ?ケーキ?いらないわよ、そんな……うん。あぁ、美味しい。あぁ、えーっと… |
| + | |translation = Christmas? What are you celebrating, that’s stupid! …Eh? Cake? I don’t want any… Yeah. Ah, it’s delicious. Ah, ummm… |
| + | |audio = Kasumi_Christmas_2015_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/New_Year_2016|New Year 2016]] |
| + | |origin = はぁ、お正月を無事に迎えてられたわね。よかった!クズ司令官も…あぁ、ごめん。司令官も…今年もよろしくね!な、なによ! |
| + | |translation = Whew, we’ve peacefully welcomed the new year. Thank goodness! Please treat me well this year, you piece of garbage… Ah, sorry; Commander. Wh-what! |
| + | |audio = Kasumi_New_Years_Day_2016.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Setsubun_2016|Setsubun 2016]] |
| + | |origin = だから、 豆を全力で投げるのやめなさいよ! 鬼役の神通さんがいつまでもっ…ほら…ほらあ…っ! わ、私知らないったらー! |
| + | |translation = I said to stop throwing those beans so hard! Jintsu-san always being the Oni is so…. Look… Look…! I-I know nothing! |
| + | |audio = Kasumi_Setsubun_2016_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine’s Day 2016]] |
| + | |origin = まぁ、少し手間取ったけど、できたからあげるわ。…何って?チョコよ。そんなこともわかんないの?…は、早く受け取ってったらぁ! |
| + | |translation = Well, it took a bit of time but since it’s done, I’ll give it to you. …What do you mean “What is it”? It’s chocolate. Can’t you see? …J-just take it! |
| + | |audio = Kasumi_Valentine_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/White_Day_2016|White Day 2016]] |
| + | |origin = えぇ!?はぁ!?…チョコのお返しっ?ったく、そんなの気にしなくていいのに…あぁ、い、要るっ!要るからっ!返しなさい、貰うからっ! |
| + | |translation = Eh!? Huh!? …A return gift? Jeez, you didn’t have to get one. …Ah, I-I want one! I said I want one! Give it here, I accept it! |
| + | |audio = Kasumi_White_Day_2016.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Third_Anniversary|3rd Anniversary]] |
| + | |origin = だから、なんでそういう大事なことをさっきに言わないのよ?三周年なのよ?三周年!ほんっとにすごいことじゃない。早くいいなさいったら!っとに。おめでと。 |
| + | |translation = I said; why didn’t you tell me something this important first? It’s the 3rd Anniversary you know? The 3rd Anniversary! It’s something really amazing. Let me know this sooner! Seriously. Congrats. |
| + | |audio = Kasumi_3rd_Anniversary_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2016|Rainy Season 2016]] |
| + | |origin = 梅雨か…………雨で、外も霧のようにかすんでいる…この霞があるうちは大丈夫。大丈夫だから…霰、心配しないで。 |
| + | |translation = It’s the rainy season………… It gets all misty outside when it rains… But it’ll be alright as long as I’m here. It’ll be fine so… don’t worry, Arare. |
| + | |audio = Kasumi_Rainy_Season_2016_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Early_Summer_2016|Early Summer 2016]] |
| + | |origin = 何?清霜、水着買うの?…ふん。まぁ、いいんじゃない。着てみれば?…えぇ、私?私はいいわよ、そんなの!…えぇ?いらないってぇ! |
| + | |translation = What? You bought a swimsuit, Kiyoshimo? …I see. Well, that’s nice. Try it on? …Eh, me? I’m fine not doing that! …Eh? I said no! |
| + | |audio = Kasumi_Early_Summer_Sec1_2016.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Saury_2016|Saury Festival 2016]] |
| + | |origin = 秋刀魚漁ですって!?行くなら行く!はっきりしなさいな!…私も行くから!探照灯も…よし。これで大丈夫ね! |
| + | |translation = Saury fishing!? If you want to go, then go! Hurry up and decide! …I’ll come too! Searchlight… check. Now I’m set! |
| + | |audio = Kasumi_Sec1_Saury_2016.mp3 |
| + | |notes = Base |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Saury_2016|Saury Festival 2016]] |
| + | |origin = 秋刀魚漁!? …仕方ない、私がつきあってあげるわ。もう見てらんないったら! …大丈夫! 私が出るからには大漁よ! |
| + | |translation = Saury fishing!? …It can’t be helped then, I’ll follow you. I just can’t stand watching you! …It’ll be fine! We’ll get a huge catch if I come along! |
| + | |audio = Kasumi_Kai_Ni_Sec1_Saury_2016.mp3 |
| + | |notes = Kai Ni |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Fourth_Anniversary|4th Anniversary]] |
| + | |origin = だから、何であなたはそういう大事なことを先に言わないのよ!四周年なのよ、四周年!本当に大変なことじゃない!早く言いなさいったら!っとに……おめでとう。 |
| + | |translation = I keep telling you, why don’t you tell me these important things first!? It’s the 4th anniversary now you know! It really isn’t that hard! Tell me these things sooner! Seriously… Congratulations. |
| + | |audio = Kasumi_4th_Anniversary_Sec1_2017.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Early_Summer_2017|Early Summer 2017]] |
| + | |origin = はぁ!?民生協力で店内放送?なんで私が?べ、別にやるわよ。貸しなさい、マイク。このは簡単なんだから!えっと…はぁ…霞よ、今… |
| + | |translation = Huuh!? A store broadcast for the collaboration? Why me? I-I don’t mind, I’ll do it. Give me the mic. This will be easy! Umm… *deep breath*… I’m Kasumi, now… |
| + | |audio = Kasumi_Sec1_Summer_2017.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2017|Late Autumn 2017]] |
| + | |origin = 少し寒くなって来たわね。風邪とか引かないでよね!艦隊や…わたしが困るんだから。…もう、ほら!暖かくして!はい! |
| + | |translation = It’s gotten a bit colder. You better not catch a cold! The fleet… and I will be troubled… Jeez, come on! Keep warm! Here! |
| + | |audio = Kasumi_Late_Autumn_2017_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]] |
| + | |origin = だからいつもなんでそういうの大事なこと先に言わないのよ!?五周年なのよ、五周年!本当にものすごいじゃない!?早く言いなさいったら!っとに。おめでとう、よかったはね。 |
| + | |translation = How many times do I have to tell you to let me know about important things first!? It’s the 5th Anniversary you know! Isn’t it something really amazing!? Tell me this sooner! I swear. Congratulations, it’s great. |
| + | |audio = Kasumi_5th_Anniversary_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Summer_2018|Summer 2018]] |
| + | |origin = なんなの?なんなのよ!?暑いからよ!それだけなんだから!ふん、バカじゃないの? |
| + | |translation = What? What's your problem? It's just hot! That's all this is about! Humph, are you an idiot? |
| + | |audio = KasumiKai2_Summer_2018_Sec1.mp3 |
| + | |notes = Kai Ni Secretary 1 |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Summer_2018|Summer 2018]] |
| + | |origin = だから、なんなのよその目は!?じゃあ、着替える。もう着替えるから! |
| + | |translation = Seriously what are you looking at!? That's it, I'm changing. I'm going to change already! |
| + | |audio = KasumiKai2_Summer_2018_Sec2.mp3 |
| + | |notes = Kai Ni Secretary 2 |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Summer_2018|Summer 2018]] |
| + | |origin = いいわよ、もう着ないから。今年だなんだから!…えぇ、そ、そんな顔しないでよ。ん、わかったわよ。まったく… |
| + | |translation = Fine, I'm not going to change. I'm only wearing this for this year! ...Eh, d-don't make a face like that. Ngh, fine then. Goodness... |
| + | |audio = KasumiKai2_Summer_2018_Sec3.mp3 |
| + | |notes = Kai Ni Secretary 3 |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Summer_2018|Summer 2018]] |
| + | |origin = 覗くな!バカ! |
| + | |translation = DON'T PEEK! YOU IDIOT! |
| + | |audio = KasumiKai2_Summer_2018_DockMinor.mp3 |
| + | |notes = Kai Ni Docking (Minor Damage) |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Summer_2018|Summer 2018]] |
| + | |origin = 覗くな!バカ!…ったく、いつまで経っても… |
| + | |translation = DON'T PEEK! YOU IDIOT! ...Really, no matter how much time passes... |
| + | |audio = KasumiKai2_Summer_2018_DockMajor.mp3 |
| + | |notes == Kai Ni Docking (Major Damage) |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Summer_2018|Summer 2018]] |
| + | |origin = あぁ、もう、夏は本当にばかばっかり! |
| + | |translation = Ah, jeez, summer is really full of idiots! |
| + | |audio = KasumiKai2_Summer_2018_Construction.mp3 |
| + | |notes = Kai Ni Construction |
| }} | | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Summer_2018|Summer 2018]] |
| + | |origin = こんな格好動きにくいったら。 |
| + | |translation = I can move well dressed like this. |
| + | |audio = KasumiKai2_Summer_2018_Attack.mp3 |
| + | |notes = Kai Ni Attack |
| + | }} |
| + | |}<references/> |
| + | {{clear}} |
| | | |
− | === Drop Locations === | + | ===Misc Lines=== |
− | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Kasumi}} | + | {{SeasonalHeaderOld}} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Spring 2019 Event]] |
| + | |origin = 覚悟は完了してる。あとは…いくだけ!やるわ! |
| + | |translation = I've steeled myself. All that's left... is to do it! Let's go! |
| + | |audio =Kasumi-FriendFleet.mp3 |
| + | |notes = Friend Fleet Line |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Spring 2019 Event]] |
| + | |origin = 朝潮型駆逐艦、霞、突入する! |
| + | |translation = Asashio-class destroyer, Kasumi, charging in! |
| + | |audio = KasumiKai2-Friend_Fleet_2.mp3 |
| + | |notes = Friend Fleet Line |
| + | }} |
| + | |}<references/> |
| + | {{clear}} |
| | | |
− | ==Character== | + | ==CG== |
− | '''[[Glossary#list_of_vessels_by_Japanese_voice_actresses|Seiyuu]]''': [http://www.animenewsnetwork.com.au/encyclopedia/people.php?id=98235 Miyagawa Wakana]<br />
| + | {|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100% |
− | '''[[Glossary#list_of_vessels_by_artist|Artist]]''': Konishi ([http://www.pixiv.net/member.php?id=4258322 コニシ])
| + | !Regular |
| + | |- |
| + | |<gallery> |
| + | Ship Full Kasumi.png|Base |
| + | Ship Full Kasumi Damaged.png|Base Damaged |
| + | Ship Full Kasumi Kai Ni.png|Kai Ni |
| + | Ship Full Kasumi Kai Ni Damaged.png|Kai Ni Damaged |
| + | Ship Full Kasumi Kai Ni B.png|Kai Ni B |
| + | Ship Full Kasumi Kai Ni B Damaged.png|Kai Ni B Damaged |
| + | </gallery> |
| + | |} |
| + | |
| + | {|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100% |
| + | !Seasonal |
| + | |- |
| + | |<gallery> |
| + | KanMusu264Summer.png|[[Seasonal/Summer_2018|Kai Ni Summer 2018]] |
| + | KanMusu264SummerDmg.png|[[Seasonal/Summer_2018|Kai Ni Summer 2018 Damaged]] |
| + | KanMusu270Summer.png|[[Seasonal/Summer_2018|Kai Ni B Summer 2018]] |
| + | KanMusu270SummerDmg.png|[[Seasonal/Summer_2018|Kai Ni B Summer 2018 Damaged]] |
| + | </gallery> |
| + | |} |
| | | |
| ==Trivia== | | ==Trivia== |
− | *Participated in [http://en.wikipedia.org/wiki/Operation_Ten-Go Operation Ten-Go], ''[[Yamato]]'''s suicide mission, along with ''[[Yukikaze]]'', ''[[Yahagi]]'', ''[[Hatsushimo]]'', ''[[Asashimo]]'', ''[[Isokaze]]'', ''[[Hamakaze]]'' and two other Destroyers not yet present in the game. She sunk during the operation, on April 7, 1945. | + | ;General Information |
− | *Her name means "haze" or "mist".
| + | * Her name means "haze" or "mist". |
− | *Her Kai Ni B form can perform an AACI with only a High-Angle gun and a Machine gun. AA Radars do boost the effectiveness.
| + | * She was launched on the 18th of November 1937. |
− | *She is required for quests [[Quests#A30|A30]], [[Quests#A32|A32]], [[Quests#A46|A46]], [[Quests#B21|B21]] and [[Quests#B38|B38]].
| + | * She sank during operation Ten-Go, on the 7th of April 1945. |
| + | |
| + | ;Update History |
| + | * She was part of the original game's launch when the game was released on the 23rd of April 2013. |
| + | * She got her Kai Ni on the 19th of January 2016. |
| + | ** Her "B" designation refers to the "Type B Destroyers" (乙型駆逐艦) that were designed for anti-air roles. |
| + | |
| + | ;Misc |
| + | * Participated in [http://en.wikipedia.org/wiki/Operation_Ten-Go Operation Ten-Go], ''[[Yamato]]'''s suicide mission, along with ''[[Yukikaze]]'', ''[[Yahagi]]'', ''[[Hatsushimo]]'', ''[[Asashimo]]'', ''[[Isokaze]]'', ''[[Hamakaze]]'', ''[[Suzutsuki]]'', and ''[[Fuyutsuki]]''. |
| | | |
| ==See Also== | | ==See Also== |
− | *[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]
| |
− | *[[EliteDD|List of Destroyers]]
| |
| *[[wikipedia:Japanese_destroyer_Kasumi_(1937)|Wikipedia entry on destroyer Kasumi]] | | *[[wikipedia:Japanese_destroyer_Kasumi_(1937)|Wikipedia entry on destroyer Kasumi]] |
− | {{shiplist}}
| + | {{shiplist}} |
− | [[Category:Asashio Class]]
| |
− | [[Category:Destroyers]]
| |
− | [[zh:霞]]
| |