Line 6: |
Line 6: |
| | | |
| ==Gameplay Notes== | | ==Gameplay Notes== |
| + | {{Category:Submarines}} |
| + | |
| + | ===Special Mechanics=== |
| + | ;Luigi Torelli Kai |
| + | * Cannot attack during Night Battle |
| + | ;UIT-25 & I-504 |
| + | * Can perform special [[AACI]]: |
| + | {|class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" style="text-align:center; margin:auto" |
| + | ! colspan=7|AACI Patterns |
| + | |- |
| + | ! ID |
| + | ! Priority<br>Order |
| + | ! width="300px"|Setup |
| + | ! width="80px"|Shot down<br>per slot |
| + | ! width="64px"|K-value |
| + | ! width="64px"|Rate |
| + | ! User |
| + | |- |
| + | !23 |
| + | !47 |
| + | |nowrap|{{IconText|{{AA Gun}}|3~8 AA|9}} |
| + | | +2 |
| + | |1.05 |
| + | |80 % |
| + | |'''{{Ship/Link|UIT-25|I-504|text=UIT-25/I-504}} |
| + | |} |
| + | |
| + | ===Equipability Exceptions=== |
| + | {{:Equipment/Equipability/SS}} |
| + | |
| + | |
| + | {|class="wikitable" style="width:800px; text-align:center; margin:auto; font-weight:bold" |
| + | !colspan=6 style="font-size:15px"|Luigi Torelli Equipability Exceptions |
| + | |- |
| + | ! |
| + | !{{Ship/Banner|Luigi Torelli|small=true}}<br>Luigi Torelli |
| + | !{{Ship/Banner|Luigi Torelli Kai|small=true}}<br>Luigi Torelli Kai |
| + | !{{Ship/Banner|UIT-25|small=true}}<br>UIT-25 |
| + | !{{Ship/Banner|I-504|small=true}}<br>I-504 |
| + | |- |
| + | !Expansion Slot Exceptions |
| + | !colspan=2|- |
| + | |colspan=2|Can Equip:<br>{{AA Gun}} |
| + | |- |
| + | !rowspan=2|Ship Exceptions |
| + | ! - |
| + | |Can Equip:<br>{{TransportationMaterial}} {{Drum}} |
| + | |colspan=2|Can Equip:<br>{{TransportationMaterial}} {{AA Gun}} {{Drum}} |
| + | |- |
| + | ! - |
| + | |colspan=2|Cannot Equip:<br>{{Minisub}} |
| + | ! - |
| + | |} |
| + | |
| + | ===Fit Bonuses=== |
| + | {{/Equipment Bonuses}} |
| + | |
| + | ==Drop Locations== |
| + | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}} |
| | | |
| ==Voice Lines== | | ==Voice Lines== |
Line 41: |
Line 100: |
| |origin = Regia Marinaから来たよ。パスタの国で生まれた潜水艦、Luigi Torelli。通商破壊戦で、けっこー頑張った。でも、そんだけじゃない、いろーんな事経験したんだ。潜水艦派遣作戦にも参加してー、さらに色々あってー、所属も何度も変わったよ。 | | |origin = Regia Marinaから来たよ。パスタの国で生まれた潜水艦、Luigi Torelli。通商破壊戦で、けっこー頑張った。でも、そんだけじゃない、いろーんな事経験したんだ。潜水艦派遣作戦にも参加してー、さらに色々あってー、所属も何度も変わったよ。 |
| んー結構色々あった感じ?あたしの物語も覚えておいてね。 | | んー結構色々あった感じ?あたしの物語も覚えておいてね。 |
− | |translation = I'm from the Regia Marina, a submarine from the Country of Pasta, Luigi Torelli. | + | |translation = I'm from the Regia Marina, a submarine from the country of pasta, Luigi Torelli. |
− | I worked pretty hard at commerce raiding. But that's not all, I also experienced plenty of things. I also participated in a submarine transport operation and lots of other things, my allegiances even changed.<ref>She participated in a single transport mission of resources, weapons, equipment and personnel to the Far East.</ref> | + | I worked pretty hard at commerce raiding. But that's not all, I also experienced plenty of things. I also participated in a submarine transport operation and lots of other things, my allegiances even changed.<ref>She participated in a single transport mission of resources, weapons, equipment, and personnel to the Far East.</ref> |
| ...Hmmm, I guess it feels like I've been through a lot. Remember my story, yeah? | | ...Hmmm, I guess it feels like I've been through a lot. Remember my story, yeah? |
| |audio = Luigi_Torelli-Library.mp3 | | |audio = Luigi_Torelli-Library.mp3 |
Line 51: |
Line 110: |
| |origin = 元々はRegia Marinaの潜水艦、Luigi Torelli…だったんだけど、今は、Uボート、名前はUIT-25。あたし、何気に対空戦経験も凄いんだけど、そんだけじゃない、結構色々経験したんだ。潜水艦派遣作戦にも参加してー、そんでもって所属もさらに変わるという…ん…あたしの物語も覚えておいてね。 | | |origin = 元々はRegia Marinaの潜水艦、Luigi Torelli…だったんだけど、今は、Uボート、名前はUIT-25。あたし、何気に対空戦経験も凄いんだけど、そんだけじゃない、結構色々経験したんだ。潜水艦派遣作戦にも参加してー、そんでもって所属もさらに変わるという…ん…あたしの物語も覚えておいてね。 |
| |translation = I used to be the Regia Marina submarine Luigi Torelli. Now I'm the U-boat named UIT-25. | | |translation = I used to be the Regia Marina submarine Luigi Torelli. Now I'm the U-boat named UIT-25. |
− | It was great that I unexpectedly gained experience in anti-air combat but that's not all.<ref>While docked at the port of [https://en.wikipedia.org/wiki/Avil%C3%A9s Avilés], she was attacked by [https://en.wikipedia.org/wiki/Short_Sunderland Short Sunderlands] from the Australian 10th Air Group. She fought them off and even damaged some. She also managed to shoot down a B-25 bomber while in the service of the IJN</ref> I had lots of different experiences. I participated in a submarine hunting operation and also changed my allegiance a lot. | + | It was great that I unexpectedly gained experience in anti-air combat but that's not all.<ref>While docked at the port of [https://en.wikipedia.org/wiki/Avil%C3%A9s Avilés], she was attacked by [https://en.wikipedia.org/wiki/Short_Sunderland Short Sunderlands] from the Australian 10th Air Group. She fought them off and even damaged some. She also managed to shoot down a B-25 bomber while in the service of the IJN.</ref> I had lots of different experiences. I participated in a submarine hunting operation and also changed my allegiance a lot. |
| ''Sigh''. It definitely feels like I've been through a lot. Remember my story, yeah? | | ''Sigh''. It definitely feels like I've been through a lot. Remember my story, yeah? |
| |audio = UIT-25-Library.mp3 | | |audio = UIT-25-Library.mp3 |
Line 61: |
Line 120: |
| 最後までけっこー頑張った。いろーんな事経験したんだよー。潜水艦派遣作戦にも参加してー、そんでもって所属も何度も変わってねー、ん… | | 最後までけっこー頑張った。いろーんな事経験したんだよー。潜水艦派遣作戦にも参加してー、そんでもって所属も何度も変わってねー、ん… |
| 頑張ったあたしの物語、覚えておいてね。 | | 頑張ったあたしの物語、覚えておいてね。 |
− | |translation = I'm from the Regia Marina, a submarine from the Country of Pasta, Luigi Torelli... is what I should say. In the end, I'm now the I-type submarine 504. I worked hard to the end. | + | |translation = I'm from the Regia Marina, a submarine from the country of pasta, Luigi Torelli... is what I should say. In the end, I'm now the I-type submarine 504. I worked hard to the end. |
| I experienced lots of things you know, I participated in a submarine transport operation and changed my allegiance a lot. | | I experienced lots of things you know, I participated in a submarine transport operation and changed my allegiance a lot. |
| Hmmm, it definitely feels like I've been through a lot. Remember the story of how I worked hard, yeah? | | Hmmm, it definitely feels like I've been through a lot. Remember the story of how I worked hard, yeah? |
Line 89: |
Line 148: |
| |kai3 = yes | | |kai3 = yes |
| |origin = はい!改装型武装輸送潜水艦いいよ! | | |origin = はい!改装型武装輸送潜水艦いいよ! |
− | |translation = Yes! The remodelled-type armed transport submarines are great! | + | |translation = Yes! The remodeled-type armed transport submarines are great! |
| |audio = I-504-Sec2.mp3 | | |audio = I-504-Sec2.mp3 |
| }} | | }} |
Line 127: |
Line 186: |
| |scenario = Wedding | | |scenario = Wedding |
| |origin = ん〜、そうね、何回も名前や種族変わってるし、こういうのもらって、また名前変わんなも・・・まぁ、いいかって。まぁ、それも違うか・・・ありがと?Grazie! | | |origin = ん〜、そうね、何回も名前や種族変わってるし、こういうのもらって、また名前変わんなも・・・まぁ、いいかって。まぁ、それも違うか・・・ありがと?Grazie! |
− | |translation = Hmmm, that's right, I've had my name and allegience changed many times; if I accept this, I'll have to change my name again... I just feel like, "Oh well". Well, that's not it. More like thank you? Thank you! | + | |translation = Hmmm, that's right, I've had my name and allegiance changed many times; if I accept this, I'll have to change my name again... I just feel like, "Oh well". Well, that's not it. More like thank you? Thank you! |
| |audio = Luigi_Torelli-Wedding.mp3 | | |audio = Luigi_Torelli-Wedding.mp3 |
| }} | | }} |
Line 278: |
Line 337: |
| |audio = Luigi_Torelli-Sunk.mp3 | | |audio = Luigi_Torelli-Sunk.mp3 |
| }} | | }} |
− | |} <references/> | + | |}<references/> |
− | | |
| {{clear}} | | {{clear}} |
| | | |
Line 428: |
Line 486: |
| |audio = Luigi_TorelliKai-2300.mp3 | | |audio = Luigi_TorelliKai-2300.mp3 |
| }} | | }} |
− | |} <references/> | + | |}<references/> |
− | | |
| {{clear}} | | {{clear}} |
| | | |
Line 437: |
Line 494: |
| |scenario = [[Seasonal/Autumn_2017|Autumn 2017]] | | |scenario = [[Seasonal/Autumn_2017|Autumn 2017]] |
| |origin = はぁー、夏が終わちゃった。ふにゃにゃー。ちょっと寂しいね。まあ、いいか! | | |origin = はぁー、夏が終わちゃった。ふにゃにゃー。ちょっと寂しいね。まあ、いいか! |
− | |translation = *Siiigh* Summer is over. Funyanyaa. It’s kind of lonely. Oh well! | + | |translation = *Siiigh* Summer is over. Funyanyaa. It’s kind of lonely. Oh well! |
| |audio = Luigi_Torelli_Autumn_2017_Sec1.mp3 | | |audio = Luigi_Torelli_Autumn_2017_Sec1.mp3 |
| |notes = | | |notes = |
Line 444: |
Line 501: |
| |scenario = [[Seasonal/Saury_2017|Saury Festival 2017]] | | |scenario = [[Seasonal/Saury_2017|Saury Festival 2017]] |
| |origin = ん、サンマ?サンマって?まあいっか、お手伝いは好き。がんばるよー! | | |origin = ん、サンマ?サンマって?まあいっか、お手伝いは好き。がんばるよー! |
− | |translation = Hmmm, saury? What’s saury? Oh well, I love to help out. I’ll work hard! | + | |translation = Hmmm, saury? What’s saury? Oh well, I love to help out. I’ll work hard! |
| |audio = Luigi_Torelli_Sec1_Saury_2017.mp3 | | |audio = Luigi_Torelli_Sec1_Saury_2017.mp3 |
| |notes = | | |notes = |
Line 451: |
Line 508: |
| |scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2017|Late Autumn 2017]] | | |scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2017|Late Autumn 2017]] |
| |origin = ぶるぶる、ちょっと寒いね。宇和すのこたつどこ?早くはいた見たいよ。どこ? | | |origin = ぶるぶる、ちょっと寒いね。宇和すのこたつどこ?早くはいた見たいよ。どこ? |
− | |translation = Brrrr, it’s a bit cold. Where is this kotatsu I’ve heard about? I want to get in it quickly. Where is it? | + | |translation = Brrrr, it’s a bit cold. Where is this kotatsu I’ve heard about? I want to get in it quickly. Where is it? |
| |audio = Luigi_Torelli_Late_Autumn_2017_Sec1.mp3 | | |audio = Luigi_Torelli_Late_Autumn_2017_Sec1.mp3 |
| |notes = | | |notes = |
Line 458: |
Line 515: |
| |scenario = [[Seasonal/Christmas_2017|Christmas 2017]] | | |scenario = [[Seasonal/Christmas_2017|Christmas 2017]] |
| |origin = へぇ、ここでもこんなお祝いするんだぁ!いいねぇ、美味しいしぜ!ほら、ユーちゃん…じゃなかった、ローちゃんも食べなよ!美味しいよぉ! | | |origin = へぇ、ここでもこんなお祝いするんだぁ!いいねぇ、美味しいしぜ!ほら、ユーちゃん…じゃなかった、ローちゃんも食べなよ!美味しいよぉ! |
− | |translation = Oh, we’re celebrating like this here too! It’s great, it’s delicious! Come on, Yuu… I mean, Ro, try some too! It’s delicious! | + | |translation = Oh, we’re celebrating like this here too! It’s great, it’s delicious! Come on, Yuu… I mean, Ro, try some too! It’s delicious! |
| |audio = LuigiTorelli_Christmas_Sec1.mp3 | | |audio = LuigiTorelli_Christmas_Sec1.mp3 |
| |notes = | | |notes = |
Line 465: |
Line 522: |
| |scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2017|End of Year 2017]] | | |scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2017|End of Year 2017]] |
| |origin = ん、何?大·掃·除?えぇ、Roma、何をどうすの?ふんにゅんにゅん。 | | |origin = ん、何?大·掃·除?えぇ、Roma、何をどうすの?ふんにゅんにゅん。 |
− | |translation = Hmmm, what? “Oosouji”? Eh, what are you doing, Roma? Fuynayna. | + | |translation = Hmmm, what? “Oosouji”? Eh, what are you doing, Roma? Fuynayna. |
| |audio = Luigi_Torelli_Year_End_2017_Sec1.mp3 | | |audio = Luigi_Torelli_Year_End_2017_Sec1.mp3 |
| |notes = | | |notes = |
Line 472: |
Line 529: |
| |scenario = [[Seasonal/New_Year_2018|New Year 2018]] | | |scenario = [[Seasonal/New_Year_2018|New Year 2018]] |
| |origin = Ammiraglio、新年おめでとうでち!うあ、ヤバ、移しできた。 | | |origin = Ammiraglio、新年おめでとうでち!うあ、ヤバ、移しできた。 |
− | |translation = Admiral, Happy New Year-dechi! Whoa, oh no, I’m saying it too now. | + | |translation = Admiral, Happy New Year-dechi! Whoa, oh no, I’m saying it too now. |
| |audio = Luigi_Torelli_New_Years_2018_Sec_1.mp3 | | |audio = Luigi_Torelli_New_Years_2018_Sec_1.mp3 |
| |notes = | | |notes = |
Line 479: |
Line 536: |
| |scenario = [[Seasonal/Setsubun_2018|Setsubun 2018]] | | |scenario = [[Seasonal/Setsubun_2018|Setsubun 2018]] |
| |origin = これがうわさのセッツブーン!楽しい!目標は...あぁ、あれか?あの大鯨とかいう。あい!攻撃開始!それ!それそれ! | | |origin = これがうわさのセッツブーン!楽しい!目標は...あぁ、あれか?あの大鯨とかいう。あい!攻撃開始!それ!それそれ! |
− | |translation = So this is that Settsubuun I’ve heard about! It’s so fun! The target is… Ah, her? The one called Taigei. Yep! Begin the attack! Take that! And that, and that! | + | |translation = So this is that Settsubuun I’ve heard about! It’s so fun! The target is… Ah, her? The one called Taigei. Yep! Begin the attack! Take that! And that, and that! |
| |audio = Luigi_Torelli_Setsubun_2018_Sec1.mp3 | | |audio = Luigi_Torelli_Setsubun_2018_Sec1.mp3 |
| |notes = | | |notes = |
Line 486: |
Line 543: |
| |scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2018|Valentine’s Day 2018]] | | |scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2018|Valentine’s Day 2018]] |
| |origin = ん、あい、これ上げるよ。ふんやふんや。 | | |origin = ん、あい、これ上げるよ。ふんやふんや。 |
− | |translation = Mmm, here, this is for you. Funyafunya. | + | |translation = Mmm, here, this is for you. Funyafunya. |
| |audio = Luigi_Torelli_Valentines_2018_Sec_1.mp3 | | |audio = Luigi_Torelli_Valentines_2018_Sec_1.mp3 |
| |notes = | | |notes = |
Line 493: |
Line 550: |
| |scenario = [[Seasonal/White_Day_2018|White Day 2018]] | | |scenario = [[Seasonal/White_Day_2018|White Day 2018]] |
| |origin = お返しか。Grazie!ん、美味しい。 | | |origin = お返しか。Grazie!ん、美味しい。 |
− | |translation = A return gift. Thank you! Mmm, delicious. | + | |translation = A return gift. Thank you! Mmm, delicious. |
| |audio = I-504_White_Day_2018_Sec1.mp3 | | |audio = I-504_White_Day_2018_Sec1.mp3 |
| |notes = | | |notes = |
Line 500: |
Line 557: |
| |scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2018|Coming of Spring 2018]] | | |scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2018|Coming of Spring 2018]] |
| |origin = はぁ、なるる。これが噂の「お花見」か。何?イヨ、ヒトミ、これを飲むの、その容器で。ん、楽しそう! | | |origin = はぁ、なるる。これが噂の「お花見」か。何?イヨ、ヒトミ、これを飲むの、その容器で。ん、楽しそう! |
− | |translation = Huh, I see. So this is that “Ohanami” I’ve heard about. What? Iyo, Hitomi; you want me to drink from this bottle? Hmmm, sounds fun! | + | |translation = Huh, I see. So this is that “Ohanami” I’ve heard about. What? Iyo, Hitomi; you want me to drink from this bottle? Hmmm, sounds fun! |
| |audio = Luigi_Torelli_Spring_2018_Sec1.mp3 | | |audio = Luigi_Torelli_Spring_2018_Sec1.mp3 |
| |notes = | | |notes = |
Line 507: |
Line 564: |
| |scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]] | | |scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]] |
| |origin = Grazie!艦隊は五周年なんだって。すごいね!おめめ、そして、ありがとう! | | |origin = Grazie!艦隊は五周年なんだって。すごいね!おめめ、そして、ありがとう! |
− | |translation = Thank you! It’s the fleet’s 5th Anniversary. Amazing! Congrats and thank you! | + | |translation = Thank you! It’s the fleet’s 5th Anniversary. Amazing! Congrats and thank you! |
| |audio = Luigi_Torelli_5th_Anniversary_Sec1.mp3 | | |audio = Luigi_Torelli_5th_Anniversary_Sec1.mp3 |
| |notes = | | |notes = |
Line 514: |
Line 571: |
| |scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2018|Rainy Season 2018]] | | |scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2018|Rainy Season 2018]] |
| |origin = ははぁ、これが例の、「ツーユー」ってseason。雨ばっかだけど、この人形作りは楽しいそ!ゴヤ、教えてよ。ん、ん、なるほどでち! | | |origin = ははぁ、これが例の、「ツーユー」ってseason。雨ばっかだけど、この人形作りは楽しいそ!ゴヤ、教えてよ。ん、ん、なるほどでち! |
− | |translation = Haha, so this is the season called “Tsuyu”. It’s raining so much but making these dolls is fun! Teach me, Goya! I see, I see, I got it-dechi! | + | |translation = Haha, so this is the season called “Tsuyu”. It’s raining so much but making these dolls is fun! Teach me, Goya! I see, I see, I got it-dechi! |
| |audio = Luigi_Torelli_Rainy_Season_2018_Sec1.mp3 | | |audio = Luigi_Torelli_Rainy_Season_2018_Sec1.mp3 |
| |notes = | | |notes = |
Line 521: |
Line 578: |
| |scenario = [[Seasonal/Summer_2018|Summer 2018]] | | |scenario = [[Seasonal/Summer_2018|Summer 2018]] |
| |origin = はぁ、なるる。夏だけの特別艤装って?考えとく。ふにゃにゃ。 | | |origin = はぁ、なるる。夏だけの特別艤装って?考えとく。ふにゃにゃ。 |
− | |translation = Hmmm, I see. Is this ths special summer rigging? I'll think about it. Funyanya. | + | |translation = Hmmm, I see. Is this the special summer rigging? I'll think about it. Funyanya. |
| |audio = Luigi_Torelli_Summer_2018_Sec1.mp3 | | |audio = Luigi_Torelli_Summer_2018_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Seventh_Anniversary|7th Anniversary 2020]] |
| + | |origin = あいあい!Grazie!艦隊は七周年なんだって。すごーい!おめめめめ、そして、ありがとうでち! |
| + | |translation = Aye aye! Thank you! It's the fleet's 7th Anniversary. Amaziiing! Congraaaats! And thanks-dechi! |
| + | |audio = Luigi_Torelli_7th_Anniversary_Secretary_2.mp3 |
| + | |notes = Secretary 2 |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Eighth_Anniversary|8th Anniversary]] |
| + | |origin = ハニャハニャ!Grazie! 艦隊はついに、ついに八周年なんだって!すごい!おめめめめ!そして、ありがとうデ〜チ! |
| + | |translation = Hanya-hanya! Thanks! I've heard it's finally the fleet's 8th Anniversary! That's amazing! Congraaaaaats! And thanks-dechi! |
| + | |audio = Luigi Torelli_8th Anniversary_Secretary_1.mp3 |
| |notes = | | |notes = |
| }} | | }} |
| |}<references/> | | |}<references/> |
− |
| |
| {{clear}} | | {{clear}} |
| | | |
| ==CG== | | ==CG== |
− | {| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;" | + | {|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100% |
| !Regular | | !Regular |
| |- | | |- |
| |<gallery> | | |<gallery> |
− | KanMusu325CG.png|Luigi Torelli
| + | Ship Full Luigi Torelli.png|Luigi Torelli |
− | KanMusu325CGDmg.png|Luigi Torelli Damaged
| + | Ship Full Luigi Torelli Damaged.png|Luigi Torelli Damaged |
− | KanMusu325aCG.png|Luigi Torelli Kai
| + | Ship Full Luigi Torelli Kai.png|Luigi Torelli Kai |
− | KanMusu325aCGDmg.png|Luigi Torelli Kai Damaged
| + | Ship Full Luigi Torelli Kai Damaged.png|Luigi Torelli Kai Damaged |
− | KanMusu329CG.png|UIT-25
| + | Ship Full UIT-25.png|UIT-25 |
− | KanMusu329CGDmg.png|UIT-25 Damaged
| + | Ship Full UIT-25 Damaged.png|UIT-25 Damaged |
− | KanMusu330CG.png|I-504
| + | Ship Full I-504.png|I-504 |
− | KanMusu330CGDmg.png|I-504 Damaged
| + | Ship Full I-504 Damaged.png|I-504 Damaged |
| </gallery> | | </gallery> |
| |} | | |} |
| | | |
| ==Trivia== | | ==Trivia== |
| + | ;General Information |
| + | * She is named after [[wikipedia:Luigi Torelli]]. |
| + | * She was launched on the 6th of January 1940. |
| + | * Captured by the U.S. Navy and scuttled on the 16th of April 1946. |
| + | |
| + | ;Update History |
| + | * She was added on the 10th August 2017 as [[Summer 2017 Event]] E6 drop. |
| + | * She had all her conversions on release. |
| + | |
| + | ;Misc |
| + | * Survived World War II. |
| * She is one of two ships that served in all 3 Axis navies. | | * She is one of two ships that served in all 3 Axis navies. |
| * The loss of her gun on Kai signifies her conversion to a transport. | | * The loss of her gun on Kai signifies her conversion to a transport. |
| | | |
| ==See Also== | | ==See Also== |
− | * [[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAMEE}}'s CG]]
| |
− | * [[List of submarines by upgraded maximum stats|List of Submarines]]
| |
| * [[wikipedia:Italian_submarine_Luigi_Torelli|Wikipedia entry on Luigi Torelli]] | | * [[wikipedia:Italian_submarine_Luigi_Torelli|Wikipedia entry on Luigi Torelli]] |
| {{Shiplist}} | | {{Shiplist}} |
| [[Category:Regia Marina Vessels]] | | [[Category:Regia Marina Vessels]] |
− | [[zh:塔斯特指挥官]] | + | [[Category:Kriegsmarine Vessels]] |
| + | [[Category:Expatriates]] |
| + | [[Category:World War II Survivors]] |