Line 1: |
Line 1: |
− | __NOTOC__
| |
| ==Info== | | ==Info== |
− | {| | + | {{KanmusuInfo|ID=046}} |
− | |
| + | {{KanmusuInfo|ID=046a}} |
− | ===Basic===
| + | {{KanmusuInfo|ID=158}} |
− | {{shipinfo2 | |
− | | name=Sendai | |
− | | japanesename=川内
| |
− | | id=046
| |
− | | image=[[File:046.jpg]]
| |
− | | color=Silver
| |
− | | type=Light Cruiser
| |
− | | class=Sendai
| |
− | | firepower=14 (49)
| |
− | | torpedo=24 (89)
| |
− | | AA=13 (59)
| |
− | | ASW=20 (69)
| |
− | | LOS=8 (39)
| |
− | | luck=12
| |
− | | hp=26
| |
− | | armor=11 (29)
| |
− | | evasion=38 (79)
| |
− | | aircraft=2
| |
− | | speed=Fast
| |
− | | range=Medium
| |
− | | slot=2
| |
− | | time=1:00:00
| |
− | | slot1=[[14cm Single Cannon]] | |
− | | slot2=-Unequipped-
| |
− | | slot3=-Locked-
| |
− | | slot4=-Locked-
| |
− | | space1=1
| |
− | | space2=1}}
| |
− | | style="width: 50px;"|
| |
− | |
| |
| | | |
− | ===Upgrade=== | + | ==Gameplay Notes== |
| + | {{Category:Light Cruisers}} |
| | | |
− | {{shipinfo2
| + | ===Special Mechanics=== |
− | | name=Sendai Kai
| + | * None |
− | | japanesename=川内改
| + | |
− | | id=046
| + | ===Equipability Exceptions=== |
− | | image=[[File:046M.jpg]]
| + | {{:Equipment/Equipability/CL}} |
− | | color=gold
| + | |
− | | type=Light Cruiser
| + | |
− | | class=Sendai
| + | {|class="wikitable" style="width:800px; text-align:center; margin:auto; font-weight:bold" |
− | | firepower=27 (59)
| + | !colspan=2 style="font-size:15px"|Sendai Equipability Exceptions |
− | | torpedo=29 (79)
| + | |- |
− | | AA=20 (69)
| + | ! |
− | | ASW=35 (79)
| + | !{{Ship/Banner|Sendai|small=true}}<br>Sendai/Kai/Ni |
− | | LOS=17 (49)
| + | |- |
− | | luck=12
| + | !Expansion Slot Exceptions |
− | | hp=44
| + | |Can Equip:<br>{{Equipment/Card|Elite Torpedo Squadron Command Facility|size=36px}} |
− | | armor=33 (69)
| + | |- |
− | | evasion=47 (79) | + | !Ship Exceptions |
− | | aircraft=3
| + | ! - |
− | | speed=Fast
| |
− | | range=Medium
| |
− | | slot=3 | |
− | | time=Lv20 Remodel | |
− | | slot1=[[14cm Single Cannon]]
| |
− | | slot2=[[61cm Quad (Oxygen) Torpedo]] | |
− | | slot3=[[Zero Recon Seaplane]] | |
− | | slot4=-Locked- | |
− | | space1=1 | |
− | | space2=1 | |
− | | space3=1
| |
− | }}
| |
| |} | | |} |
| | | |
| + | ===Fit Bonuses=== |
| + | {{/Equipment Bonuses}} |
| + | {{clear}} |
| + | ;Hidden Fit Bonuses |
| + | * Has some hidden fit bonuses when equipped with certain equipment. Please see [[Hidden Fit Bonuses]] for more details. |
| + | |
| + | ===Important Information=== |
| + | * Required to [[Craft]] [[Type 98 Reconnaissance Seaplane (Night Recon)]]. |
| + | * Required for quest: |
| + | ** Mandatory: |
| + | *** {{Q|A14}}, {{Q|A68}} |
| + | *** {{Q|B68}} |
| + | ***{{Q|F111}} |
| + | * Helper for the following equipment: |
| + | ** Improvement: [[Type 98 Reconnaissance Seaplane (Night Recon)]] |
| + | |
| + | ==Drop Locations== |
| + | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}} |
| + | |
| + | ==Voice Lines== |
| ===Quotes=== | | ===Quotes=== |
− | {{Shipquote | + | {{ShipquoteHeader}} |
− | | 自己紹介=川内、参上。夜戦なら任せておいて | + | {{ShipquoteKai |
− | | EN1=Sendai have arrived.<br>Please leave the night battle to me. | + | |scenario = Introduction |
− | | Note1=Of the 4 battle that Sendai participated in, 3 were at night.
| + | |origin = 川内、参上。夜戦なら任せておいて |
− | | Library=5500トン級の軽巡洋艦の最終タイプ、それが私、川内型よ。 | + | |translation = Sendai has arrived. Please leave night battles to me.<ref>Of the 4 battles that Sendai participated in, 3 were at night. |
| + | </ref> |
| + | |audio = Sendai-Introduction.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Library |
| + | |origin = 5500トン級の軽巡洋艦の最終タイプ、それが私、川内型よ。 |
| 熟成された軽巡の魅力、たっぷり教えてあげるから。 | | 熟成された軽巡の魅力、たっぷり教えてあげるから。 |
| もちろん、夜戦でね! | | もちろん、夜戦でね! |
− | | EN0=The culmination of the 5500ton level light cruisers, it is I, the Sendai | + | |translation = The culmination of the 5500 tons light cruisers, that's me, the Sendai-class.<ref>The Sendai-class were the final class of light cruisers to be constrained by the Washington Naval Treaty and were thus the last class of 5,500ton light cruisers to be built by the IJN.</ref> |
| + | I'll teach you lots about the appeal of mature light cruisers. |
| + | Of course, in night battle! |
| + | |audio = Sendai-Library.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Secretary 1 |
| + | |origin = なに?夜戦? |
| + | |translation = What? A night battle? |
| + | |audio = Sendai-Secretary_1.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Secretary 2 |
| + | |origin = 夜はいいよね。夜はさ・・・ |
| + | |translation = Night sure is great. |
| + | |audio = Sendai-Secretary_2.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Secretary 3 |
| + | |origin = まあそう焦んないでよ。夜は長いよ? |
| + | |translation = Don't be so impatient. The night is long you know? |
| + | |audio = Sendai-Secretary_3.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Secretary 3 |
| + | |kai2 = yes |
| + | |origin = 提督、おつかれさま。いっつも夜戦ばっかだと疲れるよね。うん、分かるよ! |
| + | |translation = Admiral, thanks for the hard work. The constant night battles are tiring huh. Yup, I understand!<ref>A play on words and can also mean 'It's tiring being a night battle idiot all the time.'</ref> |
| + | |audio = Sendai-Wedding_Line.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Secretary Idle |
| + | |kai = yes |
| + | |origin = ん?べ、別に退屈とかしてないし、してないんだから!本当よ? |
| + | |translation = Hm? I-It's not like I'm getting bored or anything, because I'm not! Really! |
| + | |audio = Sendai-Idle.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Secretary (Married) |
| + | |origin = 提督、おつかれさま。いっつも夜戦ばっかだと疲れるよね。うん、分かるよ! |
| + | |translation = Thanks for the hard work, Admiral. You're tired from the constant night battles, right? Yeah, I understand! |
| + | |audio = Sendai-Wedding_Line.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Secretary (Married) |
| + | |kai = yes |
| + | |origin = 夜はいいよね、夜はさ。あ!提督もなかなかイイよ♡ 今夜は一緒に夜戦…しよ? |
| + | |translation = Night sure is great. Ah! You're also pretty good, Admiral ♡ Shall we... night battle tonight? |
| + | |audio = Sendai Kai2-Married.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Wedding |
| + | |origin = 提督、どうしたの?そんなに赤くなって...はっは~ん、さては私と夜戦したいんだな? |
| + | |translation = What's wrong, Admiral? You're all red… O~ho, you wanna have a night battle with me? |
| + | |audio = Sendai-Wedding.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Player's Score |
| + | |origin = 提督に連絡があるみたいよ? |
| + | |translation = Looks like there's a message for you, Admiral? |
| + | |audio = Sendai-Looking_At_Scores.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Joining the Fleet |
| + | |origin = 川内、水雷戦隊出撃します! |
| + | |translation = Sendai, torpedo squadron, sortieing! |
| + | |audio = Sendai-Joining_A_Fleet.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Joining the Fleet |
| + | |kai2 = yes |
| + | |origin = 川内、三水戦、出撃します! |
| + | |translation = Sendai, DesRon3, sortieing! |
| + | |audio = SendaiKaiNi-JoinFleet.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Equipment 1 |
| + | |origin = 強化してくれるの?ありがとう。 |
| + | |translation = You're going to make me stronger? Thanks! |
| + | |audio = Sendai-Equipment_1.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Equipment 1 |
| + | |kai2 = yes |
| + | |origin = いいじゃーん!私にぴったり!提督、ありがとう。 |
| + | |translation = Isn't this nice! It fits me perfectly! Thanks Admiral. |
| + | |audio = SendaiKaiNi-Equip1.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Equipment 2 |
| + | |origin = これで、またバリバリ夜戦ができるね。 |
| + | |translation = I can go hard into night battles again with this. |
| + | |audio = Sendai-Equipment_2.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Equipment 3<ref>Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair, and development.</ref> |
| + | |origin = 早く、夜戦~! |
| + | |translation = Let's hurry and night battle~! |
| + | |audio = Sendai-Equipment_3.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Supply |
| + | |kai = yes |
| + | |origin = 夜戦には補給が必要だよね。 |
| + | |translation = Supplies are important for night battles right? |
| + | |audio = SendaiKaiNi-Supply.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Docking (Minor Damage) |
| + | |origin = 朝、か…少し、休んでくるね。 |
| + | |translation = Morning, huh... I'm going to rest for a little while. |
| + | |audio = Sendai-Docking_Minor.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Docking (Major Damage) |
| + | |origin = 流石にへとへと……ちょっと、ドック入りするね。 |
| + | |translation = As expected, I'm dead tired... I'll just head into the docks for a bit, okay? |
| + | |audio = Sendai-Docking_Major.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Docking (Major Damage) |
| + | |kai2 = yes |
| + | |origin = ふあ、頑張った。ちょっと夜戦の汗落としてくるね? |
| + | |translation = *whew*, I worked hard. I'm going to clean up the sweat from night battle a little alright? |
| + | |audio = SendaiKaiNi-DockMajor.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Construction |
| + | |origin = 新しい艦が参加しましたね。 |
| + | |translation = A new ship has joined up. |
| + | |audio = Sendai-Construction.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Returning from Sortie |
| + | |origin = 艦隊が帰投したね。戦果はどうかな? |
| + | |translation = The fleet has returned to port. I wonder what the results are? |
| + | |audio = Sendai-Returning_From_Sortie.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Returning from Sortie |
| + | |kai2 = yes |
| + | |origin = 三水戦帰投したよ。 |
| + | |translation = DesRon3 has returned to port. |
| + | |audio = SendaiKaiNi-SortieReturn.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Starting a Sortie |
| + | |origin = 絶対夜戦してよね?約束よ? |
| + | |translation = You must night battle, okay? Promise? |
| + | |audio = Sendai-Starting_A_Sortie.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Starting a Battle |
| + | |origin = 砲雷撃戦、用意!てーっ! |
| + | |translation = Ready for combat! Fire~! |
| + | |audio = Sendai-Battle_Start.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Starting a Battle |
| + | |kai2 = yes |
| + | |origin = さあ、仕掛けるよ。よい・・・って! |
| + | |translation = Now, let's get started. Ready, aim... fire! |
| + | |audio = SendaiKaiNi-StartBattle.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Attack |
| + | |origin = 突撃よ! |
| + | |translation = Charge! |
| + | |audio = Sendai-Attack.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Daytime Spotting/ Night Battle Attack |
| + | |origin = さあ、私と夜戦しよ! |
| + | |translation = Now, night battle with me! |
| + | |audio = Sendai-Night_Attack.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Night Battle |
| + | |origin = やったぁ!待ちに待った夜戦だぁ! |
| + | |translation = Finally! The night battle I was waiting for! |
| + | |audio = Sendai-Night_Battle.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = MVP |
| + | |origin = 当然の結果ね。いいのいいの。そんなに褒めなくっても。 |
| + | |translation = This is the expected outcome. It's fine, it's fine. You don't need to praise me so much. |
| + | |audio = Sendai-MVP.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Minor Damage 1 |
| + | |origin = ひゃぁっ! |
| + | |translation = Hyaa! |
| + | |audio = Sendai-Minor_Damage_1.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Minor Damage 2 |
| + | |origin = やったな! |
| + | |translation = Now you've done it! |
| + | |audio = Sendai-Minor_Damage_2.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Major Damage |
| + | |origin = ふぁぁぁあぁ! |
| + | |translation = Whaaaa! |
| + | |audio = Sendai-Major_Damage.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Major Damage |
| + | |kai2 = yes |
| + | |origin = 肉を切らせて、骨は断つから! |
| + | |translation = Even if you tear my flesh off, I'll break your bones!<ref>A phrase meaning that you're willing to sacrifice everything to defeat the enemy.</ref> |
| + | |audio = SendaiKaiNi-MajorDamage.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Sunk |
| + | |origin = もっと…夜戦で…暴れたかったなぁ… |
| + | |translation = I wanted to... go wild... at night some more.... <ref>(暴れた - act violently)</ref> |
| + | |audio = Sendai-Sunk.ogg |
| + | }} |
| + | |} <references/> |
| + | {{clear}} |
| | | |
− | -class. | + | ===Hourlies=== |
− | I'll fully teach you the appeal of a mature light cruiser. | + | {{ShipquoteHeader | type = hourly}} |
− | Of course, it'll with a night battle! | + | {{ShipquoteKai |
− | | Note0=The Sendai-class was the last completed prior to the start of WWII. | + | |scenario = 00:00 |
− | | 秘書クリック会話①=なに?夜戦? | + | |origin = 夜はいいよね?ちょうどうは深夜霊時。夜戦・・・する? |
− | | EN2=What? Night battle? | + | |translation = The night is nice right? It's now midnight. Want to... night battle? |
− | | Note2=IJN destroyer teams were trained to spot the enemy by the naked eye at | + | |audio = SendaiKaiNi-0000.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 01:00 |
| + | |origin = 夜!マルヒトマルマル!えへへ〜いいよね夜は? |
| + | |translation = It's night! 0100! Ehehe~ Isn't the night nice? |
| + | |audio = SendaiKaiNi-0100.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 02:00 |
| + | |origin = 夜!マルフタマルマル!ふう〜提督、夜は長いよ。まだまだ寝かせないからね?ほら、夜戦夜戦! |
| + | |translation = It's night! 0200! *whew*~ The night is still long Admiral. I won't let you sleep yet alright? Come on, let's night battle! |
| + | |audio = SendaiKaiNi-0200.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 03:00 |
| + | |origin = 夜!マルサンマルマル!あ、提督寝てる!コラ! |
| + | |translation = It's night! 0300! Ah, you're asleep Admiral! Hey! |
| + | |audio = SendaiKaiNi-0300.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 04:00 |
| + | |origin = まだまだ夜!マルヨンマルマル!まだ夜だからね! |
| + | |translation = It's still night! It's still night you know! |
| + | |audio = SendaiKaiNi-0400.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 05:00 |
| + | |origin = 夜・・・朝醸し得ない・・・マルゴマルマル・・・朝か・・・ |
| + | |translation = It's night... no it's morning... 0500... It's morning... |
| + | |audio = SendaiKaiNi-0500.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 06:00 |
| + | |origin = マルロクマルマル・・・朝だよ・・・朝・・・ふええ〜・・・朝か・・・ |
| + | |translation = 0600... It's already... morning...*yawn*... morning huh... |
| + | |audio = SendaiKaiNi-0600.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 07:00 |
| + | |origin = マルナナマルマル・・・ふええ・・・なんか眠い。提督、私寝ていいかな?そう?うん、おやすみ・・・ |
| + | |translation = 0700... *yawn*...I'm kind of sleepy. Can I go to sleep Admiral? Ok? Yup, goodnight... |
| + | |audio = SendaiKaiNi-0700.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 08:00 |
| + | |origin = ん・・・マルハチ・・・ん、なんだよ?神通起こすなって・・・マルマル・・・ん・・・ふあはあふあ・・・ |
| + | |translation = Ngh...08...Wh-what? Don't bother me Jintsuu... 00... Ngh... *sleeping sounds*... |
| + | |audio = SendaiKaiNi-0800.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 09:00 |
| + | |origin = ふあはあ・・・うぐ・・・だから神通やめろうって・・・まだ眠いにゃがら・・・マルキュウ・・・ |
| + | |translation = *sleeping sounds*... Urgh... I told you not to bother me Jintsuu... I'm still sleeping... 09... |
| + | |audio = SendaiKaiNi-0900.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 10:00 |
| + | |origin = ふあはあ・・・うぐ・・・いて!何するんだ神通!?て、提督か?優しい起こしてよ!絵?もう10時!? |
| + | |translation = *sleeping sounds*... Urgh... that hurts! What was that for Jintsuu!? I-it's you admiral? wake me up more gently! Eh? It's already 10am!? |
| + | |audio = SendaiKaiNi-1000.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 11:00 |
| + | |origin = じゃあ仕方ない、そろそろ仕事しますか。えっと、今は、ヒトヒトマルマルみたい。ふあああ〜 |
| + | |translation = Then it can't be helped, I better get to work. Ummm, it looks like it's now 1100. *yawn*~ |
| + | |audio = SendaiKaiNi-1100.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 12:00 |
| + | |origin = ヒトフタマルマルだよ、提督。そうね、朝はスキップしちゃったし・・・昼は私作ろうか? |
| + | |translation = It's 1200 Admiral. That's right, since I skipped breakfast... Shall I make lunch? |
| + | |audio = SendaiKaiNi-1200.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 13:00 |
| + | |origin = ヒトサンマルマル!お昼できた!どうようどう?以外で私女子力高いよね?じゃ今夜は夜戦しよう? |
| + | |translation = 1300! Lunch is ready! Well, how is it? My feminine prowess is surprisingly high right? So, can we have a night battle tonight? |
| + | |audio = SendaiKaiNi-1300.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 14:00 |
| + | |origin = ヒトヨンマ・・・お、三水戦の皆集まってるよね?よし、夜戦に備えて、演習しときますか? |
| + | |translation = 140... Oh, everyone from DesRon3 is here? Right then, shall we have an exercise to prepare for night battle? |
| + | |audio = SendaiKaiNi-1400.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 15:00 |
| + | |origin = ヒトゴマルマル。え、昼に夜戦演習できるかって?できるよ!まずこうやって目隠しおしてね・・・え? |
| + | |translation = 1500. Eh, can you really have night battle exercises in the day you say? Of course you can! First, you blindfold yourself like this... eh? |
| + | |audio = SendaiKaiNi-1500.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 16:00 |
| + | |origin = ヒトロクマルマル。よし、もうすぐ夜だ!皆、夜戦の良いはいい?補給もバッチリかな? |
| + | |translation = 1600. Alright, it's almost night! Are you ready for night battle everyone? You're all fully resupplied too right? |
| + | |audio = SendaiKaiNi-1600.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 17:00 |
| + | |origin = ヒトナナマルマル。提督、ほら夕日!もうすぐ夜だ!夜だよ、夜!まちどうしね、ワクワクするよ。 |
| + | |translation = 1700. Look at the sunset Admiral! It's almost night! Night time! I'm getting fired up, I can't wait. |
| + | |audio = SendaiKaiNi-1700.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 18:00 |
| + | |origin = 夜!ヒトハチマルマル!ついに来たね、夜の時間が。そう、まず腹ごしだいだ。川内お手製の夜ご飯、食べていいよ! |
| + | |translation = It's night! 1800! It's finally night time. Yup, first we have to fill our stomachs. You can eat this meal I made myself! |
| + | |audio = SendaiKaiNi-1800.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 19:00 |
| + | |origin = 夜!ヒトキュウマルマル!提督、お腹もいっぱい?よし!じゃあ、皆行くよ!三水戦、全艦抜錨! |
| + | |translation = It's night! 1900! Are you full Admiral? Alright! Now, let's go everyone! DesRon3, all ships set sail! |
| + | |audio = SendaiKaiNi-1900.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 20:00 |
| + | |origin = 夜だよ、夜!フタマルマルマル。全艦両舷高速。夜戦海海域え向かうよ。ほかんの艦隊もどんどんお出で! |
| + | |translation = It's really night now! 2000. All ships full spead ahead, let's head to the night battle area. Other fleets, hurry up and follow us too! |
| + | |audio = SendaiKaiNi-2000.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 21:00 |
| + | |origin = 夜戦の時間だよ。フタヒトマルマル。夜だよ、夜!何とでも言うけどさ、夜はいいよね。夜はさ!? |
| + | |translation = It's time for night battle. 2100. It's really night now! No matter what anyone says, nights are great. Am I right? |
| + | |audio = SendaiKaiNi-2100.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 22:00 |
| + | |origin = よ〜る〜。フタヒトマルマル。いいね、いいね、夜戦だね〜え?戻れって?何で何で、何でよ!? |
| + | |translation = It's~ night~. 2200. Night battles sure are great~ Eh? Go back? What why!? |
| + | |audio = SendaiKaiNi-2200.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 23:00 |
| + | |origin = フタサンマルマル。戻ったけどさ・・・提督なんでよ?え、母港に私いってほしい?仕方ないは・・・夜戦・・・ |
| + | |translation = 2300. We're back now but... why Admiral? Eh, you want me in port? Can't be helped then... night battles... |
| + | |audio = SendaiKaiNi-2300.mp3 |
| + | }} |
| + | |} <references/> |
| | | |
− | night and perform pre-emptive strikes.
| + | {{clear}} |
− | | 秘書クリック会話②=まあそう焦んないでよ。夜は長いよ?
| |
− | | EN3=Ah, dont be so impatient. The night's long, you know?
| |
− | | Note3=
| |
− | | 秘書クリック会話③=夜はいいよね。夜はさ
| |
− | | EN4=The night's great, no? Yeah.
| |
− | | Note4=(rough)
| |
− | | 秘書放置時=
| |
− | | EN4a=
| |
− | | Note4a=
| |
− | | 戦績表示時=提督に連絡があるみたいよ?
| |
− | | EN5=Looks like there a letter for you, yeah?
| |
− | | Note5=
| |
− | | 編成選択時=川内、水雷戦隊出撃します!
| |
− | | EN6=Sendai, starting naval battle!
| |
− | | Note6=
| |
− | | 装備時①=強化してくれるの?ありがとう
| |
− | | EN7=You're going to make me stronger? Thanks!
| |
− | | Note7=Sendai was the only Sendai-class to not get oxygen torpedoes.
| |
− | | 装備時②=これで、またバリバリ夜戦ができるね
| |
− | | EN8=With this, I can work hard in night battles again~
| |
− | | Note8=
| |
− | | 装備時③=早く、夜戦~!
| |
− | | EN9=C'mon~, night battle~!
| |
− | | Note9=
| |
− | | 補給時=
| |
− | | EN24=
| |
− | | Note24=
| |
− | | ドック入り=朝、か…。少し休んでくるね
| |
− | | EN10=Morning, huh. Let me rest for a while, okay.
| |
− | | Note10=(Tired from night battles)
| |
− | | ドック入り(重傷)=さすがにへとへと…。ちょっとドック入りするね
| |
− | | EN11=As expected, I'm dead tired... I'll just head into the dock for a bit,
| |
| | | |
− | okay?
| + | ===Seasonal=== |
− | | Note11=(From night battles) | + | {{SeasonalHeaderOld}} |
− | | 建造時=新しい艦が参加しましたね | + | {{SeasonalQuote |
− | | EN12=A new ship is participating, huh? | + | |scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2015|Rainy Season 2015]] |
− | | Note12= | + | |origin = 梅雨かぁ…艤装が傷むから嫌なんだよねー。でもいっか、夜戦は雨もなにもないしね。 |
− | | 艦隊帰投時=艦隊が帰投したね。戦果はどうかな? | + | |translation = The rainy season… I don’t want to ruin my clothes. But oh well, rain doesn’t affect night battles. |
− | | EN13=The fleet has returned. I wonder how what's the result? | + | |audio = Sendai_Rainy_Secretary_1.ogg |
− | | Note13= | + | |notes = |
− | | 出撃時=絶対夜戦してよね?約束よ? | + | }} |
− | | EN14=Of course it's a night battle, right? You promise? | + | {{SeasonalQuote |
− | | Note14= | + | |scenario = [[Seasonal/Early_Summer_Season_Update|Early Summer 2015]] |
− | | 戦闘開始時=砲雷撃戦、用意!てーっ! | + | |origin = 夏だぁ!!やったぁ!!夜戦の季節だぁ!!提督、夜戦だよ夜戦!!はやく!!や・せ・ん!! |
− | | EN15=Naval battle, ready! Goooo! | + | |translation = It’s summer!! Alright!! It’s the season for night battles!! Let’s have a night battle, Admiral!! Hurry!! Let’s. Night. Battle!! |
− | | Note15= | + | |audio = Sendai_Early_Summer_HQ.ogg |
− | | 航空戦開始時= | + | |notes = |
− | | EN15a= | + | }} |
− | | Note15a= | + | {{SeasonalQuote |
− | | 攻撃時=突撃よ! | + | |scenario = [[Seasonal/Third_Anniversary|3rd Anniversary]] |
− | | EN16=Charge! | + | |origin = 提督、今日は大事な日じゃん?ねぇ、こんな日は夜戦。そう、夜戦!夜戦しよー! |
− | | Note16= | + | |translation = Isn’t today an important day, Admiral? Hey, let’s night battle today. That’s right, night battle! Let’s night battle~! |
− | | 夜戦開始時=やったぁ!待ちに待った夜戦だぁ! | + | |audio = Sendai_3rd_Anniversary_Sec1.mp3 |
− | | EN17=Finally! My long-awaited night battle! | + | |notes = |
− | | Note17=Sendai loves night battles. | + | }} |
− | | 夜戦攻撃時=さあ、私と夜戦しよ! | + | {{SeasonalQuote |
− | | EN18=Aww yeah, a night battle with me! | + | |scenario = [[Seasonal/Saury_2017|Saury Festival 2017]] |
− | | Note18= | + | |origin = 秋刀魚漁ね。まあ、夜に明かり付けての仕事だから嫌いじゃないけど…夜はいいよね!やっぱ夜はさぁ! |
− | | MVP時=当然の結果ね。いいのいいの。そんなに褒めなくっても | + | |translation = Saury fishing. Well, I don’t mind having the job of shining a light at night though… Nights are great! It definitely is! |
− | | EN19=Of course, it's a natural result. Yeah, yeah. You don't need to praise | + | |audio = Sendai_Sec1_Saury_2017.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Christmas_2017|Christmas 2017]] |
| + | |origin = このケーキ、神通作ったんだぁ…うま。やるなぁ!那珂は…あぁ、歌ってるなぁ。まあ、いいか!今夜はね! |
| + | |translation = So Jintsuu made this cake… It’s good. Well done! Naka is… Ah, she’s singing. Oh well! Just for tonight! |
| + | |audio = Sendai_Christmas_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2017|End of Year 2017]] |
| + | |origin = 神通、大掃除とか何気にしっきりよな、かったり。あぁ、はいはい、ここね。早く済ませて夜戦したい! |
| + | |translation = Stop nagging me about spring cleaning, Jintsuu. Ah, yes, yes, here right. I want to hurry up and get it over with so I can night battle! |
| + | |audio = Sendai_Year_End_2017_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]] |
| + | |origin = 提督、私たちついに五周年じゃん。ねぇ、こんな日は夜戦?そう、夜戦しよう! |
| + | |translation = It’s finally our 5th Anniversary, Admiral. Hey, shall we night battle tonight? Yeah, let’s have a night battle! |
| + | |audio = Sendai_5th_Anniversary_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Setsubun_2019|Setsubun 2019]] |
| + | |origin = おぉ、二水戦の鬼は神通なんだ。へぇー。あぁ、うち?うちは誰に・し・よう・かなー。えっと。 |
| + | |translation = Oh, the Oni for DesRon2 is Jintsuu. Hmmm. Ah, me? I wonder what I should dooo. Hmmm. |
| + | |audio = Sendai_Setsubun_2019_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Seventh_Anniversary|7th Anniversary]] |
| + | |origin = 提督、私たちってさ、もう七周年なんだよ!うん!今夜は絶対夜戦!そう、夜戦しよう! |
| + | |translation = Admiral, it's our 7th Anniversary! Yup! Let's definitely night battle tonight! Yes, a night battle! |
| + | |audio = Sendai_7th_Anniversary_Secretary_1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2020|Late Autumn 2020]] |
| + | |origin = 秋も夜戦の季節だよね?うん、やっぱ夜戦。は・や・く!や・せ・ん!ねぇ、提督? |
| + | |translation = Autumn is the season for night battles too, right? Yup, it definitely is. Come- on-! Let's- night- battle-! Well, Admiral? |
| + | |audio = Sendai_Late_Autumn_2020_Secretary_1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | |}<references/> |
| + | {{clear}} |
| | | |
− | me that much.
| + | ===Misc Lines=== |
− | | Note19=
| + | {{SeasonalHeaderOld}} |
− | | 被弾小破①=わぁっ!?
| + | {{SeasonalQuote |
− | | EN20=Waahh!?
| + | |scenario = [[Fall 2019 Event]] |
− | | Note20= | + | |origin = 三水戦、川内、参上!さあ、みんな、突っ込むよ! |
− | | 被弾小破②=やったな~! | + | |translation = DesRon3, Sendai, has arrived! Come one, everyone, charge! |
− | | EN21=Damn! | + | |audio = Ship_Voice_Sendai_Kai_Ni_Fall_2019_Event_Friend_Fleet_1.mp3 |
− | | Note21= | + | |notes = Kai Ni Friend Fleet 1 |
− | | 被弾カットイン=きゃあぁ! | + | }} |
− | | EN22=Kyaa! | + | {{SeasonalQuote |
− | | Note22= | + | |scenario = [[Fall 2019 Event]] |
− | | 撃沈時(反転)=もっと…夜戦で…暴れたかったなぁ… | + | |origin = 川内、参上!やったね!夜戦だよ!いけぇー! |
− | | EN23=I wanted to... go wild... at night some more.... | + | |translation = Sendai, has arrived! Alright! It's a night battle! Let's goooooooo! |
− | | Note23=(暴れた - act violently) | + | |audio = Ship_Voice_Sendai_Kai_Ni_Fall_2019_Event_Friend_Fleet_2.mp3 |
| + | |notes = Kai Ni Friend Fleet 2 |
| }} | | }} |
| + | |}<references/> |
| + | |
| + | {{clear}} |
| + | |
| + | ==CG== |
| + | {|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100% |
| + | !Regular |
| + | |- |
| + | |<gallery> |
| + | Ship Full Sendai.png|Base |
| + | Ship Full Sendai Damaged.png|Base Damaged |
| + | Ship Full Sendai Kai Ni.png|Kai Ni |
| + | Ship Full Sendai Kai Ni Damaged.png|Kai Ni Damaged |
| + | </gallery> |
| + | |} |
| + | |
| + | {|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100% |
| + | !Seasonal |
| + | |- |
| + | |<gallery> |
| + | KanMusu046FallCasual.png|[[Seasonal/Late_Autumn_2017|Late Autumn 2017]] |
| + | KanMusu046FallCasualDmg.png|[[Seasonal/Late_Autumn_2017|Late Autumn 2017 Damaged]] |
| + | Ship Full Sendai Kai Ni New Years 2021.png|[[Seasonal/New_Year_2021|Kai Ni New Years 2021]] |
| + | Ship Full Sendai Kai Ni New Years 2021 Damaged.png|[[Seasonal/New_Year_2021|Kai Ni New Years 2021 Damaged]] |
| + | </gallery> |
| + | |} |
| + | |
| + | ===KanColle Arcade=== |
| + | {|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" |
| + | |- |
| + | ! KanColle Arcade CG |
| + | |- |
| + | |<gallery> |
| + | Sendai Valentine day Arcade.png|Kai Valentine's Day |
| + | </gallery> |
| + | |} |
| + | |
| + | ==Trivia== |
| + | ;General Information |
| + | *She is named after the [https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%B7%9D%E5%86%85%E5%B7%9D Sendai River]. |
| + | * She was launched on the 30th of October 1923. |
| + | * Sunk on the 3rd of November 1943, by USN cruisers at the [http://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Empress_Augusta_Bay Battle of Empress Augusta Bay] [http://tools.wmflabs.org/geohack/geohack.php?pagename=Japanese_cruiser_Sendai¶ms=06_10_S_154_20_E_ 06°10′S 154°20′E]. |
| + | |
| + | ;Update History |
| + | * She was part of the original game's launch when the game was released on the 23rd of April 2013. |
| + | * She got her Kai Ni on the 20th of June 2014. |
| + | |
| + | ;Misc |
| + | * Her gimmick is "night battles" ("yasen" in Japanese"). |
| + | |
| ==See Also== | | ==See Also== |
− | *[[EliteCL|List of Light Cruisers]]
| |
| *[[wikipedia:Japanese_cruiser_Sendai|Wikipedia entry on light cruiser Sendai]] | | *[[wikipedia:Japanese_cruiser_Sendai|Wikipedia entry on light cruiser Sendai]] |
| {{shiplist}} | | {{shiplist}} |
− | [[Category:Sendai Class]]
| |