Line 2: |
Line 2: |
| {{KanmusuInfo|ID=065}} | | {{KanmusuInfo|ID=065}} |
| {{KanmusuInfo|ID=065a}} | | {{KanmusuInfo|ID=065a}} |
| + | |
| + | ==Gameplay Notes== |
| | | |
| ==Voice Lines== | | ==Voice Lines== |
Line 232: |
Line 234: |
| {{clear}} | | {{clear}} |
| | | |
− | == Drop Locations == | + | ===Seasonal=== |
− | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Hiyou}} | + | {{SeasonalHeaderOld}} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Christmas_2014|Christmas 2014]] |
| + | |origin =ク、クリスマスかぁ。ドレス、まだ取っておいたかなぁ…着ても、いいかな? |
| + | |translation = I-is it Christmas? I wonder if my dress here somewhere ...Can I wear it?<ref>A reference to when she was originally a cruise ship.</ref> |
| + | |audio = Hiyou_Christmas_2015_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Second_Anniversary|2nd Anniversary]] |
| + | |origin = そうね、今日は特別の日なのね。隼鷹、もうまかだし・・・どんだけなんだろうの? |
| + | |translation = That’s right, today is a special day. Cut it out, Junyou… What do you think you’re doing? |
| + | |audio =065_Hiyou _2ndAnniv.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2018|Coming of Spring 2018]] |
| + | |origin = お花見の季節ですね。いいですね。提督、私も手料理頑張ってみますね。えへへぇ、期待してください。 |
| + | |translation = It’s the season for cherry blossom viewing. Great. I’ll try my hand at home cooking too, Admiral. Ehehe, please look forward to it. |
| + | |audio = Hiyou_Spring_2018_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]] |
| + | |origin = そうっか、艦隊の五周年なんですね。…うぅ、隼鷹もう真っ赤だし。どんだけ飲んでるの? |
| + | |translation = I see, it’s the fleet’s 5th Anniversary. …Urgh, your face is already red, Junyou. How much did you drink? |
| + | |audio = Hiyou_5th_Anniversary_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2018|Rainy Season 2018]] |
| + | |origin = 梅雨ね…提督に傘の準備を…準鷹の分って…準鷹!?あぁ、もう、飲みすぎ!やめなさいいって! |
| + | |translation = It’s the rainy season… I’ll need to get the Admiral’s umbrella ready… “Worry about Junyou”… Junyou! Ah, jeez, you drank too much! I told you to stop it! |
| + | |audio = Hiyou_Rainy_Season_2018_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Summer_2018|Summer 2018]] |
| + | |origin = 隼鷹、だめだから!あぁ、こら!本ー当にもう!もう、あなた、禁酒しなさい!禁酒!だめだ、もう! |
| + | |translation = Stop that, Junyou! Ah, jeez! You really are just! Jeez, you need to stop drinking! Just stop! Stop, jeez! |
| + | |audio = Hiyou_Summer_2018_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | |}<references/> |
| | | |
− | ==Character==
| + | {{clear}} |
− | *'''[[Glossary#list_of_vessels_by_Japanese_voice_actresses|Seiyuu]]''':[http://myanimelist.net/people/12452/Yuka_Ootsubo Yuka Ootsubo]
| |
| | | |
− | *'''[[Glossary#list_of_vessels_by_artist|Artist]]''': Kuuro Kuro ([http://www.pixiv.net/member.php?id=29389 くーろくろ])
| + | ==CG== |
− | ===Appearance=== | + | {| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;" |
− | The Hiyou-class wears a white blouse with red trimmings over a red dress shirt for the top, reminiscing their past as army-subsidized luxury passenger ships, and a magatama. The bottom is a wide red hakama trimmed to calf-length. They wear platform shoes. For their flight decks, they both use scrolls, the airplanes are shikigami, controlling them as onmyouji.
| + | !Regular |
| + | |- |
| + | |<gallery> |
| + | 75_3.png|Base |
| + | 75_4.png|Base Damaged |
| + | Hiyou_kai.png|Kai |
| + | Hiyou_kai_dmg.png|Kai Damaged |
| + | </gallery> |
| + | |} |
| | | |
− | Hiyou herself has long black hair in a hime cut accessorized with a hair ribbon.
| + | == Drop Locations == |
− | ===Personality===
| + | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Hiyou}} |
− | Shows an obsession for aircraft in the kantai collection koma manga.
| |
− | | |
− | [http://z.mfcdn.net/store/manga/13449/002.0/compressed/m003.jpg ]
| |
− | | |
− | She is shown to have the desire to return to being an ocean liner once the war with the Abyssal Fleet is over in several manga and doujinshi.
| |
− | | |
− | Most notable example: [http://www.batoto.net/read/_/236501/kantai-collection-kancolle-kankan-musumusu-doujinshi_v1_by_4chan/20 ]
| |
| | | |
| ==Trivia== | | ==Trivia== |
− | *Was a passenger liner called Izumo Maru (出雲丸), the navy bought and converted her to a carrier during construction (referenced in her introduction). | + | *Her names means "Flying Hawk" |
| + | *She was originally a cruise liner named Izumo Maru (出雲丸), the navy bought and converted her to a carrier during construction. |
| + | **Her outfit is a reference to this origin. |
| *She was sunk by a gasoline vapor explosion caused by an American torpedo hit during the Battle of the Philippine Sea in mid-1944. | | *She was sunk by a gasoline vapor explosion caused by an American torpedo hit during the Battle of the Philippine Sea in mid-1944. |
| | | |