- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Sandbox/Whisper/Akebono, Harusame, Mikuma, Ushio"
Jump to navigation
Jump to search
(Created page with "__TOC__ {| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" !Duplicates |- |<pre> keep: Ship Voice Akebono Supply drop: Ship Voice Akebono Equipment 1 keep: Ship Voice Mikuma Sec...") |
(No difference)
|
Revision as of 10:37, 10 April 2024
Duplicates |
---|
keep: Ship Voice Akebono Supply drop: Ship Voice Akebono Equipment 1 keep: Ship Voice Mikuma Secretary Married drop: Ship Voice Mikuma Kai Secretary Married keep: Ship Voice Akebono Equipment 3 drop: Ship Voice Akebono Kai Equipment 3 drop: Ship Voice Akebono Secretary Married keep: Ship Voice Akebono Minor Damage 2 drop: Ship Voice Akebono Kai Minor Damage 2 keep: Ship Voice Akebono Secondary Attack drop: Ship Voice Akebono Kai Secondary Attack keep: Ship Voice Akebono Attack drop: Ship Voice Akebono Kai Attack keep: Ship Voice Akebono Joining A Fleet drop: Ship Voice Akebono Kai Joining A Fleet keep: Ship Voice Ushio Attack drop: Ship Voice Ushio Kai Attack keep: Ship Voice Ushio Secretary 2 drop: Ship Voice Ushio Kai Secretary 2 keep: Ship Voice Harusame Equipment 3 drop: Ship Voice Harusame Kai Equipment 3 keep: Ship Voice Harusame Minor Damage 2 drop: Ship Voice Harusame Kai Minor Damage 2 keep: Ship Voice Harusame Supply drop: Ship Voice Harusame Kai Supply keep: Ship Voice Harusame Equipment 1 drop: Ship Voice Harusame Kai Equipment 1 keep: Ship Voice Harusame Secondary Attack drop: Ship Voice Harusame Kai Secondary Attack keep: Ship Voice Harusame Battle Start drop: Ship Voice Harusame Kai Battle Start keep: Ship Voice Harusame Equipment 2 drop: Ship Voice Harusame Kai Equipment 2 keep: Ship Voice Harusame Starting A Sortie drop: Ship Voice Harusame Kai Starting A Sortie keep: Ship Voice Harusame Attack drop: Ship Voice Harusame Kai Attack keep: Ship Voice Harusame Returning From Sortie drop: Ship Voice Harusame Kai Returning From Sortie keep: Ship Voice Harusame Construction drop: Ship Voice Harusame Kai Construction keep: Ship Voice Ushio Minor Damage 2 drop: Ship Voice Ushio Kai Minor Damage 2 drop: Ship Voice Ushio Kai Ni Minor Damage 2 keep: Ship Voice Ushio Minor Damage 1 drop: Ship Voice Ushio Kai Minor Damage 1 drop: Ship Voice Ushio Kai Ni Minor Damage 1 keep: Ship Voice Ushio Equipment 3 drop: Ship Voice Ushio Kai Equipment 3 drop: Ship Voice Ushio Secretary Married drop: Ship Voice Ushio Kai Ni Equipment 3 keep: Ship Voice Ushio Joining A Fleet drop: Ship Voice Ushio Kai Joining A Fleet keep: Ship Voice Ushio Battle Start drop: Ship Voice Ushio Kai Battle Start drop: Ship Voice Ushio Kai Ni Battle Start keep: Ship Voice Ushio Secondary Attack drop: Ship Voice Ushio Kai Secondary Attack drop: Ship Voice Ushio Kai Ni Secondary Attack keep: Ship Voice Ushio Starting A Sortie drop: Ship Voice Ushio Kai Starting A Sortie drop: Ship Voice Ushio Kai Ni Starting A Sortie keep: Ship Voice Ushio Docking Minor drop: Ship Voice Ushio Kai Docking Minor drop: Ship Voice Ushio Kai Ni Docking Minor keep: Ship Voice Harusame Secretary 1 drop: Ship Voice Harusame Kai Secretary 1 keep: Ship Voice Mikuma Kai Attack drop: Ship Voice Mikuma Kai Ni Attack keep: Ship Voice Ushio Supply drop: Ship Voice Ushio Equipment 1 drop: Ship Voice Ushio Kai Equipment 1 keep: Ship Voice Mikuma Kai Night Battle drop: Ship Voice Mikuma Kai Ni Night Battle keep: Ship Voice Mikuma Kai Docking Minor drop: Ship Voice Mikuma Kai Ni Docking Minor keep: Ship Voice Ushio Returning From Sortie drop: Ship Voice Ushio Kai Returning From Sortie keep: Ship Voice Mikuma 09 drop: Ship Voice Mikuma Kai 09 drop: Ship Voice Mikuma Kai Ni 09 drop: Ship Voice Mikuma Kai Ni Toku 09 keep: Ship Voice Mikuma 08 drop: Ship Voice Mikuma Kai 08 drop: Ship Voice Mikuma Kai Ni 08 drop: Ship Voice Mikuma Kai Ni Toku 08 keep: Ship Voice Mikuma 07 drop: Ship Voice Mikuma Kai 07 drop: Ship Voice Mikuma Kai Ni 07 drop: Ship Voice Mikuma Kai Ni Toku 07 keep: Ship Voice Mikuma 00 drop: Ship Voice Mikuma Kai 00 drop: Ship Voice Mikuma Kai Ni 00 drop: Ship Voice Mikuma Kai Ni Toku 00 keep: Ship Voice Mikuma Minor Damage 1 drop: Ship Voice Mikuma Kai Minor Damage 1 drop: Ship Voice Mikuma Kai Ni Minor Damage 1 drop: Ship Voice Mikuma Kai Ni Toku Minor Damage 1 keep: Ship Voice Mikuma 06 drop: Ship Voice Mikuma Kai 06 drop: Ship Voice Mikuma Kai Ni 06 drop: Ship Voice Mikuma Kai Ni Toku 06 keep: Ship Voice Harusame Docking Major drop: Ship Voice Harusame Kai Docking Major keep: Ship Voice Mikuma Supply drop: Ship Voice Mikuma Kai Supply drop: Ship Voice Mikuma Kai Ni Supply drop: Ship Voice Mikuma Kai Ni Toku Supply keep: Ship Voice Ushio Construction drop: Ship Voice Ushio Kai Construction drop: Ship Voice Ushio Kai Ni Construction keep: Ship Voice Mikuma Equipment 3 drop: Ship Voice Mikuma Kai Equipment 3 drop: Ship Voice Mikuma Kai Ni Equipment 3 drop: Ship Voice Mikuma Kai Ni Toku Equipment 3 keep: Ship Voice Mikuma Kai Construction drop: Ship Voice Mikuma Kai Ni Construction drop: Ship Voice Mikuma Kai Ni Toku Construction keep: Ship Voice Mikuma Minor Damage 2 drop: Ship Voice Mikuma Kai Minor Damage 2 drop: Ship Voice Mikuma Kai Ni Minor Damage 2 drop: Ship Voice Mikuma Kai Ni Toku Minor Damage 2 keep: Ship Voice Mikuma Kai Equipment 1 drop: Ship Voice Mikuma Kai Ni Equipment 1 drop: Ship Voice Mikuma Kai Ni Toku Equipment 1 keep: Ship Voice Harusame Docking Minor drop: Ship Voice Harusame Kai Docking Minor keep: Ship Voice Mikuma Kai Equipment 2 drop: Ship Voice Mikuma Kai Ni Equipment 2 drop: Ship Voice Mikuma Kai Ni Toku Equipment 2 keep: Ship Voice Mikuma Kai Ni Secretary 1 drop: Ship Voice Mikuma Kai Ni Toku Secretary 1 keep: Ship Voice Mikuma Kai Ni Secretary 2 drop: Ship Voice Mikuma Kai Ni Toku Secretary 2 keep: Ship Voice Mikuma Kai Returning From Sortie drop: Ship Voice Mikuma Kai Ni Returning From Sortie drop: Ship Voice Mikuma Kai Ni Toku Returning From Sortie keep: Ship Voice Mikuma Kai Starting A Sortie drop: Ship Voice Mikuma Kai Ni Starting A Sortie drop: Ship Voice Mikuma Kai Ni Toku Starting A Sortie keep: Ship Voice Mikuma 11 drop: Ship Voice Mikuma Kai 11 drop: Ship Voice Mikuma Kai Ni 11 drop: Ship Voice Mikuma Kai Ni Toku 11 keep: Ship Voice Akebono Minor Damage 1 drop: Ship Voice Akebono Kai Minor Damage 1 drop: Ship Voice Akebono Kai Ni Minor Damage 1 keep: Ship Voice Harusame Minor Damage 1 drop: Ship Voice Harusame Kai Minor Damage 1 keep: Ship Voice Ushio Docking Major drop: Ship Voice Ushio Kai Docking Major drop: Ship Voice Ushio Kai Ni Docking Major keep: Ship Voice Mikuma 14 drop: Ship Voice Mikuma Kai 14 drop: Ship Voice Mikuma Kai Ni 14 drop: Ship Voice Mikuma Kai Ni Toku 14 keep: Ship Voice Ushio Looking At Scores drop: Ship Voice Ushio Kai Looking At Scores keep: Ship Voice Akebono Docking Minor drop: Ship Voice Akebono Kai Docking Minor drop: Ship Voice Akebono Kai Ni Docking Minor keep: Ship Voice Ushio Night Battle drop: Ship Voice Ushio Kai Night Battle drop: Ship Voice Ushio Kai Ni Night Battle keep: Ship Voice Akebono Docking Major drop: Ship Voice Akebono Kai Docking Major drop: Ship Voice Akebono Kai Ni Docking Major keep: Ship Voice Mikuma 10 drop: Ship Voice Mikuma Kai 10 drop: Ship Voice Mikuma Kai Ni 10 drop: Ship Voice Mikuma Kai Ni Toku 10 keep: Ship Voice Mikuma Kai Secondary Attack drop: Ship Voice Mikuma Kai Ni Secondary Attack keep: Ship Voice Akebono Construction drop: Ship Voice Akebono Kai Construction drop: Ship Voice Akebono Kai Ni Construction keep: Ship Voice Akebono Returning From Sortie drop: Ship Voice Akebono Kai Returning From Sortie drop: Ship Voice Akebono Kai Ni Returning From Sortie keep: Ship Voice Harusame Night Battle drop: Ship Voice Harusame Kai Night Battle keep: Ship Voice Mikuma Idle drop: Ship Voice Mikuma Kai Idle keep: Ship Voice Akebono Equipment 2 drop: Ship Voice Akebono Kai Equipment 2 keep: Ship Voice Akebono Introduction drop: Ship Voice Akebono Kai Introduction keep: Ship Voice Ushio Major Damage drop: Ship Voice Ushio Kai Major Damage keep: Ship Voice Ushio Secretary 3 drop: Ship Voice Ushio Kai Secretary 3 keep: Ship Voice Ushio Introduction drop: Ship Voice Ushio Kai Introduction keep: Ship Voice Harusame Looking At Scores drop: Ship Voice Harusame Kai Looking At Scores keep: Ship Voice Harusame Joining A Fleet drop: Ship Voice Harusame Kai Joining A Fleet keep: Ship Voice Harusame Major Damage drop: Ship Voice Harusame Kai Major Damage keep: Ship Voice Harusame Secretary Married drop: Ship Voice Harusame Kai Secretary Married keep: Ship Voice Harusame MVP drop: Ship Voice Harusame Kai MVP keep: Ship Voice Harusame Secretary 3 drop: Ship Voice Harusame Kai Secretary 3 keep: Ship Voice Harusame Secretary 2 drop: Ship Voice Harusame Kai Secretary 2 keep: Ship Voice Harusame Idle drop: Ship Voice Harusame Kai Idle keep: Ship Voice Harusame Introduction drop: Ship Voice Harusame Kai Introduction keep: Ship Voice Harusame Sunk drop: Ship Voice Harusame Kai Sunk keep: Ship Voice Ushio Kai 09 drop: Ship Voice Ushio Kai Ni 09 keep: Ship Voice Ushio Kai 08 drop: Ship Voice Ushio Kai Ni 08 keep: Ship Voice Harusame Library drop: Ship Voice Harusame Kai Library keep: Ship Voice Ushio Kai Secretary Married drop: Ship Voice Ushio Kai Ni Secretary Married keep: Ship Voice Ushio Wedding drop: Ship Voice Ushio Kai Wedding drop: Ship Voice Ushio Kai Ni Wedding keep: Ship Voice Ushio Kai 04 drop: Ship Voice Ushio Kai Ni 04 keep: Ship Voice Ushio Sunk drop: Ship Voice Ushio Kai Sunk drop: Ship Voice Ushio Kai Ni Sunk keep: Ship Voice Ushio Kai 00 drop: Ship Voice Ushio Kai Ni 00 keep: Ship Voice Ushio Kai 07 drop: Ship Voice Ushio Kai Ni 07 keep: Ship Voice Ushio Kai 03 drop: Ship Voice Ushio Kai Ni 03 keep: Ship Voice Ushio Kai 01 drop: Ship Voice Ushio Kai Ni 01 keep: Ship Voice Ushio Equipment 2 drop: Ship Voice Ushio Kai Equipment 2 drop: Ship Voice Ushio Kai Ni Equipment 2 keep: Ship Voice Ushio Kai Supply drop: Ship Voice Ushio Kai Ni Supply keep: Ship Voice Ushio MVP drop: Ship Voice Ushio Kai MVP drop: Ship Voice Ushio Kai Ni MVP keep: Ship Voice Ushio Kai 02 drop: Ship Voice Ushio Kai Ni 02 keep: Ship Voice Ushio Kai 06 drop: Ship Voice Ushio Kai Ni 06 keep: Ship Voice Ushio Secretary 1 drop: Ship Voice Ushio Kai Secretary 1 drop: Ship Voice Ushio Kai Ni Secretary 1 keep: Ship Voice Ushio Kai Idle drop: Ship Voice Ushio Kai Ni Idle keep: Ship Voice Ushio Kai 22 drop: Ship Voice Ushio Kai Ni 22 keep: Ship Voice Ushio Kai 20 drop: Ship Voice Ushio Kai Ni 20 keep: Ship Voice Ushio Library drop: Ship Voice Ushio Kai Library drop: Ship Voice Ushio Kai Ni Library keep: Ship Voice Ushio Kai 14 drop: Ship Voice Ushio Kai Ni 14 keep: Ship Voice Ushio Kai 21 drop: Ship Voice Ushio Kai Ni 21 keep: Ship Voice Ushio Kai 15 drop: Ship Voice Ushio Kai Ni 15 keep: Ship Voice Ushio Kai 12 drop: Ship Voice Ushio Kai Ni 12 keep: Ship Voice Ushio Kai 13 drop: Ship Voice Ushio Kai Ni 13 keep: Ship Voice Ushio Kai 16 drop: Ship Voice Ushio Kai Ni 16 keep: Ship Voice Ushio Kai 11 drop: Ship Voice Ushio Kai Ni 11 keep: Ship Voice Ushio Kai 18 drop: Ship Voice Ushio Kai Ni 18 keep: Ship Voice Ushio Kai 23 drop: Ship Voice Ushio Kai Ni 23 keep: Ship Voice Ushio Kai 19 drop: Ship Voice Ushio Kai Ni 19 keep: Ship Voice Mikuma 02 drop: Ship Voice Mikuma Kai 02 drop: Ship Voice Mikuma Kai Ni 02 drop: Ship Voice Mikuma Kai Ni Toku 02 keep: Ship Voice Ushio Kai 17 drop: Ship Voice Ushio Kai Ni 17 keep: Ship Voice Mikuma 04 drop: Ship Voice Mikuma Kai 04 drop: Ship Voice Mikuma Kai Ni 04 drop: Ship Voice Mikuma Kai Ni Toku 04 keep: Ship Voice Mikuma 01 drop: Ship Voice Mikuma Kai 01 drop: Ship Voice Mikuma Kai Ni 01 drop: Ship Voice Mikuma Kai Ni Toku 01 keep: Ship Voice Ushio Kai 10 drop: Ship Voice Ushio Kai Ni 10 keep: Ship Voice Mikuma 05 drop: Ship Voice Mikuma Kai 05 drop: Ship Voice Mikuma Kai Ni 05 drop: Ship Voice Mikuma Kai Ni Toku 05 keep: Ship Voice Mikuma 03 drop: Ship Voice Mikuma Kai 03 drop: Ship Voice Mikuma Kai Ni 03 drop: Ship Voice Mikuma Kai Ni Toku 03 keep: Ship Voice Mikuma Major Damage drop: Ship Voice Mikuma Kai Major Damage drop: Ship Voice Mikuma Kai Ni Major Damage drop: Ship Voice Mikuma Kai Ni Toku Major Damage keep: Ship Voice Mikuma Kai Battle Start drop: Ship Voice Mikuma Kai Ni Battle Start drop: Ship Voice Mikuma Kai Ni Toku Battle Start keep: Ship Voice Mikuma Kai Looking At Scores drop: Ship Voice Mikuma Kai Ni Looking At Scores drop: Ship Voice Mikuma Kai Ni Toku Looking At Scores keep: Ship Voice Mikuma 12 drop: Ship Voice Mikuma Kai 12 drop: Ship Voice Mikuma Kai Ni 12 drop: Ship Voice Mikuma Kai Ni Toku 12 keep: Ship Voice Mikuma MVP drop: Ship Voice Mikuma Kai MVP drop: Ship Voice Mikuma Kai Ni MVP drop: Ship Voice Mikuma Kai Ni Toku MVP keep: Ship Voice Mikuma 21 drop: Ship Voice Mikuma Kai 21 drop: Ship Voice Mikuma Kai Ni 21 drop: Ship Voice Mikuma Kai Ni Toku 21 keep: Ship Voice Mikuma Sunk drop: Ship Voice Mikuma Kai Sunk drop: Ship Voice Mikuma Kai Ni Sunk drop: Ship Voice Mikuma Kai Ni Toku Sunk keep: Ship Voice Mikuma Kai Ni Secretary 3 drop: Ship Voice Mikuma Kai Ni Toku Secretary 3 keep: Ship Voice Mikuma 23 drop: Ship Voice Mikuma Kai 23 drop: Ship Voice Mikuma Kai Ni 23 drop: Ship Voice Mikuma Kai Ni Toku 23 keep: Ship Voice Mikuma 13 drop: Ship Voice Mikuma Kai 13 drop: Ship Voice Mikuma Kai Ni 13 drop: Ship Voice Mikuma Kai Ni Toku 13 keep: Ship Voice Mikuma 19 drop: Ship Voice Mikuma Kai 19 drop: Ship Voice Mikuma Kai Ni 19 drop: Ship Voice Mikuma Kai Ni Toku 19 keep: Ship Voice Mikuma Kai Docking Major drop: Ship Voice Mikuma Kai Ni Docking Major drop: Ship Voice Mikuma Kai Ni Toku Docking Major keep: Ship Voice Mikuma 15 drop: Ship Voice Mikuma Kai 15 drop: Ship Voice Mikuma Kai Ni 15 drop: Ship Voice Mikuma Kai Ni Toku 15 keep: Ship Voice Mikuma 20 drop: Ship Voice Mikuma Kai 20 drop: Ship Voice Mikuma Kai Ni 20 drop: Ship Voice Mikuma Kai Ni Toku 20 keep: Ship Voice Mikuma 17 drop: Ship Voice Mikuma Kai 17 drop: Ship Voice Mikuma Kai Ni 17 drop: Ship Voice Mikuma Kai Ni Toku 17 keep: Ship Voice Mikuma 16 drop: Ship Voice Mikuma Kai 16 drop: Ship Voice Mikuma Kai Ni 16 drop: Ship Voice Mikuma Kai Ni Toku 16 keep: Ship Voice Mikuma Kai Ni Introduction drop: Ship Voice Mikuma Kai Ni Toku Introduction keep: Ship Voice Mikuma 18 drop: Ship Voice Mikuma Kai 18 drop: Ship Voice Mikuma Kai Ni 18 drop: Ship Voice Mikuma Kai Ni Toku 18 keep: Ship Voice Mikuma 22 drop: Ship Voice Mikuma Kai 22 drop: Ship Voice Mikuma Kai Ni 22 drop: Ship Voice Mikuma Kai Ni Toku 22 keep: Ship Voice Akebono Kai Supply drop: Ship Voice Akebono Kai Ni Supply keep: Ship Voice Akebono Sunk drop: Ship Voice Akebono Kai Sunk drop: Ship Voice Akebono Kai Ni Sunk keep: Ship Voice Akebono MVP drop: Ship Voice Akebono Kai MVP drop: Ship Voice Akebono Kai Ni MVP keep: Ship Voice Mikuma Kai Ni Secretary Married drop: Ship Voice Mikuma Kai Ni Toku Secretary Married keep: Ship Voice Mikuma Kai Ni Idle drop: Ship Voice Mikuma Kai Ni Toku Idle keep: Ship Voice Akebono Major Damage drop: Ship Voice Akebono Kai Major Damage drop: Ship Voice Akebono Kai Ni Major Damage keep: Ship Voice Akebono Kai 01 drop: Ship Voice Akebono Kai Ni 01 keep: Ship Voice Akebono Kai 00 drop: Ship Voice Akebono Kai Ni 00 keep: Ship Voice Akebono Kai 03 drop: Ship Voice Akebono Kai Ni 03 keep: Ship Voice Mikuma Wedding drop: Ship Voice Mikuma Kai Wedding drop: Ship Voice Mikuma Kai Ni Wedding drop: Ship Voice Mikuma Kai Ni Toku Wedding keep: Ship Voice Akebono Kai 02 drop: Ship Voice Akebono Kai Ni 02 keep: Ship Voice Mikuma Library drop: Ship Voice Mikuma Kai Library drop: Ship Voice Mikuma Kai Ni Library drop: Ship Voice Mikuma Kai Ni Toku Library keep: Ship Voice Akebono Wedding drop: Ship Voice Akebono Kai Wedding drop: Ship Voice Akebono Kai Ni Wedding keep: Ship Voice Akebono Kai 09 drop: Ship Voice Akebono Kai Ni 09 keep: Ship Voice Akebono Library drop: Ship Voice Akebono Kai Library drop: Ship Voice Akebono Kai Ni Library keep: Ship Voice Akebono Secretary 2 drop: Ship Voice Akebono Kai Secretary 2 drop: Ship Voice Akebono Kai Ni Secretary 2 keep: Ship Voice Akebono Kai 04 drop: Ship Voice Akebono Kai Ni 04 keep: Ship Voice Akebono Kai 06 drop: Ship Voice Akebono Kai Ni 06 keep: Ship Voice Akebono Kai 05 drop: Ship Voice Akebono Kai Ni 05 keep: Ship Voice Akebono Kai 08 drop: Ship Voice Akebono Kai Ni 08 keep: Ship Voice Akebono Kai 23 drop: Ship Voice Akebono Kai Ni 23 keep: Ship Voice Akebono Kai 22 drop: Ship Voice Akebono Kai Ni 22 keep: Ship Voice Akebono Kai 07 drop: Ship Voice Akebono Kai Ni 07 keep: Ship Voice Harusame Wedding drop: Ship Voice Harusame Kai Wedding keep: Ship Voice Ushio Kai 05 drop: Ship Voice Ushio Kai Ni 05 keep: Ship Voice Akebono Kai 18 drop: Ship Voice Akebono Kai Ni 18 keep: Ship Voice Akebono Kai 20 drop: Ship Voice Akebono Kai Ni 20 keep: Ship Voice Akebono Secretary 1 drop: Ship Voice Akebono Kai Secretary 1 drop: Ship Voice Akebono Kai Ni Secretary 1 keep: Ship Voice Akebono Kai 11 drop: Ship Voice Akebono Kai Ni 11 keep: Ship Voice Akebono Kai 21 drop: Ship Voice Akebono Kai Ni 21 keep: Ship Voice Akebono Kai 13 drop: Ship Voice Akebono Kai Ni 13 keep: Ship Voice Akebono Kai 19 drop: Ship Voice Akebono Kai Ni 19 keep: Ship Voice Akebono Kai 12 drop: Ship Voice Akebono Kai Ni 12 keep: Ship Voice Akebono Kai 17 drop: Ship Voice Akebono Kai Ni 17 keep: Ship Voice Akebono Kai 15 drop: Ship Voice Akebono Kai Ni 15 keep: Ship Voice Akebono Kai 16 drop: Ship Voice Akebono Kai Ni 16 keep: Ship Voice Akebono Kai 14 drop: Ship Voice Akebono Kai Ni 14 keep: Ship Voice Akebono Kai 10 drop: Ship Voice Akebono Kai Ni 10 |
Akebono
Event | Japanese/English |
---|---|
Introduction Play |
Special |
徳型駆逐艦、明け者よ! って、こっち見んな!このクソ提督! | |
Introduction Play |
Special Tactical Fleet Akebono, disassembly complete! W-what? Don't stare at me like that! You stupid colonel! |
徳型駆逐艦明け者、回送完了よ! な、何よ!あんまりジロジロ見んな!このクソ提督! | |
Library Play |
Special Type Destroyer 18, Ayanami Type 8, Akebono. It's not Osmo-san, remember that. I also participated in the first airship battle, the 35th round. But I'm not good at submarine. |
特型駆逐艦18番艦、綾波型の8番艦、明け者よ。 お相撲さんではないわ、覚えておいて。 初の空母戦、珊瑚海海戦にも参加したわ。 けど、何気に潜水艦は苦手かな。 | |
Secretary 1 Play |
Haruka, it's not bad for all the people in the 7th district to see the flowers. Eh? You're calling the C-Coward Admiral as well? Y-Yes... ... |
はるか、七区のみんなでお花見も悪くないね。 え?牛をクソ提督も呼ぶの? そ、そう。 | |
Secretary 2 Play |
Tsk, Admiral Kuso. In the end, our flower is coming. Well, it's fine. ...Huh? If I eat this? |
ち、クソ提督。結局私たちのお花見来るんだ。ま、いいけど。 う、これ、食べれば? | |
Secretary 3 Play |
If you don't like it, just take it off. |
気に入らないなら外せば? | |
Secretary 3 Play |
If you don't like it, can I take it off? I-I don't mind. |
気に入らないなら外せば? べ、別に構わないし | |
Secretary 3 Play |
So why touch it? It's impossible. Eh? I'm worried? I don't need it. Because it's troublesome. |
だから、なんで触るの?普通にありえないから。 え、あたしが心配?い、いらないから、そういうの。困るから。 | |
Idle Play |
I really like being alone. I like being alone. Yeah. |
ほんと、一人だと生々するわ。 私は一人の方が好きなんだから。 うん。 | |
Idle Play |
I'll be fine if I'm alone. I'm... Ah, Mogami? Mogami? What? What do you want? Eh, is this a gift? Thank you... What? I'll eat it! |
ほんと、一人だと生々するわ。あたしは…… あ、もがみ?もがみ?なに?なにか用? え、これ、差し入れ? あり、ありがとう…… な、なによ!食べるから! | |
Secretary Married Play |
How much I say, you'll understand! I hate the bastard colonel! Why don't you believe me? |
どんだけ言えばわかるのよ! あたしはクソ提督が大っ嫌いなの! なんで信じないの? | |
Secretary Married Play |
How much do you have to say to understand? I hate the f***ing colonel! Why don't you believe me? I'm fine with it, but... |
どんだけ言えばわかるのよ! 私はクソ提督が大っ嫌いなの! なんで、ん、信じないの? 私は、別にいいけど… | |
Wedding Play |
You're so great to call me here, Admiral X. Why are you confessing? Are you a toema? |
あたしをこんなとこに呼び出すなんて、ずいぶんと偉くなったものね、クソ提督。 ていうか、どうして告白してるの? ドMなの? | |
Looking At Scores Play |
Here, it's a copy. Read it. |
ほら、伝聞よ。読めば。 | |
Looking At Scores Play |
Here, this is an information analysis. If you want to read it, just read it. |
ほら、情報分析よ。読むなら読めば? | |
Looking At Scores Play |
Yes, Admiral Kuso, this! Yes, information is important! |
はい、クソ提督コーレ! そう、情報、大事だから! | |
Joining A Fleet Play |
Akebono, I'm going to attack! |
あけぼの、出撃します! | |
Joining A Fleet Play |
Second I will go out! |
第二遊撃部隊第一水雷戦隊明保野出撃します | |
Equipment 1 Play |
This much? Well, I'll use it. |
こんだけ?まあ、使うけどさ。 | |
Equipment 1 Play |
Hmm... Well, it's a good feeling. |
うーん…まあいい感じ…かな | |
Equipment 2 Play |
I-I just want to see my nakedness, you bastard! |
か、海藻とか言って、私の裸が見たいだけなんでしょ?このクソ提督! | |
Equipment 2 Play |
Kaishou Tokai is my... ... Well, whatever. Look over there, Admiral Kus. |
海藻都会って私の…… ……ま、いいか。向こう向いててよ、クソ提督。 | |
Equipment 3[1] Play |
You're not kidding! |
あんた、冗談じゃないわ! | |
Equipment 3[2] Play |
I'm not the only one... I'm nothing! |
本当は一人は… な、なんでもないから! | |
Supply Play |
This much? That's not a big deal. |
こんだけ?大したことないわね。 | |
Supply Play |
It's necessary, I won't say thanks though. It's not bad though. |
必要よね。お礼は言わないけど。 悪くないけど。 | |
Docking Minor Play |
I-It can't be helped. |
し、仕方ないわね | |
Docking Major Play |
I can't believe I'm the one who's getting a repair! |
私が修理なんて、ったく、ありえないわ。 | |
Construction Play |
A new ship! |
新しい艦よ | |
Returning From Sortie Play |
The fleet has returned! Hmph! |
艦隊が戻ってきたって! ふんっ! | |
Starting A Sortie Play |
I'll make you all go crazy! |
出撃よ、蹴散らしてやるわ! | |
Starting A Sortie Play |
Akebono, let's go! I'll make you all cry! |
明け者出撃よ!蹴散らしてやるわ! | |
Starting A Sortie Play |
The 7th Destruction Squad, here we go! I'll make you all cry! |
第七駆逐隊、出撃よ! 蹴散らしてやるわ! | |
Battle Start Play |
Enemy? Haha, I have to come like that. |
てき?ふふ、そうこなくっちゃね。 | |
Battle Start Play |
Enemy! Damn it, Admiral! I'll do something about it! |
敵よ!クソ提督!私が、なんとかするけど! | |
Battle Start Play |
I'm your enemy from now on! Admiral! I'll do something about this! |
次から次へと敵だ!クソ提督!この私がなんとかするけど! | |
Attack Play |
Go! |
いっけー! | |
Attack Play |
Don't underestimate Nanaku! I'll do it! |
七九をなめんな!やってやる! | |
Secondary Attack Play |
You're too weak! |
弱すぎよ | |
Secondary Attack Play |
You guys are too weak! |
あんたたち弱すぎだから | |
Night Battle Play |
I'm going to keep on complaining about it! |
次から次へとうっざいわね | |
Night Battle Play |
Don't come here again and again! |
次から次へと、こっち来んな! | |
Night Battle Play |
I'll follow you! Everyone, okay? I'll do it! |
追撃するよ!みんな、いい?やるからね! | |
MVP Play |
Big victory! Be grateful to me, you piece of shit! |
大勝利よ!私に十分感謝しなさい!このクソテイテク! | |
Minor Damage 1 Play |
Ah! |
ああっ! | |
Minor Damage 2 Play |
What the hell! |
なんなのよ! | |
Minor Damage 2 Play |
What's wrong? Seriously, don't come here! |
なんなのよ!マジこっち来んな! | |
Major Damage Play |
I-I just got killed by the main cannon, the torpedo ship and the ship's crew! E-E-Eeeeh!? |
た、たかが主砲と魚雷艦と機関部がやられただけなんだから! て、て、てーっ! | |
Sunk Play |
What is at the bottom of the sea... |
海の底には何があるのかな? | |
00:00 Play |
It's just 0 am, it can't be helped. Today I will be your secretary. Thank you enough, Admiral Kuso. |
ちょうど午前0時か。仕方ない。今日はこの私が秘書官をやってあげる。十分感謝しなさい、クソ提督。 | |
01:00 Play |
...100, huh. Hm? What? Do you need anything? |
○○か。ん?なに?なにか用でもあるの? | |
02:00 Play |
0200... I said, I said! I'm so excited! If there's nothing else, don't look at me! Geez... |
〇〇〇って、だから! 気が散るから、何もないならこっち見んな! ったく… | |
03:00 Play |
...0300, huh. I can't help it, I'll go get some tea. N-No! I want to drink it, that's all! |
〇〇〇か。仕方ない、お茶入れてくる。 ん、違う!あたしが飲みたいから、それだけ! | |
04:00 Play |
0400. Here, I'll put the tea here. Mh, you don't have to drink it if you don't want to. Ah, it's hot, so be careful, this stupid colonel. |
〇〇〇〇。はい、お茶のおかわり、ここに置くから。 む、別に飲みたくなければ飲まなくてもいいし。 あ、暑いから、ちゃんと気をつけてよね、このクソ提督。 | |
05:00 Play |
It's 0500, morning. Did you rest a little, Kusotetaku? I'm glad you did. Then, let's start getting ready for the morning. Let's do it! Good morning. You're early. Hmph, I'm glad you're here. |
〇〇〇か、朝だ。クソ邸宅、少しは休めたな? そ、ならよかったけど。 じゃあ、朝の支度始めるから。 あーしよ。 おはよ、早いね。 ふん、助かるけど。 | |
06:00 Play |
Morning, 0600. The fleet is here! Fleet, fleet, weather, because it's morning! Chazanami, how long are you going to sleep? Because it's morning! |
朝、丸六丸丸よ。 総員おかし! 艦隊、総員、起床! 朝だから! さざ波、あんたいつまで寝てるの? 朝、朝だから! | |
07:00 Play |
0700, Admiral Kuso, everyone, it's breakfast time! Ah, Ushio, thank you for helping me! Ah, A-Admiral Kuso, yours is here! See, there's one extra egg, right? Here! |
〇〇〇〇、クソ提督、みんな、朝食の時間だから。 ああ、牛を手伝ってくれてありがとう。 あ、ク、クソ提督、あんたのはここよ。ほら、卵一つ余計にあるでしょ。ここ。 | |
08:00 Play |
I'll clean up the laundry and go out to the sea. Ushio, Oboro, thank you. I'll help you. Ah, Kuso-Tetoku, in the way, in the way! Don't be so noisy! Damn it! |
〇〇〇か。とっとと洗い物片付けて海に出るから。 牛よ、朧も、ありがとう。助かるから。 あ、クソ提督、邪魔、邪魔!うろうろしないの!ったく! | |
09:00 Play |
9000. Now, I'm going out to the sea for 7 |
〇〇〇〇、さ、七区海に出るから。 牛よ、あんたも遅れないで。 うん、来てるね。 朧、さざ波も。 よし、クソ邸宅、さ、行くよ。 | |
10:00 Play |
100... Ah, Mogami? How are you lately? Ah, right. That's good. If something happens, I'll do something about it. Right, Ushio? |
100ま…あ、モーガミ?どうなの?最近。 あ、そう。なら、よかったけど。 なんかあったら、またこのあたしがなんとかするから。 ね、牛尾。クソ邸宅。 | |
11:00 Play |
One by one, it's about noon. Yeah, it's okay. Oboro is making a rice ball for the seven-storied town. The Kuso-Taitoku's portion is also proper. |
一人と丸々かそろそろお昼ね あー大丈夫だから 朧が七区特製おにぎり作ってくれてる クソ提督の分もちゃんとあるって | |
12:00 Play |
One, two, zero, lunch! Ah, Oboro, thank you! Kusadetoku, here, your share! I'll have the tea! Ah, Ushio, you're early! N-No, it's fine! Then, itadakimasu! |
一二丸丸、お昼! あ、朧?ありがとう。 草出たく、はい、あんたの分。 お茶は私が。 あ、牛を、早い。 ん、うん、べ、別にいいけど。 じゃ、いただきます! | |
13:00 Play |
1300. Now, I'll be going well in the afternoon. Damn you, what are you doing always taking a nap after eating? I'll be a cow. I'll be quick, quick. I'm going. |
1300。さ、午後もしっかり行くから。 クソ邸宅、何いつまでも食後の昼寝してんの? 牛になるから。シャキッとして、シャキッと。行くよ。 | |
14:00 Play |
1400! Ah, Natchi-san! Ah, yes... Roger, I'm fine. Ah, be careful! ...W-What, Admiral Kuso? Ah, it can't be helped, that's how it is. |
1400! あ、なちさん! あ、はい。了解、大丈夫です。 はっ、お気をつけて! ん、なに?クソ提督。 あ、あ、仕方ないじゃない、そういうもん。 | |
15:00 Play |
One five zero zero. Admiral Kuso, would you like some tea? Ah, Akishi, would you like to join us? Really? It's fine if there's one more, but... Yeah, sometimes it's fine. That's also... |
1500か。クソ提督、お茶にする? あ、アキシも、あんたも一緒する? そう?別にもう一人増えたって全然問題ないけど。うん、たまにはいいか。 そういうのも。 | |
16:00 Play |
1600. Ah, right, Ushio, I got it. Then, please do that. Yeah, Admiral Kuso, what? Yes, the dinner delivery. That's the share. Today I'll make it a hot pot at 7th district. |
1600。ああ、そうだね、牛尾。わかった。じゃあ、それはお願い。 うん。クソ提督、何? そう、夕食の買い出し。その分担。今日は七区でお鍋にするから。 | |
17:00 Play |
1700. It's already evening. The sun is setting. ...Shit, Admiral. Why are you so quiet? It's impossible. Don't be a fairyland on a sunset. Eh? I... I'm not... |
1700 もう夕方か 日が落ちる クソ提督 何しんみりしてんのよありえないから 夕日なんかでおせんちになるなって えっ 私 私は別に | |
18:00 Play |
1800. Now, I'll make hot pot for all seven of you! I have to go buy shirataki and green onions. I'll be quick! |
1800。さあ、今日は7区全員でお鍋するから。 あたしは白滝とネギ買ってこなきゃ。急ぐよ。 | |
19:00 Play |
1900 Ah, Ushio, thank you for the meat. Oboro is vegetables, Sazanami is mushrooms, thank you for the provision. Now, I'll start the 7-cooker hot pot! That's right, you're the one who's the worst. Sit down there. Ah, the chicken plate is here. This one! |
1900。あ、牛よ、お肉ありがとう。朧は野菜、さざ波はきのこ、調達ありがとう。さあ、七九鍋始めるよ。クソ邸宅はそう、そこ座って。あ、鳥皿はここね、これ。 | |
20:00 Play |
The 200th The 7th The meat is not there yet! You can eat that vegetable now! Ah, you can eat that shirataki! You can't eat that yet! |
二〇〇〇絶賛七九鍋開催中だから あそこそのお肉はまだそっちの野菜はもう食べられるから あその白滝はもういりけるそっちはまだ | |
21:00 Play |
Two people, right, the pot is on the battlefield. Eh? Am I too much of a pot-taker? T-Tainable, what are you saying? That's not true. Ah, Ushio, it's about time to put in the udon. |
二人と丸々。そう、お鍋は戦場だから。 え?あたしが鍋奉行すぎる? く、クソ提督、何言ってんの?そんなことないから。 あ、牛をそろそろうどん入れよ。 | |
22:00 Play |
Two two zero zero. I ate it. I ate it. Ah, behind you. You sit down. I'll clean up later, me and the asshole colonel will do it later. Yup. Sazanami? You move a little bit. On the contrary. |
ふたふたまるまるか。食べた、食べた。 ああ、後ろ、あんたは座ってて。後片付けは私とクソ提督が後でやっとくから。 うん。 さざ波、あんたは少し動きなさいよ。逆に。 | |
23:00 Play |
230. I'm done cleaning up. Kusoteta-kun, you should take a break too. S-Just a little bit. I have work tomorrow too. I worked hard today. H-Huh! |
2300。片付けも終わったし。クソテータ君、あんたも少し休んだら? す、少しだけよ。また明日も仕事あるんだから。今日は少し頑張ってた。 ふ、ふん。 |
Harusame
Event | Japanese/English |
---|---|
Introduction Play |
This is Shiratsuyu-type destroyer, Harusame of the 5th ship. Yes. Please leave the transport operation to me. |
白露型駆逐艦、小判艦の春雨です。 はい。輸送作戦はお任せください、です。 | |
Library Play |
I'm the Shira-tsu-yu-type destroyer, No. 5 Harusame! It looks delicious... ...No, it's not that Harusame! I went around the sea with Murasame and Yudachi-neesan as a large destroyer. I'm a little good at transport and escort missions. Yes! |
白露型駆逐艦、五番艦の春雨です。 おいしそうって、その春雨とは違います。 村雨や夕立姉さんたちと共に、第二駆逐隊として海を駆け巡りました。 輸送や護衛任務は少し得意なんです。はい。 | |
Secretary 1 Play |
Are you here to eat? |
春雨に御用なのですか? | |
Secretary 2 Play |
Commander! Um, I have another transport operation, so I'm sorry. |
司令官、あの、私、次の輸送作戦があるので、すみません。 | |
Secretary 3 Play |
A meat-eating and flower viewing? That's wonderful! Let's invite everyone in the white-shroud type too! I'm looking forward to it! |
大肉畜体でお花見ですか?素敵ですね! 白露型のみんなも呼んじゃいましょう!楽しみ! | |
Idle Play |
Commander? U-Um... Commander? Are you busy? Y-Yeah, I'll do my best too. |
司令官? あ、あのー、司令官? 忙しいのかしら? うん、私も頑張ろう | |
Secretary Married Play |
Um, I can't say it well, but I'm always grateful. It's true. |
あの、うまく言えないんですけど、いつも感謝しています。本当です。 | |
Wedding Play |
Commander... Um, what is it? Is it a new transport mission? Eh? It's not? Then, a night battle mission? That's not it either? Eh? This... for me... I'll treasure it! |
司令官、あ、あの、何でしょうか? 新しい輸送任務でしょうか? えっ、違うの? じゃあ、夜戦任務? それも違う? えっ、これを私に… ふっ、大事にします! | |
Looking At Scores Play |
The business contact is... Umm... P-Please take a look... |
業務連絡が…あの…み、見てください… | |
Joining A Fleet Play |
Yes, Shiratsuyu-class 5th ship, Harusame, departing! |
はい、しらつゆ型5番艦、春雨、出撃です! | |
Equipment 1 Play |
Now, the transport mission is complete. |
これで輸送任務がはかどります | |
Equipment 2 Play |
With this, I can do a good job of escorting them. |
これなら、護衛もしっかりできそう。 | |
Equipment 3[3] Play |
Here you go. |
はい、どうぞ。 | |
Supply Play |
Thank you very much! I'm saved! |
ありがとうございます!助かります! | |
Docking Minor Play |
Yes, I'll have a bath. |
はい、お風呂をいただきます。 | |
Docking Major Play |
I'm a little tired... Yes... |
少し疲れてしまいました。 はい。 | |
Construction Play |
A new can... Yes, it's done! |
新しい缶が…はい、できました! | |
Returning From Sortie Play |
Operation complete. All ships, get ready. Yes. |
作戦完了。艦隊帰島です。 はい。 | |
Starting A Sortie Play |
The meat destroyer, spring snow, is here! |
大肉畜隊、春雨、出撃ですね! | |
Battle Start Play |
I'll start the |
放線、始めます! | |
Attack Play |
I have to... ...go back to the park... |
しっかり、護衛しないと…… | |
Secondary Attack Play |
I'll protect you! |
守りきります | |
Night Battle Play |
I shall enter the night battle! |
夜戦、突入させていただきます! | |
MVP Play |
Harusame is the most active... Really? Is that true? Ah, yes... I'm a little happy. |
春雨が一番活躍って、本当?本当なの? あ、はい、少し嬉しいです。 | |
Minor Damage 1 Play |
Ah! |
うほっ! | |
Minor Damage 2 Play |
Stop it! |
や、やめてー! | |
Major Damage Play |
I-I was killed... I-I can still continue my escort mission... |
や、やられました。ま、まだ護衛任務は続行できます。 | |
Sunk Play |
I can't take it anymore... ...Murasame-neesan... This time... I'll go ahead... |
もうダメですね、むらさめん姉さん。 今度は先に行きますね。 | |
00:00 Play |
It's 0am. Um, the date has changed. |
午前0時です。あの、日付が変わりましたね。 | |
01:00 Play |
○○○, Commander, it's midnight. Yes... |
〇100 司令官、真夜中です。 はい。 | |
02:00 Play |
0200... It's the time of the cowherd... It's a little... No, I'm not scared at all! |
〇〇〇、牛三つ時ですね。少し…いえ、怖くなんかないです。 | |
03:00 Play |
0300 Ha... Ah, I'm sorry. I'll be careful. |
〇〇〇〇 はぁ…うっ… あ、ごめんなさい、気をつけます | |
04:00 Play |
0400 I-I'm sleepy... I-It's okay! I'm not sleepy... Yes... |
〇〇〇〇 ね、眠く… だ、大丈夫! 眠くなんかないです… はい… | |
05:00 Play |
0500 Commander, it's morning. Good morning. |
〇〇〇〇。司令官、朝になってしまいました。おはようございます。 | |
06:00 Play |
0600 Can I make breakfast with Harusame? Yes, I will make it! |
まるろくまるまる。 朝ごはん、春雨が作ってもいいでしょうか。 はい、作ります。 | |
07:00 Play |
0700 For breakfast, I'll have... No way! I'll have Japanese-style meal. Here you go. |
まるななまるまる 朝ごはんは わーぼーはる うそです 和定食にしてみました どうぞ | |
08:00 Play |
0800 Let's do our best in the transport operation today as well! Transport and escort are important! |
⑧⑧⑧ 今日も輸送作戦頑張りましょう 輸送や護衛は大切です | |
09:00 Play |
0900 I wonder if Murasame-neesan is doing well... Fufu... |
〇〇〇〇 むらさめ姉さんは元気にやってるかな? ふぅ… | |
10:00 Play |
100... Lunch is... Ah, it's still early for lunch. I'm sorry. |
お昼は…あ、まだお昼には早いですね。すみません。 | |
11:00 Play |
1100 Commander, what do you want for lunch? Sometimes, you can eat out... U-Um... |
1100 司令官お昼は何にしますか? たまには外食も あ、あのー | |
12:00 Play |
1200 Eh? Is it okay to go out for lunch with the commander? I'm glad. |
一二丸丸 え?司令官とお昼外でご一緒でいいんですか? 嬉しいです | |
13:00 Play |
1300 The Western restaurant was really fun. I'm happy. Yes. |
ひとさんまるまる 洋食屋さん本当に楽しかったです 嬉しいです はい | |
14:00 Play |
1400 Huh? Isn't it dangerous for Yudachi-neesan to be in such a place? |
1400 あれ あんなところに夕立姉さんが 危なくないですか | |
15:00 Play |
1500 Commander... U-Um... Would you like some snacks? |
1500 司令官 あ、あの おやつお持ちいたしましょうか | |
16:00 Play |
1600 The sun is setting a little. It's about evening. Yes. |
1600 少し日が陰ってきましたね そろそろ夕方です はい | |
17:00 Play |
1700 Commander, the sunset is beautiful. I want to watch it all the time. |
1700 司令官 夕焼けが綺麗ですね ずっと見ていたいです | |
18:00 Play |
1800. I'll prepare dinner. Commander, what would you like? |
1800 お夕飯を用意しますね 司令官何がいいですか | |
19:00 Play |
1900... I did it... Harusame Tokusei, Marubou Harusame! F-Fish me! |
1900 やっちゃいました 春雨特製 麻婆春雨 と、とべて | |
20:00 Play |
200 How was your dinner? Sesame oil and cocoa powder are the secret. |
二丸丸丸。お夕食いかがでしたか?ごま油とココオフンが秘伝なんです。 | |
21:00 Play |
210 Commander, I'll clean up the laundry first. I'm sorry. |
二人とまるまる。 司令官、先に洗い物片付けてしまいますね。すみません。 | |
22:00 Play |
2200 Commander, it's about time for tomorrow's transportation operation... Umm... |
二二丸丸 司令官そろそろ明日の輸送作戦の打ち合わせを あの | |
23:00 Play |
2300 U-Um... Commander, thank you for your hard work today too. |
230 あ、あの、司令官、今日も本当にお疲れ様でした。 |
Mikuma
Event | Japanese/English |
---|---|
Introduction Play |
Good day, I'm Mikuma. Where is Mogami-san? |
ごきげんよう、ミクマです。 モガミさんはどこにいらっしゃるのかしら。 | |
Introduction Play |
Admiral, Mikuma has become a new type. |
提督、ミクマ、新型になりましてよ。 | |
Introduction Play |
Admiral, Mikuma has been waiting for you. The clay is enough. |
提督、ミクマ、お待ちしていました。 粘土は十分です。 | |
Library Play |
I'm very close with Mogamin, the first ship of the Mogami type, but we're too close that I often bump into her. Yes, physically. I'm looking at the front, you know? |
モガミ型一番官のモガミンとは、とっても仲がいいのだけれど、仲が良すぎて彼女とは衝突することも多いの。 ええ、そう、物理的に。 私はちゃんと前見てるのよ。 | |
Secretary 1 Play |
Admiral, are you ready? |
提督、準備はよろしくて。 | |
Secretary 1 Play |
It's not good to be treated the same as me. |
今までの私と同じと思ってもらっては困ります | |
Secretary 1 Play |
Now, let's go! |
さあ、参りましょう。 | |
Secretary 2 Play |
Admiral, let's do our best today too! |
提督、今日も頑張りましょうね! | |
Secretary 2 Play |
Now we can finally catch up with Mogamin. |
これでやっとモガミンに追いつけそう | |
Secretary 2 Play |
Mugamin is always so shy... |
ムガミンったらいつも照れていて | |
Secretary 3 Play |
Admiral, we're close, we're close. |
提督、近いです、近いですよ | |
Secretary 3 Play |
Admiral, could you return the air sign? |
提督、航空甲板返してくださらないかしら? | |
Secretary 3 Play |
That's right! How about a kumarinko knee pillow? Here you go. |
そうだ、くまりんこ膝枕はどうですか? はい、どうぞ | |
Idle Play |
I thought Mikuma might have forgotten about you, Admiral. |
提督ったら、ミクマ忘れられたかと思いましたわ。 | |
Idle Play |
I was so busy with work that I thought I might have forgotten about Miku. Here, this is Kumarinco Hojicha. I'll make you feel like Kumarinco. Here you go. |
提督ったらお仕事に夢中で、みくも忘れられたかと思いましたわ。 はい、くまりんこほうじ茶です。気分がくまりんこします。どうぞ。 | |
Secretary Married Play |
Mikuman, I will return your favor. |
ミクマン、必ずご恩はお返ししますね。 | |
Secretary Married Play |
Admiral, aren't you looking at Mogamin? Is that so? Then... Miku, can I be spoiled a little? |
提督、最上見てませんか? そうですか。なら、ミクも少し甘えてしまってもいいですか? | |
Wedding Play |
Admiral, you've raised Mikuma so well, I'm really grateful. U-Um, if you don't mind, I'd like to go with Mikuma... Kumarin-ko! |
提督、ミクマをここまで大切に育てていただいて、本当に感謝の気持ちでいっぱいです。 あ、あの、もしよかったら、この後もミクマと一緒に… くまりんこ! | |
Looking At Scores Play |
Well, it's the information of the Admiral. Mikuma, can I see it? |
まあ、提督の情報ですの。 ミクマも見てもいいかしら。 | |
Looking At Scores Play |
Well, well, it's new information. Can I see it? |
まあまあ、新しい情報ですの。見てもいい? | |
Joining A Fleet Play |
Yes! Admiral, let's go together! |
はい! 提督、三隈がご一緒しましょう! | |
Joining A Fleet Play |
Airborne cruiser Mikuma, departing! |
航空巡洋艦ミクマ、出撃しますわ! | |
Joining A Fleet Play |
Customs and Air Force, Mikuma! Let's go! |
海藻航空巡洋艦ミクマ、いざ出撃しますわ! | |
Joining A Fleet Play |
Yes! Admiral, let's go together! |
はい! 提督、三熊がご一緒しましょう! | |
Equipment 1 Play |
Mikuma, I'm so happy... Mi... Kuma! |
みくま、うれしい。 み、くま! | |
Equipment 1 Play |
What wonderful equipment. |
素敵な装備ですわ | |
Equipment 2 Play |
Admiral, please have a look. Does it suit Mikuma? |
提督、ご覧いただけて。ミクマに似合う? | |
Equipment 2 Play |
Kumarin-ko? Oh no... |
くまりんこ? あら、やだ… | |
Equipment 3[4] Play |
It's fine if I say it in a gruff way, right? |
私がくまくま言ったっていいわよね。 | |
Supply Play |
Nikuman, I thank you. |
肉ま、感謝いたします。 | |
Docking Minor Play |
Thank you, that's enough. |
ありがとう。これで十分です。 | |
Docking Minor Play |
Please take care of the aircraft camper. |
航空カンパーは特に大事にお願いしますね。 | |
Docking Minor Play |
Mikuman, I will return your favor. |
ミクマン、必ずご恩はお返ししますね。 | |
Docking Major Play |
Mikuma, I'll let you sleep for a bit. |
ミクマ、少しだけ寝かせていただきますね。 | |
Docking Major Play |
I thought I finally healed from the fight with Mogamin, but I'm going back to my home again. |
モガミンとぶつかったところ、やっと治ったと思ったのに、また入居なの。 | |
Construction Play |
A newcomer? I hope she's a wonderful person. |
新人さん?素敵な方だといいですね | |
Construction Play |
I'm in touch with the new ship. |
新艦完成のご連絡ですわ | |
Returning From Sortie Play |
The fleet has safely arrived. Phew... |
艦隊が無事帰島しましたわ。ふぅ。 | |
Returning From Sortie Play |
The fleet has returned safely. I'm glad. |
艦隊が無事に帰還できました。よかった。 | |
Starting A Sortie Play |
Where is Mogami? I have to be careful with her. |
モガミーはどこ? 彼女には気をつけないと…… | |
Starting A Sortie Play |
I want to show Mogamin too! Mikuma's |
モガミンにも見せたいですわ! ミクマの晴れ舞台! | |
Battle Start Play |
Well then, the battle of the Great Abyss begins! |
さて、放題激戦、始めますわ! | |
Battle Start Play |
Now, Mikuma's three-dimensional air-to-air |
さあ、ミクマの立体的な航空砲雷激戦、始めますわ! | |
Attack Play |
Let's start the shooting! |
打ち方、始め! | |
Attack Play |
Please, everyone in the Air Force! |
航空部隊の皆さん、お願いします! | |
Attack Play |
Let's begin the attack! |
打ち方、始め! | |
Secondary Attack Play |
Kumarin-ko! |
くまりんこ! | |
Secondary Attack Play |
And then, the cannon fire battle! Mi... Kuma! |
そして砲撃戦です! にっ、くまっ! | |
Secondary Attack Play |
Here I go! Kumarin-ko! |
行きます!くまりんこ! | |
Night Battle Play |
The night battle is Mikuma's treasure. |
夜戦もミクマのお箱なの | |
Night Battle Play |
Actually, I'm a little scared at night... |
本当は夜はちょっと怖いけれど… | |
Night Battle Play |
The night battle is Mikuma's treasure! |
夜戦もミクマのお箱なの | |
MVP Play |
I was able to play an active role because the Admiral chose Mikuma. I will thank you. |
提督がミクマを選んでくれたから活躍できました。 お礼申し上げますね。 | |
Minor Damage 1 Play |
Even if it's just a look, I'll still get angry! |
いくら見くまでも怒りますよ | |
Minor Damage 2 Play |
How rude of you! |
失礼な方たちね | |
Major Damage Play |
Ah, Kumarinco's clothes are too cruel... |
ああ、くまりんこのお洋服が、ひどすぎますわ。 | |
Sunk Play |
Please, don't look... I don't want anyone to see me sinking... |
お願い、見ないで。沈むところなんて、誰にも見られたくはないの。 | |
00:00 Play |
000... The date has changed. |
〇〇〇〇、日付が変わりましたわ。 | |
01:00 Play |
○○○. Admiral, would you like to stay up late tonight? |
〇一〇〇。提督、今夜は夜更かししちゃいます? | |
02:00 Play |
Admiral, are you awake? It's 2200. |
提督、起きてますか? 〇〇〇です。 | |
03:00 Play |
0300... Darkness is scary... |
〇〇〇、暗闇は怖いです。 | |
04:00 Play |
It's now 04.00. Admiral, let's go to sleep. |
〇〇〇〇になりました。 提督、もうさすがに寝ましょう? | |
05:00 Play |
It's 0500. Admiral, if you work too hard, it will touch your body. |
〇〇〇です。 提督、頑張りすぎるとお体に触ります。 | |
06:00 Play |
0600. It's Hasa. Good morning. |
0600、ハサです。おはようございます。 | |
07:00 Play |
0700, what would you like for breakfast? |
〇〇〇〇、朝ごはん何にされますか? | |
08:00 Play |
It's 0800. Let's do our best with Mikuma today. |
〇〇〇です。今日もミクマと頑張りましょう。 | |
09:00 Play |
0900, where should we go today? |
⑯○○、今日はどの辺に行きましょうか? | |
10:00 Play |
Admiral, you're doing your best. It's 100. |
提督、頑張ってますね。 一丸丸丸です。 | |
11:00 Play |
1100, what will you do for lunch? |
1100、昼食はどうされますか? | |
12:00 Play |
1200, Mikuma wants to have lunch with you too. |
一二丸々、みくまもご一緒にランチしたいです。 | |
13:00 Play |
1300... After eating, I'm still sleepy. |
1300、食後ってやっぱり眠いですね。 | |
14:00 Play |
1400... |
1400 ふぅふぅ | |
15:00 Play |
1500... Admiral, this is another step forward. |
1500、提督、ここはもうひと踏ん張りですね。 | |
16:00 Play |
1600... Oh, the sunset... |
1600 あら、夕日が | |
17:00 Play |
1700... Admiral, it's almost night. |
1700… 提督、そろそろ夜ですね。 | |
18:00 Play |
1800. Admiral, do you want to go eat? Or do you want to go drink? |
1800、提督、食事に行く?それとも飲みに行かれます? | |
19:00 Play |
1900. How is it, Admiral? Is it good? I'm glad. |
1900。どう、提督?おいしい?よかった。 | |
20:00 Play |
It's two zero zero. How about taking a bath soon? |
二〇〇〇です。そろそろお風呂とかどうでしょうか? | |
21:00 Play |
2100, is it okay for you to take a break now? |
二人とまるまる、肉まそろそろお休みしてもいいでしょうか。 | |
22:00 Play |
2200. Admiral, it's about time. Ah, yes. |
二二丸丸です。提督、そろそろあれの時間ですね。 あーね。 | |
23:00 Play |
2300... Mikuma did her best today too! |
2300。みくも、今日も一日頑張りました。 |
Ushio
Event | Japanese/English |
---|---|
Introduction Play |
I'm the special destroyer, Ayanami-type, Ushio. Is it okay if I go back now? |
特型駆逐艦、綾波型の、潮です。もう、下がってよろしいでしょうか。 | |
Introduction Play |
Special Division, 7th Destruction Squad, Ushio. Please take care of me. |
特型駆逐艦第7駆逐隊、牛尾です。どうぞよろしくお願いいたします。 | |
Library Play |
I'm the 10th ship of the Ayanami type. I went through a fierce battle such as the Reiteoki Sea War, and fought until the day of my fate, when I finished my role at Yokosuka. U-Um, to all the enemy ships that sank... I really want to help you. It's true! |
綾波型10番艦のお塩です 礼手沖海戦などの激戦をくぐり抜け 運命のあの日 横須賀でお役目を終えるまで戦い抜きました あの沈めた敵艦の皆さんも 本当はお助けしたいのです 本当です | |
Secretary 1 Play |
Spring, the cherry blossoms are beautiful. Eh? Are you all going to see the flowers? That's great! Please come with me, Admiral! |
春、桜がきれい。 え、七区のみんなでお花見ですか?いいですね。 ぜひ、提督もご一緒に。 | |
Secretary 2 Play |
A-AHHHHH! |
え、ああー! | |
Secretary 2 Play |
Admiral, I can go. Let's go together! |
提督、牛を、行けます。共に参りましょう。 | |
Secretary 3 Play |
No! Please don't bother me anymore! |
いや、もう構わないでください。 | |
Secretary 3 Play |
I wish I could avoid air raid even a little bit Would you like to paint it, Admiral? |
少しでも空襲とか避けられたらいいなって 提督も塗ってみますか | |
Idle Play |
Admiral, umm... I'm waiting for you behind me. Ah... Thank you for coming. U-Um... Um... |
提督、あの、牛尾大吉長です。 あ、お邪魔でしょうか。 あ、あの、あの… | |
Secretary Married Play |
Admiral, you're faster than Shoukaku-san, warmer than Mutsu-san, and you always watch over us... I-I'm really sorry! |
提督、昇格さんよりも早く、むつさんよりも温かく、いつも後を見守ってくれて、 ほ、本当にいつも、すみません! | |
Wedding Play |
I'm proud of you, Admiral... No, I mean, I respect you! Yes! Always! |
提督のこと、お慕いして、いや、あの、尊敬しています。はい、いつも。 | |
Looking At Scores Play |
Probably a letter to the Admiral... |
たぶん、提督へのお手紙かなって。 | |
Looking At Scores Play |
Information analysis, huh? I'll be waiting behind you! |
情報分析ですね。後ろがお待ちします。 | |
Joining A Fleet Play |
I'll be going now! |
牛よ、参ります。 | |
Joining A Fleet Play |
The 7th Destruction Squad, I, Usho, will be going now! |
第七駆逐隊、牛を参ります! | |
Equipment 1 Play |
This is... This is modernization, isn't it? |
これが、これが近代化階層、ですよね。 | |
Equipment 2 Play |
I hope I can gain a little confidence in myself. |
少し自分に自信が持てるようになるといいなって思います | |
Equipment 3[5] Play |
I'll help you all if I can! |
できれば全員助けます。 | |
Supply Play |
This is... This is modernization... |
これが、これが近代化解消。 | |
Supply Play |
This is... This is modernization... No, it's... Supply, isn't it? Supply... Thank you! |
これが、これが近代化改装…じゃなくって、補給ですよね、補給。感謝です! | |
Docking Minor Play |
Admiral, thank you very much! |
提督、ありがとうございます。 | |
Docking Major Play |
Everyone at the repair shop, thank you for your help. |
修理の皆さん、あの、お世話になります。 | |
Construction Play |
Um, I have a new feeling... |
あの、新しい勘が、その… | |
Returning From Sortie Play |
I-I'm back! The fleet is... |
も、戻ってきたの!艦隊が! | |
Returning From Sortie Play |
The fleet returned safely! I'm really glad! |
艦隊が無事に戻りました。本当によかったです。 | |
Starting A Sortie Play |
It's a sortie. I have to do it. |
出撃ですね。やらなくては。 | |
Battle Start Play |
I found the enemy ship! |
て、敵艦を発見しちゃいました! | |
Attack Play |
I-I'll do my best! |
が、頑張ります! | |
Attack Play |
I'll shoot the main gun! Heeey! |
牛を、手法を打ちます。 えいっ! | |
Secondary Attack Play |
If possible, please leave! |
できれば離脱してください! | |
Night Battle Play |
Don't hurt your friends! |
仲間を傷つけるのはダメです! | |
MVP Play |
Did I help you? Ah, please don't look at me! It's embarrassing! |
私でもお役に立てたのでしょうか? はぁ、みんな見ないでください!恥ずかしいよ! | |
Minor Damage 1 Play |
AAAAAAAH! |
ああっ! | |
Minor Damage 2 Play |
Watch out! |
危ない! | |
Major Damage Play |
Uf... M-Please... Stop... |
うっ、も、もう、やめてください。 | |
Major Damage Play |
I can still walk! I can still fight! |
ま、まだ、後攻できます! 牛尾、まだ戦えます! | |
Sunk Play |
I protected... everyone... ... |
牛を、みんなを守れた。 く、くっ。 | |
00:00 Play |
Admiral, ah, umm, the date has changed after 0 am. Admiral, if you don't mind, please take a little break. Umm, please. |
提督、あ、あの、午前0時を過ぎ日付が変わりました。 提督、も、もしよかったら少し、少しお休みになってください。 あの、お願いします。 | |
01:00 Play |
Admiral, umm, it's Maruhito Marumaru. Today, I'm very sorry, but I will be in charge of your work. Ah, umm, I'm looking forward to working with you! |
提督、あの、丸一丸丸です。本日は大変恐縮ではありますが、牛尾がお仕事の補佐、担当させていただきます。 あ、あの、よろしくお願いいたします。 | |
02:00 Play |
Admiral, it's 2200. The Admiral will do the paperwork, so please take a rest if you like. Please do. |
提督、〇〇〇です。 提督、書類のお仕事、後ろがやっておきますので、 よかったらお休みになってください。 どうか、お願いします。 | |
03:00 Play |
Admiral, this is 0300. Ah, are you awake? Did you hear something? S-sorry. It's okay. Please stay put. |
提督、〇〇〇です。 あ、お目覚めになりましたか?音がしましたか? す、すみません。 大丈夫です。まだお休みになっていてください。 | |
04:00 Play |
It's 4 o'clock, but it seems like the colonel is sleeping soundly. I wonder if he's tired. I'll rest slowly at work. |
〇〇〇〇ですが、提督ぐっすり寝ていらっしゃるみたい。疲れがたまってたのかしら。お仕事はこの後ろが、ゆっくり休んで。 | |
05:00 Play |
Admiral, Admiral, it's 0500, morning. If you don't mind, please wake up. Admiral, Admiral, wake up. Ah! Ah, I was surprised. Admiral, good morning. It's a little early, but it's morning. Yes! |
提督、提督、丸五丸丸、朝です。 もしよろしかったら、お目覚めになってください。 提督、提督、起きて。 あ、びっくりしました。 提督、おはようございます。 少し早いですが、朝です。 はい。 | |
06:00 Play |
Admiral, good morning once again. It's 0600, morning. I'll call the fleet to wake up. Wake up! Good morning everyone! |
提督、改めましておはようございます。 〇〇〇朝です。艦隊に総員おこしかけます。 総員おこし!みなさん、おはようございます! | |
07:00 Play |
Akebono-chan, thank you for helping me. This is Admiral 0700. I have prepared breakfast here. There is also freshly cooked rice. Please eat. Here, miso soup. |
あけぼのちゃん、お手伝いありがとうございます。 提督、まるななまるまるです。 朝食はこちらにご用意しました。 炊きたてのご飯、おかわりもあります。 どうぞ召し上がってください。 はい、お味噌汁。 | |
08:00 Play |
Admiral, this is 0800. Akebono-chan, Oboro-chan, thank you. Thanks to you, the cleaning is done in no time. Now, let's prepare to go out to the sea! |
提督、丸八丸丸です。 明けぼのちゃん、朧ちゃん、ありがとう。 おかげで片付け物、あっという間に終わりました。 さあ、海に出る支度をしましょう。 | |
09:00 Play |
Admiral, Akebono-chan, Oboro-chan, Sazanomi-chan, it's 9000. The 7th Destruction Squad is ready to go! Let's go! |
提督、明けぼのちゃん、朧ちゃん、さざのみちゃん、0900です。 第7駆逐隊、出撃準備万全です。参りましょう! | |
10:00 Play |
Admiral 100. Ah, that's... The Nishimura fleet ahead! Ah, it looks like Akebono-chan is going to explain to Mogami-san. You two get along well. It's a bit surprising. Eh? It's not that. |
提督、100です。 あ、あれは、前方西村艦隊です。 あ、明物ちゃんが最上さんに接言するみたい。仲がいいんですね。 少し意外です。 え、そうでもない。 | |
11:00 Play |
Admiral 1100, it's almost noon. Oboro-chan and everyone else are making rice balls and bringing them to you. I'm looking forward to it. I'll put some salt and tea in it. |
提督、1100、もうすぐお昼ですね。 朧ちゃんが提督とみんなの分、おにぎり作って持ってきてくれています。楽しみですね。 牛を、お茶を、入れますね。 | |
12:00 Play |
Admiral, 1200, it's a call. Wow, Oboro-chan, thank you. I'll take it. Admiral, here's your tea. It's hot. Be careful, the salt will cool down a little. Fuuu, fuuu. |
提督、一二丸丸、正午です。 わあ、朧ちゃん、ありがとう。いただきます。 提督、お茶をどうぞ。熱いです。 気をつけて、少し潮が冷ましますね。 ふう、ふう。 | |
13:00 Play |
Admiral, this is 1300. Is the tea ready? Roger that. Then, Admiral, please come in the afternoon. Let's go! |
提督、1300です。お茶はもう大丈夫ですか? 了解です。では、提督、午後もどうぞよろしくお願いします。参りましょう。 | |
14:00 Play |
14000 Ah, Ashigara-san, Natchi-san, good work! Yes, the 7th Destruction Squad is here! Akebono-chan... Ah, yes, Akebono-chan too of course! |
1400 あ、足柄さん、なちさん、お疲れ様です はい、第7駆逐隊、健在です あけぼのちゃん あ、はい、あけぼのちゃんももちろん | |
15:00 Play |
Admiral Akebono-chan, 1500. Let's have some tea. I brought some delicious sweets. If you like, please. Right? It's sweet and delicious. It gives you energy. |
提督、明けぼのちゃん、1500です。 お茶にしましょう。 美味しい和菓子も持ってきたんです。 よかったらどうぞ。 ね、甘くて美味しい元気が出てきますね。 | |
16:00 Play |
Admiral, 1600. Ah, I know, Akebono-chan. The meat is in charge of the beef. I'll do my best! I'm looking forward to having a hot pot with everyone in the 7th district! Admiral, please! |
提督、1600です。 あ、ハケボノちゃんわかった。 牛尾の担当はお肉ですね。 頑張ります。 七区のみんなでお鍋、楽しみですね。 提督もぜひ。 | |
17:00 Play |
Admiral 1700. Look, the sunset, the sunset is falling. It's beautiful. For some reason, when I look at the sunset, I naturally cry. Why? |
提督、1700です。 見てください、夕日が、夕日が落ちます。 綺麗ですね。 なぜだか沈む夕日を見ていると、お嬢、自然と涙が出てきてしまいます。 なぜでしょうか。 | |
18:00 Play |
Admiral, it's 1800. The lord has given me a very good meat. It's been a while since I had beef hot pot today. It's a little luxurious with all the seven of us and the Admiral. Fufu, I'm looking forward to the beef! |
提督、1800です。 主婦の方がとっておきのお肉、都合してくれました。 今日は久しぶり、牛鍋ですね。 七区のみんなと提督と、ちょっと贅沢。 うしお、楽しみです。 | |
19:00 Play |
Admiral Akebono-chan, Oboro-chan, Sazanami-chan, 1900. Akebono-chan, I'll put the meat here. Can I put it in already? This much? Eh? Is it okay because Akebono-chan will do it? I-I understand. Thank you. |
提督 明物ちゃん おぼろちゃん さざなみちゃん 1900です 明物ちゃん お肉ここに置きますね もう入れますか? このくらい? え? 明物ちゃんがやるからいい? わかりました よろしくお願いします | |
20:00 Play |
Admiral, Akebono-chan, Oboro-chan, Sazanami-chan, it's 2000. The pot that everyone surrounds. I'm really happy. For some reason, I'm crying. Why? |
提督、明けぼのちゃん、朧ちゃん、さざなみちゃん、二丸丸丸です。 みんなで囲むお鍋。 ほんと嬉しい。 なぜか涙が出ます。 なんで? | |
21:00 Play |
Admiral Akebono-chan, it's two one zero. Akebono-chan, can I put the udon in now? Ah, yes, I'll put it in! |
提督、明けぼのちゃん、二人とまるまるです。 明けぼのちゃん、もうおうどん入れていい? あ、はい、入れます、えい! | |
22:00 Play |
It's 2200. Ah, Akebono-chan. I'll do the dishes, so... Eh, really? I'm sorry. Thank you, Akebono-chan. |
ふたふたまるまるです あ、あけぼのちゃん 洗い物、うしおがやるから え、そう?ごめんなさい ありがとう、あけぼのちゃん | |
23:00 Play |
It's 2300. Admiral, I had fun today. I hope this day will continue like this forever. That's what I think. Admiral, thank you. |
2300です。 提督、今日は楽しかった。 こんな日が、こんな日がずっと続くといいですね。 不死雄はそう思います。 提督、ありがとう。 |
- ↑ This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
- ↑ This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
- ↑ This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
- ↑ This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
- ↑ This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.