• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Changes

Jump to navigation Jump to search
m
Line 6: Line 6:     
==Gameplay Notes==
 
==Gameplay Notes==
 +
{{Category:Submarines}}
 +
 +
===Special Mechanics===
 +
;Luigi Torelli Kai
 +
* Cannot attack during Night Battle
 +
;UIT-25 & I-504
 +
* Can perform special [[AACI]]:
 +
{|class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" style="text-align:center; margin:auto"
 +
! colspan=7|AACI Patterns
 +
|-
 +
! ID
 +
! Priority<br>Order
 +
! width="300px"|Setup
 +
! width="80px"|Shot down<br>per slot
 +
! width="64px"|K-value
 +
! width="64px"|Rate
 +
! User
 +
|-
 +
!23
 +
!47
 +
|nowrap|{{IconText|{{AA Gun}}|3~8 AA|9}}
 +
| +2
 +
|1.05
 +
|80 %
 +
|'''{{Ship/Link|UIT-25|I-504|text=UIT-25/I-504}}
 +
|}
 +
 +
===Equipability Exceptions===
 +
{{:Equipment/Equipability/SS}}
 +
 +
 +
{|class="wikitable" style="width:800px; text-align:center; margin:auto; font-weight:bold"
 +
!colspan=6 style="font-size:15px"|Luigi Torelli Equipability Exceptions
 +
|-
 +
!
 +
!{{Ship/Banner|Luigi Torelli|small=true}}<br>Luigi Torelli
 +
!{{Ship/Banner|Luigi Torelli Kai|small=true}}<br>Luigi Torelli Kai
 +
!{{Ship/Banner|UIT-25|small=true}}<br>UIT-25
 +
!{{Ship/Banner|I-504|small=true}}<br>I-504
 +
|-
 +
!Expansion Slot Exceptions
 +
!colspan=2|-
 +
|colspan=2|Can Equip:<br>{{AA Gun}}
 +
|-
 +
!rowspan=2|Ship Exceptions
 +
! -
 +
|Can Equip:<br>{{TransportationMaterial}} {{Drum}}
 +
|colspan=2|Can Equip:<br>{{TransportationMaterial}} {{AA Gun}} {{Drum}}
 +
|-
 +
! -
 +
|colspan=2|Cannot Equip:<br>{{Minisub}}
 +
! -
 +
|}
 +
 +
===Fit Bonuses===
 +
{{/Equipment Bonuses}}
 +
 +
==Drop Locations==
 +
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}}
    
==Voice Lines==
 
==Voice Lines==
Line 41: Line 100:  
|origin = Regia Marinaから来たよ。パスタの国で生まれた潜水艦、Luigi Torelli。通商破壊戦で、けっこー頑張った。でも、そんだけじゃない、いろーんな事経験したんだ。潜水艦派遣作戦にも参加してー、さらに色々あってー、所属も何度も変わったよ。
 
|origin = Regia Marinaから来たよ。パスタの国で生まれた潜水艦、Luigi Torelli。通商破壊戦で、けっこー頑張った。でも、そんだけじゃない、いろーんな事経験したんだ。潜水艦派遣作戦にも参加してー、さらに色々あってー、所属も何度も変わったよ。
 
んー結構色々あった感じ?あたしの物語も覚えておいてね。
 
んー結構色々あった感じ?あたしの物語も覚えておいてね。
|translation = I'm from the Regia Marina, a submarine from the Country of Pasta, Luigi Torelli.
+
|translation = I'm from the Regia Marina, a submarine from the country of pasta, Luigi Torelli.
I worked pretty hard at commerce raiding. But that's not all, I also experienced plenty of things. I also participated in a submarine transport operation and lots of other things, my allegiances even changed.<ref>She participated in a single transport mission of resources, weapons, equipment and personnel to the Far East.</ref>
+
I worked pretty hard at commerce raiding. But that's not all, I also experienced plenty of things. I also participated in a submarine transport operation and lots of other things, my allegiances even changed.<ref>She participated in a single transport mission of resources, weapons, equipment, and personnel to the Far East.</ref>
 
...Hmmm, I guess it feels like I've been through a lot. Remember my story, yeah?
 
...Hmmm, I guess it feels like I've been through a lot. Remember my story, yeah?
 
|audio = Luigi_Torelli-Library.mp3
 
|audio = Luigi_Torelli-Library.mp3
Line 51: Line 110:  
|origin = 元々はRegia Marinaの潜水艦、Luigi Torelli…だったんだけど、今は、Uボート、名前はUIT-25。あたし、何気に対空戦経験も凄いんだけど、そんだけじゃない、結構色々経験したんだ。潜水艦派遣作戦にも参加してー、そんでもって所属もさらに変わるという…ん…あたしの物語も覚えておいてね。
 
|origin = 元々はRegia Marinaの潜水艦、Luigi Torelli…だったんだけど、今は、Uボート、名前はUIT-25。あたし、何気に対空戦経験も凄いんだけど、そんだけじゃない、結構色々経験したんだ。潜水艦派遣作戦にも参加してー、そんでもって所属もさらに変わるという…ん…あたしの物語も覚えておいてね。
 
|translation = I used to be the Regia Marina submarine Luigi Torelli. Now I'm the U-boat named UIT-25.
 
|translation = I used to be the Regia Marina submarine Luigi Torelli. Now I'm the U-boat named UIT-25.
It was great that I unexpectedly gained experience in anti-air combat but that's not all.<ref>While docked at the port of [https://en.wikipedia.org/wiki/Avil%C3%A9s Avilés], she was attacked by [https://en.wikipedia.org/wiki/Short_Sunderland Short Sunderlands] from the Australian 10th Air Group. She fought them off and even damaged some. She also managed to shoot down a B-25 bomber while in the service of the IJN</ref> I had lots of different experiences. I participated in a submarine hunting operation and also changed my allegiance a lot.
+
It was great that I unexpectedly gained experience in anti-air combat but that's not all.<ref>While docked at the port of [https://en.wikipedia.org/wiki/Avil%C3%A9s Avilés], she was attacked by [https://en.wikipedia.org/wiki/Short_Sunderland Short Sunderlands] from the Australian 10th Air Group. She fought them off and even damaged some. She also managed to shoot down a B-25 bomber while in the service of the IJN.</ref> I had lots of different experiences. I participated in a submarine hunting operation and also changed my allegiance a lot.
 
''Sigh''. It definitely feels like I've been through a lot. Remember my story, yeah?
 
''Sigh''. It definitely feels like I've been through a lot. Remember my story, yeah?
 
|audio = UIT-25-Library.mp3
 
|audio = UIT-25-Library.mp3
Line 61: Line 120:  
最後までけっこー頑張った。いろーんな事経験したんだよー。潜水艦派遣作戦にも参加してー、そんでもって所属も何度も変わってねー、ん…
 
最後までけっこー頑張った。いろーんな事経験したんだよー。潜水艦派遣作戦にも参加してー、そんでもって所属も何度も変わってねー、ん…
 
頑張ったあたしの物語、覚えておいてね。
 
頑張ったあたしの物語、覚えておいてね。
|translation = I'm from the Regia Marina, a submarine from the Country of Pasta, Luigi Torelli... is what I should say. In the end, I'm now the I-type submarine 504. I worked hard to the end.
+
|translation = I'm from the Regia Marina, a submarine from the country of pasta, Luigi Torelli... is what I should say. In the end, I'm now the I-type submarine 504. I worked hard to the end.
 
I experienced lots of things you know, I participated in a submarine transport operation and changed my allegiance a lot.
 
I experienced lots of things you know, I participated in a submarine transport operation and changed my allegiance a lot.
 
Hmmm, it definitely feels like I've been through a lot. Remember the story of how I worked hard, yeah?
 
Hmmm, it definitely feels like I've been through a lot. Remember the story of how I worked hard, yeah?
Line 89: Line 148:  
|kai3 = yes
 
|kai3 = yes
 
|origin = はい!改装型武装輸送潜水艦いいよ!
 
|origin = はい!改装型武装輸送潜水艦いいよ!
|translation = Yes! The remodelled-type armed transport submarines are great!
+
|translation = Yes! The remodeled-type armed transport submarines are great!
 
|audio = I-504-Sec2.mp3
 
|audio = I-504-Sec2.mp3
 
}}
 
}}
Line 127: Line 186:  
|scenario = Wedding
 
|scenario = Wedding
 
|origin = ん〜、そうね、何回も名前や種族変わってるし、こういうのもらって、また名前変わんなも・・・まぁ、いいかって。まぁ、それも違うか・・・ありがと?Grazie!
 
|origin = ん〜、そうね、何回も名前や種族変わってるし、こういうのもらって、また名前変わんなも・・・まぁ、いいかって。まぁ、それも違うか・・・ありがと?Grazie!
|translation = Hmmm, that's right, I've had my name and allegience changed many times; if I accept this, I'll have to change my name again... I just feel like, "Oh well". Well, that's not it. More like thank you? Thank you!
+
|translation = Hmmm, that's right, I've had my name and allegiance changed many times; if I accept this, I'll have to change my name again... I just feel like, "Oh well". Well, that's not it. More like thank you? Thank you!
 
|audio = Luigi_Torelli-Wedding.mp3
 
|audio = Luigi_Torelli-Wedding.mp3
 
}}
 
}}
Line 278: Line 337:  
|audio = Luigi_Torelli-Sunk.mp3
 
|audio = Luigi_Torelli-Sunk.mp3
 
}}
 
}}
|} <references/>
+
|}<references/>
 
   
{{clear}}
 
{{clear}}
   Line 428: Line 486:  
|audio = Luigi_TorelliKai-2300.mp3
 
|audio = Luigi_TorelliKai-2300.mp3
 
}}
 
}}
|} <references/>
+
|}<references/>
 
   
{{clear}}
 
{{clear}}
   Line 437: Line 494:  
|scenario = [[Seasonal/Autumn_2017|Autumn 2017]]
 
|scenario = [[Seasonal/Autumn_2017|Autumn 2017]]
 
|origin = はぁー、夏が終わちゃった。ふにゃにゃー。ちょっと寂しいね。まあ、いいか!
 
|origin = はぁー、夏が終わちゃった。ふにゃにゃー。ちょっと寂しいね。まあ、いいか!
|translation = *Siiigh* Summer is over. Funyanyaa. It’s kind of lonely. Oh well!
+
|translation = *Siiigh* Summer is over. Funyanyaa. It’s kind of lonely. Oh well!
 
|audio = Luigi_Torelli_Autumn_2017_Sec1.mp3
 
|audio = Luigi_Torelli_Autumn_2017_Sec1.mp3
 
|notes =  
 
|notes =  
Line 444: Line 501:  
|scenario = [[Seasonal/Saury_2017|Saury Festival 2017]]
 
|scenario = [[Seasonal/Saury_2017|Saury Festival 2017]]
 
|origin = ん、サンマ?サンマって?まあいっか、お手伝いは好き。がんばるよー!
 
|origin = ん、サンマ?サンマって?まあいっか、お手伝いは好き。がんばるよー!
|translation = Hmmm, saury? What’s saury? Oh well, I love to help out. I’ll work hard!
+
|translation = Hmmm, saury? What’s saury? Oh well, I love to help out. I’ll work hard!
 
|audio = Luigi_Torelli_Sec1_Saury_2017.mp3
 
|audio = Luigi_Torelli_Sec1_Saury_2017.mp3
 
|notes =  
 
|notes =  
Line 451: Line 508:  
|scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2017|Late Autumn 2017]]
 
|scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2017|Late Autumn 2017]]
 
|origin = ぶるぶる、ちょっと寒いね。宇和すのこたつどこ?早くはいた見たいよ。どこ?
 
|origin = ぶるぶる、ちょっと寒いね。宇和すのこたつどこ?早くはいた見たいよ。どこ?
|translation = Brrrr, it’s a bit cold. Where is this kotatsu I’ve heard about? I want to get in it quickly. Where is it?
+
|translation = Brrrr, it’s a bit cold. Where is this kotatsu I’ve heard about? I want to get in it quickly. Where is it?
 
|audio = Luigi_Torelli_Late_Autumn_2017_Sec1.mp3
 
|audio = Luigi_Torelli_Late_Autumn_2017_Sec1.mp3
 
|notes =  
 
|notes =  
Line 458: Line 515:  
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2017|Christmas 2017]]
 
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2017|Christmas 2017]]
 
|origin = へぇ、ここでもこんなお祝いするんだぁ!いいねぇ、美味しいしぜ!ほら、ユーちゃん…じゃなかった、ローちゃんも食べなよ!美味しいよぉ!
 
|origin = へぇ、ここでもこんなお祝いするんだぁ!いいねぇ、美味しいしぜ!ほら、ユーちゃん…じゃなかった、ローちゃんも食べなよ!美味しいよぉ!
|translation = Oh, we’re celebrating like this here too! It’s great, it’s delicious! Come on, Yuu… I mean, Ro, try some too! It’s delicious!  
+
|translation = Oh, we’re celebrating like this here too! It’s great, it’s delicious! Come on, Yuu… I mean, Ro, try some too! It’s delicious!  
 
|audio = LuigiTorelli_Christmas_Sec1.mp3
 
|audio = LuigiTorelli_Christmas_Sec1.mp3
 
|notes =  
 
|notes =  
Line 465: Line 522:  
|scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2017|End of Year 2017]]
 
|scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2017|End of Year 2017]]
 
|origin = ん、何?大·掃·除?えぇ、Roma、何をどうすの?ふんにゅんにゅん。
 
|origin = ん、何?大·掃·除?えぇ、Roma、何をどうすの?ふんにゅんにゅん。
|translation = Hmmm, what? “Oosouji”? Eh, what are you doing, Roma? Fuynayna.
+
|translation = Hmmm, what? “Oosouji”? Eh, what are you doing, Roma? Fuynayna.
 
|audio = Luigi_Torelli_Year_End_2017_Sec1.mp3
 
|audio = Luigi_Torelli_Year_End_2017_Sec1.mp3
 
|notes =  
 
|notes =  
Line 472: Line 529:  
|scenario = [[Seasonal/New_Year_2018|New Year 2018]]
 
|scenario = [[Seasonal/New_Year_2018|New Year 2018]]
 
|origin = Ammiraglio、新年おめでとうでち!うあ、ヤバ、移しできた。
 
|origin = Ammiraglio、新年おめでとうでち!うあ、ヤバ、移しできた。
|translation = Admiral, Happy New Year-dechi! Whoa, oh no, I’m saying it too now.
+
|translation = Admiral, Happy New Year-dechi! Whoa, oh no, I’m saying it too now.
 
|audio = Luigi_Torelli_New_Years_2018_Sec_1.mp3
 
|audio = Luigi_Torelli_New_Years_2018_Sec_1.mp3
 
|notes =  
 
|notes =  
Line 479: Line 536:  
|scenario = [[Seasonal/Setsubun_2018|Setsubun 2018]]
 
|scenario = [[Seasonal/Setsubun_2018|Setsubun 2018]]
 
|origin = これがうわさのセッツブーン!楽しい!目標は...あぁ、あれか?あの大鯨とかいう。あい!攻撃開始!それ!それそれ!
 
|origin = これがうわさのセッツブーン!楽しい!目標は...あぁ、あれか?あの大鯨とかいう。あい!攻撃開始!それ!それそれ!
|translation = So this is that Settsubuun I’ve heard about! It’s so fun! The target is… Ah, her? The one called Taigei. Yep! Begin the attack! Take that! And that, and that!
+
|translation = So this is that Settsubuun I’ve heard about! It’s so fun! The target is… Ah, her? The one called Taigei. Yep! Begin the attack! Take that! And that, and that!
 
|audio = Luigi_Torelli_Setsubun_2018_Sec1.mp3
 
|audio = Luigi_Torelli_Setsubun_2018_Sec1.mp3
 
|notes =  
 
|notes =  
Line 486: Line 543:  
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2018|Valentine’s Day 2018]]
 
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2018|Valentine’s Day 2018]]
 
|origin = ん、あい、これ上げるよ。ふんやふんや。
 
|origin = ん、あい、これ上げるよ。ふんやふんや。
|translation = Mmm, here, this is for you. Funyafunya.
+
|translation = Mmm, here, this is for you. Funyafunya.
 
|audio = Luigi_Torelli_Valentines_2018_Sec_1.mp3
 
|audio = Luigi_Torelli_Valentines_2018_Sec_1.mp3
 
|notes =  
 
|notes =  
Line 493: Line 550:  
|scenario = [[Seasonal/White_Day_2018|White Day 2018]]
 
|scenario = [[Seasonal/White_Day_2018|White Day 2018]]
 
|origin = お返しか。Grazie!ん、美味しい。
 
|origin = お返しか。Grazie!ん、美味しい。
|translation = A return gift. Thank you! Mmm, delicious.
+
|translation = A return gift. Thank you! Mmm, delicious.
 
|audio = I-504_White_Day_2018_Sec1.mp3
 
|audio = I-504_White_Day_2018_Sec1.mp3
 
|notes =  
 
|notes =  
Line 500: Line 557:  
|scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2018|Coming of Spring 2018]]
 
|scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2018|Coming of Spring 2018]]
 
|origin = はぁ、なるる。これが噂の「お花見」か。何?イヨ、ヒトミ、これを飲むの、その容器で。ん、楽しそう!
 
|origin = はぁ、なるる。これが噂の「お花見」か。何?イヨ、ヒトミ、これを飲むの、その容器で。ん、楽しそう!
|translation = Huh, I see. So this is that “Ohanami” I’ve heard about. What? Iyo, Hitomi; you want me to drink from this bottle? Hmmm, sounds fun!
+
|translation = Huh, I see. So this is that “Ohanami” I’ve heard about. What? Iyo, Hitomi; you want me to drink from this bottle? Hmmm, sounds fun!
 
|audio = Luigi_Torelli_Spring_2018_Sec1.mp3
 
|audio = Luigi_Torelli_Spring_2018_Sec1.mp3
 
|notes =  
 
|notes =  
Line 507: Line 564:  
|scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]]
 
|scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]]
 
|origin = Grazie!艦隊は五周年なんだって。すごいね!おめめ、そして、ありがとう!
 
|origin = Grazie!艦隊は五周年なんだって。すごいね!おめめ、そして、ありがとう!
|translation = Thank you! It’s the fleet’s 5th Anniversary. Amazing! Congrats and thank you!
+
|translation = Thank you! It’s the fleet’s 5th Anniversary. Amazing! Congrats and thank you!
 
|audio = Luigi_Torelli_5th_Anniversary_Sec1.mp3
 
|audio = Luigi_Torelli_5th_Anniversary_Sec1.mp3
 
|notes =  
 
|notes =  
Line 514: Line 571:  
|scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2018|Rainy Season 2018]]
 
|scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2018|Rainy Season 2018]]
 
|origin = ははぁ、これが例の、「ツーユー」ってseason。雨ばっかだけど、この人形作りは楽しいそ!ゴヤ、教えてよ。ん、ん、なるほどでち!
 
|origin = ははぁ、これが例の、「ツーユー」ってseason。雨ばっかだけど、この人形作りは楽しいそ!ゴヤ、教えてよ。ん、ん、なるほどでち!
|translation = Haha, so this is the season called “Tsuyu”. It’s raining so much but making these dolls is fun! Teach me, Goya! I see, I see, I got it-dechi!
+
|translation = Haha, so this is the season called “Tsuyu”. It’s raining so much but making these dolls is fun! Teach me, Goya! I see, I see, I got it-dechi!
 
|audio = Luigi_Torelli_Rainy_Season_2018_Sec1.mp3
 
|audio = Luigi_Torelli_Rainy_Season_2018_Sec1.mp3
 
|notes =  
 
|notes =  
Line 521: Line 578:  
|scenario = [[Seasonal/Summer_2018|Summer 2018]]
 
|scenario = [[Seasonal/Summer_2018|Summer 2018]]
 
|origin = はぁ、なるる。夏だけの特別艤装って?考えとく。ふにゃにゃ。
 
|origin = はぁ、なるる。夏だけの特別艤装って?考えとく。ふにゃにゃ。
|translation = Hmmm, I see. Is this ths special summer rigging? I'll think about it. Funyanya.
+
|translation = Hmmm, I see. Is this the special summer rigging? I'll think about it. Funyanya.
 
|audio = Luigi_Torelli_Summer_2018_Sec1.mp3
 
|audio = Luigi_Torelli_Summer_2018_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Seventh_Anniversary|7th Anniversary 2020]]
 +
|origin = あいあい!Grazie!艦隊は七周年なんだって。すごーい!おめめめめ、そして、ありがとうでち!
 +
|translation = Aye aye! Thank you! It's the fleet's 7th Anniversary. Amaziiing! Congraaaats! And thanks-dechi!
 +
|audio = Luigi_Torelli_7th_Anniversary_Secretary_2.mp3
 +
|notes = Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Eighth_Anniversary|8th Anniversary]]
 +
|origin = ハニャハニャ!Grazie! 艦隊はついに、ついに八周年なんだって!すごい!おめめめめ!そして、ありがとうデ〜チ!
 +
|translation = Hanya-hanya! Thanks! I've heard it's finally the fleet's 8th Anniversary! That's amazing! Congraaaaaats! And thanks-dechi!
 +
|audio = Luigi Torelli_8th Anniversary_Secretary_1.mp3
 
|notes =  
 
|notes =  
 
}}
 
}}
 
|}<references/>
 
|}<references/>
   
{{clear}}
 
{{clear}}
    
==CG==
 
==CG==
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;"
+
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 
!Regular
 
!Regular
 
|-
 
|-
 
|<gallery>
 
|<gallery>
KanMusu325CG.png|Luigi Torelli
+
Ship Full Luigi Torelli.png|Luigi Torelli
KanMusu325CGDmg.png|Luigi Torelli Damaged
+
Ship Full Luigi Torelli Damaged.png|Luigi Torelli Damaged
KanMusu325aCG.png|Luigi Torelli Kai
+
Ship Full Luigi Torelli Kai.png|Luigi Torelli Kai
KanMusu325aCGDmg.png|Luigi Torelli Kai Damaged
+
Ship Full Luigi Torelli Kai Damaged.png|Luigi Torelli Kai Damaged
KanMusu329CG.png|UIT-25
+
Ship Full UIT-25.png|UIT-25
KanMusu329CGDmg.png|UIT-25 Damaged
+
Ship Full UIT-25 Damaged.png|UIT-25 Damaged
KanMusu330CG.png|I-504
+
Ship Full I-504.png|I-504
KanMusu330CGDmg.png|I-504 Damaged
+
Ship Full I-504 Damaged.png|I-504 Damaged
 
</gallery>
 
</gallery>
 
|}
 
|}
    
==Trivia==
 
==Trivia==
 +
;General Information
 +
* She is named after [[wikipedia:Luigi Torelli]].
 +
* She was launched on the 6th of January 1940.
 +
* Captured by the U.S. Navy and scuttled on the 16th of April 1946.
 +
 +
;Update History
 +
* She was added on the 10th August 2017 as [[Summer 2017 Event]] E6 drop.
 +
* She had all her conversions on release.
 +
 +
;Misc
 +
* Survived World War II.
 
* She is one of two ships that served in all 3 Axis navies.  
 
* She is one of two ships that served in all 3 Axis navies.  
 
* The loss of her gun on Kai signifies her conversion to a transport.
 
* The loss of her gun on Kai signifies her conversion to a transport.
    
==See Also==
 
==See Also==
* [[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAMEE}}'s CG]]
  −
* [[List of submarines by upgraded maximum stats|List of Submarines]]
   
* [[wikipedia:Italian_submarine_Luigi_Torelli|Wikipedia entry on Luigi Torelli]]
 
* [[wikipedia:Italian_submarine_Luigi_Torelli|Wikipedia entry on Luigi Torelli]]
 
{{Shiplist}}
 
{{Shiplist}}
 
[[Category:Regia Marina Vessels]]
 
[[Category:Regia Marina Vessels]]
[[zh:塔斯特指挥官]]
+
[[Category:Kriegsmarine Vessels]]
 +
[[Category:Expatriates]]
 +
[[Category:World War II Survivors]]
42,279

edits

Navigation menu