• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Changes

Jump to navigation Jump to search
7,660 bytes added ,  4 months ago
Line 2: Line 2:  
{{KanmusuInfo|ID=272}}
 
{{KanmusuInfo|ID=272}}
 
{{KanmusuInfo|ID=272a}}
 
{{KanmusuInfo|ID=272a}}
 +
 +
==Gameplay Notes==
 +
{{Category:Destroyers}}
 +
 +
===Special Mechanics===
 +
* None
 +
 +
===Equipability Exceptions===
 +
{{:Equipment/Equipability/DD}}
 +
* Default [[DD]] equipment compatibility
 +
 +
===Fit Bonuses===
 +
{{/Equipment Bonuses}}
 +
{{clear}}
 +
;Hidden Fit Bonuses
 +
* Has some hidden fit bonuses when equipped with certain equipment. Please see [[Hidden Fit Bonuses]] for more details.
 +
 +
===Important Information===
 +
* Helper for the following equipment:
 +
** Improvement & upgrade: [[7.7mm Machine Gun]]
 +
 +
==Drop Locations==
 +
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}}
    
==Voice Lines==
 
==Voice Lines==
Line 8: Line 31:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Introduction
 
| scenario    =Introduction
| origin      =おはよう! 朝風よ。神風型駆逐艦二番艦、朝風。  
+
| origin      =おはよう! 朝風よ。神風型駆逐艦二番艦、朝風。 司令官、早く覚えなさい。いい?
| translation =Good morning! It's me. 2nd ship of the Kamikaze-class, Asakaze.
+
| translation =Good morning! It's me. 2nd ship of the Kamikaze-class, Asakaze. Commander, you better remember me. Got that?
 
| audio      =Asakaze-Intro.mp3
 
| audio      =Asakaze-Intro.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario    =Introduction (Kai)
+
| scenario    =Introduction
 
| kai = yes
 
| kai = yes
 
| origin      =おはよう! 朝風よ。神風型駆逐艦二番艦、朝風。司令官、朝は好きになった? 前から好き? …よし!
 
| origin      =おはよう! 朝風よ。神風型駆逐艦二番艦、朝風。司令官、朝は好きになった? 前から好き? …よし!
Line 78: Line 101:  
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario    =Joining The Fleet (Kai)
+
| scenario    =Joining The Fleet
 
| kai = yes
 
| kai = yes
 
| origin      =第一海上護衛隊、出るわよ!春風、準備はいい?今度は護りきるわよ!敵潜を近づけるな!出撃!
 
| origin      =第一海上護衛隊、出るわよ!春風、準備はいい?今度は護りきるわよ!敵潜を近づけるな!出撃!
Line 97: Line 120:  
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario    =Equipment 2 (Kai)
+
| scenario    =Equipment 2
 
| kai = yes
 
| kai = yes
 
| origin      =いいんじゃない?司令官、ちょっと私の事分かってきた?
 
| origin      =いいんじゃない?司令官、ちょっと私の事分かってきた?
Line 116: Line 139:  
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario    =Supply (Kai)
+
| scenario    =Supply
 
| kai = yes
 
| kai = yes
 
| origin      =もちいただいとく。がんばろ!
 
| origin      =もちいただいとく。がんばろ!
Line 149: Line 172:  
| scenario    =Starting A Sortie
 
| scenario    =Starting A Sortie
 
| origin      =五水戦、出るわよ!五駆のみんな、準備はいい?出撃よ!
 
| origin      =五水戦、出るわよ!五駆のみんな、準備はいい?出撃よ!
| translation =5DesDiv, sortieing! Are all of you ready? Let's go!
+
| translation =DesRon5, sortieing! DesDiv5, are you all ready? Let's go!
 
| audio      =Asakaze-Sortie.mp3
 
| audio      =Asakaze-Sortie.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario    =Starting A Sortie (Kai)
+
| scenario    =Starting A Sortie
 
| kai = yes
 
| kai = yes
 
| origin      =五水戦、出るわよ!みんな準備はいい?松風?遅れたら、後で笑ったげるわ!
 
| origin      =五水戦、出るわよ!みんな準備はいい?松風?遅れたら、後で笑ったげるわ!
| translation =DesDiv5, let's go! Are you ready everyone? Matsukaze? I'll laugh if you fall behind!
+
| translation =DesRon5, let's go! Everyone, are you ready? Matsukaze? I'll laugh if you fall behind!
 
| audio      =AsakazeKai-Sortie.mp3
 
| audio      =AsakazeKai-Sortie.mp3
 
}}
 
}}
Line 190: Line 213:  
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario    =MVP (Kai)
+
| scenario    =MVP
 
| kai = yes
 
| kai = yes
 
| origin      =ほら見なさい!私、一番は朝風でしょ?まぁ司令官とは長い仲だし?鍛え方が違うのよ!えっ、司令官?いつまで笑ってんの?なんでよ~!?
 
| origin      =ほら見なさい!私、一番は朝風でしょ?まぁ司令官とは長い仲だし?鍛え方が違うのよ!えっ、司令官?いつまで笑ってんの?なんでよ~!?
Line 220: Line 243:  
| audio      =Asakaze-Sinking.mp3
 
| audio      =Asakaze-Sinking.mp3
 
}}
 
}}
|}
+
|}<references/>
 
+
{{clear}}
====Hourlies====
      +
===Hourlies===
 
{{ShipquoteHeader | type = hourly}}
 
{{ShipquoteHeader | type = hourly}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 369: Line 392:  
| audio      =AsakazeKai-2300.mp3
 
| audio      =AsakazeKai-2300.mp3
 
}}
 
}}
|}
+
|}<references/>
 +
{{clear}}
   −
=== Drop Locations ===
+
===Seasonal===
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Asakaze}}
+
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2016|Christmas 2016]]
 +
|origin = はぁぁ、これがクリスマス!いいわね、私こういうの好き!これがシャンパンの?...ごく...やだ、お酒じゃない!?あれ、松風!?
 +
|translation = Wooow, so this is Christmas! It’s nice, I like these sorts of things! So this is champagne? …*gulp*… What, isn’t this just alcohol!? Huh, Matsukaze!?
 +
|audio = Asakaze_Christmas_2016_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2016|End of Year 2016]]
 +
|origin = さぁ、ごこのみんな、今年も年末の大掃除の季節やってきたは。まず埃を叩いて、その後ほうき部隊、最後に雑巾だけよ。三段構え!よし!
 +
|translation = Now, it’s the time of year for the year-end spring clean again. First we beat the dust out, next we’ll form a sweeping squad, then finally wiping the floors. It’s the three key steps! Alright!
 +
|audio = Asakaze_End_Of_Year_2016_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/New_Year_2017|New Year 2017]]
 +
|origin = 司令官、あけましておめでとう。何?何よ?違うの、こういうのは大事。決まってるじゃない。
 +
|translation = Happy New Year, Commander. What? What is it? No, this is important. Of course it is.
 +
|audio = Asakaze_New_Year_2017_sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Winter_2017|Winter 2017]]
 +
|origin = 旗風?そういえば見てないわね。あの子、冬が苦手だから。暖かくなったら、そのうち出てくるわよ。えぇ、違う?
 +
|translation = Hatakaze? Now that you mention it, I haven’t seen her. She doesn’t like winter. She’ll come out when it’s warmer. Eh, she won’t?
 +
|audio = Asakaze_Winter_2017.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Setsubun_2017|Setsubun 2017]]
 +
|origin = そうか、節分か。よし、神風姉に…いた!や、やめてよ!何やってんの松風!?うぅ…旗風まで調子に乗って!もう、起こったから!
 +
|translation = I see, it’s Setsubun. Alright, now Kamikaze-nee… Ow! St-stop that! What are you doing, Matsukaze!? Urgh… Even Hatakaze is going along with it! Jeez, I’ll get angry!
 +
|audio = Asakaze_Setsubun_2017.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2017|Valentine’s Day 2017]]
 +
|origin = 司令官…まあ、何、あの~所謂…「チョコレート」ってやつ。あげるわ。はい、あげた!もうあげたから、責任とって食べなさいよ!
 +
|translation = Commander… Well, you know, umm, that thing called… “chocolate”. I have some for you. Here, take it! Since I’ve given you some you better take responsibility and eat it all!
 +
|audio = Asakaze_Valentine_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/White_Day_2017|White Day 2017]]
 +
|origin = あぁ、そうなんだ。一応お返しくれるんだ。ありがと、司令官。貰っておくわ。まあ、そんなに嬉しいわけじゃないけど。食べるけど。
 +
|translation = Ah, I see. So this is my return gift. Thanks, Commander. I accept. Well, it’s not like I’m happy about it or anything. I’ll eat it though.
 +
|audio = Asakaze_White_Day_2017.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Fourth_Anniversary|4th Anniversary]]
 +
|origin = 艦隊は今年で四周年なんですて。えぇ、ってことは今年で五年目でこと?あ…まあ、いいけど。でも、おめでとう、そしてありがとう。
 +
|translation = It’s the fleet’s 4th Anniversary this year. Eh, that means that this is our 5th year? Ah… Well, that’s good. Still, congratulations, and thank you.
 +
|audio = Asakaze_4th_Anniversary_Sec1_2017.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2017|Rainy Season 2017]]
 +
|origin = もう、最近、雨ばっかりでやんなちゃ。まあ、雨の朝ってのもありちゃありかな。ねぇ、司令官はどう思う?おぉ、司令官?
 +
|translation = Jeez, it’s been raining so much recently. Well, rainy mornings are still good too. Hey, what do you think, Commander? Oh, Commander?
 +
|audio = Asakaze_Rainy_Season_Sec1_2017.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Early_Summer_2017|Early Summer 2017]]
 +
|origin = あぁ、今年ももうすぐ夏ね。夏の終わりはあんまり好きじゃない。なんか、寂しいじゃない?
 +
|translation = Ah, it’s summer again this year. I don’t really like it when summer ends. Isn’t it kinda lonely?
 +
|audio = Asakaze_Sec1_Summer_2017.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Summer_2017|Midsummer 2017]]
 +
|origin = あぁ、もう、夏になちゃったし。私の嫌いな季節。夏の終わるになると、とても寂しい気持になる。どうして?
 +
|translation = Ah, jeez, summer is here. I hate this season. But it feels so lonely when summer ends. Why is that?
 +
|audio = Asakaze_Sec1_Midsummer_2017.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Autumn_2017|Autumn 2017]]
 +
|origin = ふふん、ふふ、あははぁ!やったは!私夏を乗り切っちゃった。勝ったはね!秋よ、秋!秋の朝もいいはねぇ。大好き!
 +
|translation = Fufun, fufu, ahahahaa! I did it! I managed to survive summer. I win! It’s autumn now! Autumn mornings are great. I love them!
 +
|audio = Asakaze_Autumn_2017_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Saury_2017|Saury Festival 2017]]
 +
|origin = はぁ、例のあれか?秋刀魚漁ってやつ...私はどっちかというと船団護衛何だけ...まあ、いいか。やってみましょう!任せなさい!
 +
|translation = *sigh* Is this what you meant? So this is saury fishing… If you ask me, I prefer to be escorting convoys… Oh well. I’ll give it a shot! Leave it to me!
 +
|audio = Asakaze_Sec1_Saury_2017.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2017|Late Autumn 2017]]
 +
|origin = やだ、最近寒すぎぃ。下手したらかぜしちゃう。司令官、部屋にこたつ出してよう、こたつ。私、運ぶの手伝って上げるから。
 +
|translation = Urgh, it’s gotten really cold lately. I’ll catch a cold if I’m not careful. Let’s set up the kotatsu in your room, Commander. I’ll help you get it out.
 +
|audio = Asakaze_Late_Autumn_2017_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]]
 +
|origin = 艦隊は、ねぇ、今年で五周年なんですって?えぇ、ちょっとまって。てことは、今年で六年目ってこと?はぁ、それに完全想定外ね。でも、おめでとう、そして、本当にありがとう。
 +
|translation = It’s the fleets, hey, it’s the fleet’s 5th Anniversary this year? Eh, wait a minute; that means we’re in our 6th year? Whoa, that took me completely by surprise. But, congratulations; and thank you so much.
 +
|audio = Asakaze_5th_Anniversary_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Seventh_Anniversary|7th Anniversary]]
 +
|origin = いい日じゃない?司令官、おめでとう。まあ、たまにはいいじゃない。肩もんであげる。
 +
|translation = Isn't today a good day? Commander, congratulations. Well, once in a while is fine. I'll give you a shoulder massage.
 +
|audio = Asakaze_7th_Anniversary_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
|}<references/>
 +
{{clear}}
   −
==Character==
+
===Misc Lines===
'''[[Glossary#list_of_vessels_by_Japanese_voice_actresses|Seiyuu]]''': <br />
+
{{SeasonalHeaderOld}}
'''[[Glossary#list_of_vessels_by_artist|Artist]]''': Parsley
+
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Early_Fall_2018_Event|Early Fall 2018 Event]]
 +
|origin = 神風型駆逐艦、二番館、朝風、突っ込むわ!
 +
|translation = 2nd ship of the Kamikaze-class destroyers, Asakaze, charging in!
 +
|audio = AsakazeKai-Friend_Fleet_1.mp3
 +
|notes = Friend Fleet Line
 +
}}
 +
|}<references/>
 +
{{clear}}
   −
===Appearance===
+
==CG==
 
+
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
===Personality===
+
!Regular
 
+
|-
==In-Game Tips==
+
|<gallery>
Asakaze as well as most members of the Kamikaze class are very old destroyers, and their poor stats reflect their outdated status. Due to this, they are very poor in most combat situations and all of them require extensive training to reach their remodel levels. However, even when upgraded, most of their stats are still below average compared to most remodelled destroyers. Their only decent stat is their relatively high luck. Keep in mind, however, that due to their low stats, the damage they perform with torpedo cut-ins will still be be relatively low compared to other destroyers.
+
Ship Full Asakaze.png|Base
 
+
Ship Full Asakaze Damaged.png|Base Damaged
In addition, all of the Kamikaze-class Destroyers have very low fuel and ammo consumption, making them all ideal for use in expeditions, since they will help conserve ammo and fuel loss while completing expeditions.
+
</gallery>
 
+
|}
Asakaze Kai's ASW stats also make her just good enough to perform pre-emptive ASW against enemy submarines once she reaches level 99, with a pair of [[Type 4 Sonar|Type 4 Sonars]] and a Type 3 Depth Charge.
      
==Trivia==
 
==Trivia==
 +
;General Information
 +
* Her name means "Morning Wind".
 +
* She was launched on the 8th of December 1922.
 +
* Sunk by USS Haddo, on the 23rd of August 1944.
    +
;Update History
 +
* She was added on the 18th of November 2016 as [[Fall 2016 Event]] E4 and E5 drop.
 +
* Was part of the drop pool of [[7-3]] when it was released on the [[Game Updates/2020/September 17th|17th of September 2020]].
    
==See Also==
 
==See Also==
* [[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAMEE}}'s CG]]
+
* [[wikipedia:Japanese destroyer Asakaze (1922)|Wikipedia entry on Asakaze]]
* [[List of destroyers by upgraded maximum stats|List of Destroyers]]
  −
* [[wikipedia:Japanese_destroyer_Kamikaze_(1922)|Wikipedia entry on Kamikaze]]
  −
[[Category:World War II Survivors]]
  −
 
   
{{shiplist}}
 
{{shiplist}}
[[zh:朝风]]
 
35,017

edits

Navigation menu