• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Changes

Jump to navigation Jump to search
23,350 bytes added ,  3 months ago
Line 1: Line 1:  
==Info==
 
==Info==
{|
+
{{KanmusuInfo|ID=008}}
|
+
{{KanmusuInfo|ID=008a}}
===Basic===
+
{{KanmusuInfo|ID=197}}
{{shipinfo
+
 
| name=Soryuu
+
==Gameplay Notes==
| japanesename=蒼龍
+
{{:Category:Standard Aircraft Carriers}}
| id=008
+
 
| image=[[File:008.jpg]]
+
===Special Mechanics===
| color=| type=Aircraft carrier
+
* None
| class=Sōryū
+
 
| hp=50
+
===Stats Exceptions===
| firepower=0 (29)
+
*Is from [[Speed Group]] '''Fast B1'''.
| armor=27 (49)
+
;Kai Ni
| torpedo=0
+
*Can reach '''"Longest Range"''' when equipped with both a '''[[Range Extension|Very Long Range]]''' equipment and a {{Equipment/Link|Type 2 Reconnaissance Aircraft}}.
| evasion=27
+
 
| AA=26 (69)
+
===Equipability Exceptions===
| aircraft=64
+
{{:Equipment/Equipability/CV}}
| speed=High
+
* Default [[CV]] equipment compatibility
| LOS=42
+
 
| ASW=0
+
===Fit Bonuses===
| range=Short
+
{{/Equipment Bonuses}}
| luck=10
+
{{clear}}
| slot=
+
 
| time=04:10:00
+
===Important Information===
| slot1=12?
+
* She is a source for {{Equipment/Link|Type 99 Dive Bomber (Egusa Squadron)}}.
| slot2=27?
+
* Required for quest:
| slot3=18?
+
** Mandatory:
| slot4=7-Unequipped-
+
*** {{Q|A19}}, {{Q|A36}}, {{Q|A38}}
 +
*** {{Q|B25}}, {{Q|B26}}
 +
* Helper for the following equipment:
 +
** Improvement: [[Type 97 Torpedo Bomber]], [[Type 2 Reconnaissance Aircraft]]
 +
** Improvement & upgrade: [[Type 99 Dive Bomber (Egusa Squadron)]], [[Type 99 Dive Bomber]]
 +
 
 +
==Drop Locations==
 +
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}}
 +
 
 +
==Voice Lines==
 +
===Quotes===
 +
{{ShipquoteHeader}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Introduction
 +
| origin      =航空母艦、蒼龍です。空母機動部隊を編成するなら、私もぜひ入れてね!
 +
| translation =I'm aircraft carrier Souryuu. If you're putting together a carrier task force, count me in!
 +
| audio      =Souryuu-Introduction.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Library
 +
| origin      =航空母艦、蒼龍です。真珠湾攻撃から始まって、緒戦の重要な戦いに、主力空母の一隻として参加しました。え?なに、ミッドウェー?なにそれ、美味しいの?
 +
| translation =I'm the aircraft carrier Souryuu. I participated in the war as an important flagship carrier since the start at the Pearl Harbour attack. Huh? Midway? What's that? Is it tasty?
 +
| audio      =Souryuu-Library.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Secretary 1
 +
| origin      =え、何ですか?
 +
| translation =Eh, what is it?
 +
| audio      =Souryuu-Secretary_1.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Secretary 1
 +
|kai2 = yes
 +
| origin      =二航戦、蒼龍!参ります!
 +
| translation =CarDiv2, Souryuu! Heading out!
 +
| audio      =SouryuuKaiNi-Sec1.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Secretary 2
 +
| origin      =えーっとあの、九九艦爆がはみ出ちゃうから
 +
| translation =Uh, um, the Type 99 dive bombers will fall out...<ref>She actually says kyuukyuu kanbaku (Nine-nine ship explosion). "Kanbaku" was an abbreviated form of kanjo bakugekiki or "carrier bomber".</ref>
 +
| audio      =Souryuu-Secretary_2.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Secretary 2
 +
|kai2 = yes
 +
| origin      =えっと、あの、江草隊の整備に支障が出ちゃうから。あ・と・で……。
 +
| translation =Ummm, uhh, it will interfere with maintenance of the Egusa Squadron. Do that later...
 +
| audio      =SouryuuKaiNi-Sec2.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Secretary 3
 +
| origin      =すみません、あまり艦を揺らされますと発着艦訓練に支障が出るから…
 +
| translation =Excuse me, it'll interrupt the landing drill if you shake the ship too much...
 +
| audio      =Souryuu-Secretary_3.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Secretary 3
 +
|kai2 = yes
 +
| origin      =提督…?大丈夫なの、そんなことして?あの子が睨んでるよ、ほら。あはっ、引っかかった。可愛い!
 +
| translation =Admiral...? Is it fine for you to do this? Look, that girl is glaring at us. Ah ha, you fell for it. How cute!
 +
| audio      =SouryuuKaiNi-Sec3.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Secretary Idle
 +
| origin      =うぅ~ん、なんか暇。まぁいいことなんだけど、ちょっと手持無沙汰よね。飛龍とどっか遊びに…あっ提督!はぁい、異常無しでぇすっ!
 +
| translation =Unnngh, I'm bored. Well, I guess it's good to have some spare time. I should go play with Hiryuu... ah Admiral! Yes, nothing to report!
 +
| audio      =Souryuu-Idle.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Secretary (Married)
 +
| origin      =提督♪たまには私と街に繰り出しちゃいますぅ?欲しいものとかあるんですよ~。あぁ~違う違う、自分で買いますってぇ。ほ~んとに♪
 +
| translation =Admiral, want to go out with me to the city occasionally? I got a lot of things I want~ Ah, no no, I'll buy them myself. Really~♪
 +
| audio      =SouryuuKaiNi-SecMarried.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Wedding
 +
| origin      =私、頑張ってるよね? 役に立ってる? ねぇ、提督は私のこと、どう思っているの?
 +
| translation =I'm… working hard, right? I'm being helpful, yeah? Hey, Admiral… what do you think of me?
 +
| audio      =Souryuu-Wedding.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Player's Score
 +
| origin      =提督、電文が届いています
 +
| translation =There's a telegram for you, Admiral.
 +
| audio      =Souryuu-Looking_At_Scores.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Player's Score
 +
|kai2 = yes
 +
| origin      =ん?情報を確認するのね。大事大事、いいことです。
 +
| translation =Hmm? You want to review the information. That's important, and a good thing.
 +
| audio      =SouryuuKaiNi-PlayerScore.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Joining the Fleet
 +
| origin      =我が機動艦隊、出撃します!
 +
| translation =The Carrier Task Force is launching!
 +
| audio      =Souryuu-Joining_A_Sortie.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Joining the Fleet
 +
|kai2 = yes
 +
| origin      =第二航空戦隊、旗艦、蒼龍!抜錨します!
 +
| translation =2nd Carrier Division, flagship, Souryuu! Setting sail!
 +
| audio      =SouryuuKaiNi-JoinFleet.mp3
 
}}
 
}}
| style="width: 50px;"|
+
{{ShipquoteKai
|
+
| scenario    =Equipment 1
 +
| origin      =ありがとう、これで飛龍には負けません。
 +
| translation =Thanks. With this, I won't lose to Hiryuu!
 +
| audio      =Souryuu-Equipment_1.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Equipment 1
 +
|kai2 = yes
 +
| origin      =よーし、いい装備! どうかなぁ、飛龍?
 +
| translation =Right, this is good equipment! What do you think Hiryuu?
 +
| audio      =SouryuuKaiNi-Equip1.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Equipment 2
 +
| origin      =うれしいな~、これならバッチリ戦えます
 +
| translation =Nice. Now I'm totally battle-ready.
 +
| audio      =Souryuu-Equipment_2.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Equipment 2
 +
|kai2 = yes
 +
| origin      =嬉しいなぁ。 どう、私に似合う?
 +
| translation =I'm happy. So, does it suit me?
 +
| audio      =SouryuuKaiNi-Equip2.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Equipment 3
 +
| origin      =うれしいな~
 +
| translation =I'm glad.
 +
| audio      =Souryuu-Equipment_3.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Supply
 +
| origin      =補給は大事、ありがとね! ふぅ…、これでまた、戦えます!
 +
| translation =Supply is important, thanks! Fuuu... with this, I can keep fighting!
 +
| audio      =SouryuuKai-Supply.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Docking (Minor)
 +
| origin      =ごめんなさい。ちょっとお化粧直します。
 +
| translation =Excuse me, I'm going to fix my make-up real quick.
 +
| audio      =Souryuu-Docking_Minor.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Docking (Major)
 +
| origin      =ん~、自慢の飛行甲板があ…ちょっと入院してきますね。
 +
| translation =Oh, my flight deck... I'll be in for a while...
 +
| audio      =Souryuu-Docking_Major.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Construction
 +
| origin      =艦隊に新しい戦力が加わったみたい。
 +
| translation =There's a new force in the fleet.
 +
| audio      =Souryuu-Construction.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Return from Sortie
 +
| origin      =艦隊が母港に帰投しました。
 +
| translation =The fleet has returned to the base.
 +
| audio      =Souryuu-Returning_From_Sortie.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Return from Sortie
 +
|kai2 = yes
 +
| origin      =艦隊が無事母港に帰投しました。 やったね♪
 +
| translation =The fleet has returned safely to port. Great♪
 +
| audio      =SouryuuKaiNi-SortieReturn.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Starting a Sortie
 +
| origin      =艦載機の練度もバッチリです。戦果を期待してください
 +
| translation =The aircraft are well-trained. Expect great things!
 +
| audio      =Souryuu-Starting_A_Sortie.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Starting a Sortie
 +
|kai2 = yes
 +
| origin      =艦載機は充実しています。よーし、第二航空戦隊、出撃!戦果を期待してね♪
 +
| translation =The carrier-based aircraft have been upgraded. Alright, 2nd Carrier Division, sortie! I'm expecting great results♪
 +
| audio      =SouryuuKaiNi-Sortie.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Starting a Battle
 +
| origin      =攻撃隊、発艦はじめっ!
 +
| translation =Attack force, launch!
 +
| audio      =Souryuu-Battle_Start.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Starting a Battle
 +
|kai2 = yes
 +
| origin      =行くよ!二航戦攻撃隊、発艦はじめ!
 +
| translation =Let's go! 2nd CarDiv Attack Corps, begin takeoff!
 +
| audio      =SouryuuKaiNi-BattleStart.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Attack
 +
| origin      =対空見張りも厳として。よろしくねっ!
 +
| translation =Do the anti-air lookout properly. I'll leave it to you!
 +
| audio      =Souryuu-Attack.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Air Battle
 +
| origin      =そうね、大物を狙って行きましょう!
 +
| translation =Right, let's go for the big ones!
 +
| audio      =Souryuu-Air_Battle.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Night Battle
 +
| origin      =そろそろ反撃よ…全艦載機、発進!
 +
| translation =It's payback time now. All aircraft, launch!
 +
| audio      =Souryuu-Night_Battle.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =MVP
 +
| origin      =第一機動艦隊の栄光、ゆるぎません!
 +
| translation =The glory of the First Carrier Task Force does not waver!
 +
| audio      =Souryuu-MVP.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =MVP
 +
|kai2 = yes
 +
| origin      =第一機動艦隊、第二航空戦隊の栄光、ゆるぎません!
 +
| translation =The glory of the 1st Mobile Force, 2nd Carrier Division does not waver!
 +
| audio      =SouryuuKaiNi-MVP.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Minor Damage 1
 +
| origin      =やだやだやだぁ。
 +
| translation =No no no!
 +
| audio      =Souryuu-Minor_Damage_1.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Minor Damage 2
 +
| origin      =飛行甲板に被弾?! やだ、誘爆しちゃう!
 +
| translation =Hit on flight deck!? No way, it's going to blow!<ref>The largest casualties in Souryuu came from bomb exploding in the flight deck which contain fully armed and fueled aircraft ready to launch.</ref>
 +
| audio      =Souryuu-Minor_Damage_2.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Major Damage
 +
| origin      =なんでまた甲板に被弾なのよっ! 痛いじゃない!
 +
| translation =Why is it the flight deck again?! It hurts!
 +
| audio      =Souryuu-Major_Damage.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Sunk
 +
| origin      =飛行甲板の火…消えないね…ごめん…
 +
| translation =The fire on the flight deck, it won't go out... Sorry...<ref>Aviation fuel caught fire and went out of control. In the evening, her destroyer escorts were ordered to scuttle her.</ref>
 +
| audio      =Souryuu-Sunk.ogg
 +
}}
 +
|}<references/>
   −
===Upgrade===
+
{{clear}}
   −
{{shipinfo
+
===Hourlies===
| name=Soryuu Kai
+
{{ShipquoteHeader}}
| japanesename=蒼龍改
+
{{ShipquoteKai
| id=008b
+
| scenario    =00:00
| image=[[File:008b.jpg]]
+
| origin      =午前0時!今日は私、秘書艦を担当するね?いいでしょう?
| color=| type=Aircraft carrier
+
| translation =It's midnight! I'll be the secretary for today alright? Is that fine with you?
| class=Sōryū
+
| audio      =SouryuuKai-0000.mp3
| hp=65
+
}}
| firepower=10 (39)
+
{{ShipquoteKai
| armor=40 (69)
+
| scenario    =01:00
| torpedo=0
+
| origin      =提督、マルヒトマルマルよ。ま・よ・な・か♪
| evasion=49
+
| translation =Admiral, it's 0100. The. Dead. Of. Night.♪
| AA=42 (79)
+
| audio      =SouryuuKai-0100.mp3
| aircraft=73
+
}}
| speed=High
+
{{ShipquoteKai
| LOS=59
+
| scenario    =02:00
| ASW=0
+
| origin      =提督ー、マルフタマルマルよ。
| range=Short
+
| translation =Admiral, it's 0200.
| luck=12
+
| audio      =SouryuuKai-0200.mp3
| slot=
+
}}
| time=Lv30 Remodel
+
{{ShipquoteKai
| slot1=18?
+
| scenario    =03:00
| slot2=27?
+
| origin      =ふぅわああぁぁぁ、マルサンマルマルよ。ちょっとさすがに眠いねぇ。
| slot3=18?
+
| translation =Yaaaaaaawn, it's 0300. I'm definitely a bit sleepy.
| slot4=10-Unequipped-}}
+
| audio      =SouryuuKai-0300.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =04:00
 +
| origin      =マルヨンマルマルよ、提督。そろそろ朝かなぁ。夜更かしはお肌荒れちゃうね。
 +
| translation =It's 0400 Admiral. It's almost morning. Staying up late is bad for your skin right.
 +
| audio      =SouryuuKai-0400.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =05:00
 +
| origin      =提督、マルゴーマルマルよ。朝ねぇ、朝!
 +
| translation =Admiral, it's 0500. It's morning!
 +
| audio      =SouryuuKai-0500.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =06:00
 +
| origin      =マルロクマルマルよ、提督。総員起し、かけるね。総員!起しぃ!
 +
| translation =It's 0600 Admiral. I'll sound the assembly. All hands! Assemble!
 +
| audio      =SouryuuKai-0600.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =07:00
 +
| origin      =提督ー、マルナナマルマルよ。ねぇ朝ごはん、どうする?
 +
| translation =Admiral, it's 0700. Hey, what do you want for breakfast?
 +
| audio      =SouryuuKai-0700.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =08:00
 +
| origin      =マルハチマルマルゥ~(もぐもぐしながら)うんっ、朝から間宮しちゃったねぇ。まぁいっかぁ!
 +
| translation =0800~ (while chewing) Yea, we ended up going to Mamiya's for breakfast. Oh well!
 +
| audio      =SouryuuKai-0800.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =09:00
 +
| origin      =マルキュウマルマルになったわ。さっ、そろそろ艦隊運用、始めましょっかぁ!
 +
| translation =It's now 0900. Right, it's about time to start the fleet operations!
 +
| audio      =SouryuuKai-0900.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =10:00
 +
| origin      =ヒトマルマルマルよ、提督。うん!我が二航戦は準備OKよ。いつでもどうぞ!
 +
| translation =It's 1000 Admiral. Yup the 2nd CarDiv is all ready. Anytime!
 +
| audio      =SouryuuKai-1000.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =11:00
 +
| origin      =提督ー、ヒトヒトマルマルよ。そろそろお昼ねぇ。もうお腹減ってきたぁ。
 +
| translation =Admiral, it's 1100. It's almost lunchtime. I'm already hungry.
 +
| audio      =SouryuuKai-1100.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =12:00
 +
| origin      =ヒトフタマルマル、お昼の時間♪ねぇ、お昼はどうする?どうしよっか♪
 +
| translation =1200, it's lunchtime. What do you want for lunch? What should we have♪
 +
| audio      =SouryuuKai-1200.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =13:00
 +
| origin      =ヒトサンマルマル。そうねぇ、カレー、しちゃいますかぁ!間宮さーん!カレー、二つ!
 +
| translation =1300. Is that so, let's have curry! Mamiya-san! Two curries!
 +
| audio      =SouryuuKai-1300.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =14:00
 +
| origin      =ヒトヨンマルマルよ、提督。お昼がちょっと遅かったから、運動しよ、運動。ねっ?
 +
| translation =It's 1400 Admiral. Because we're laid back for lunch, let's go move around a bit. Alright?
 +
| audio      =SouryuuKai-1400.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =15:00
 +
| origin      =ヒトゴーマルマ…あぁ飛龍、お疲れー!うん、ばっちり!なーんも問題なしよ。
 +
| translation =150... Ah, Hiryuu, thanks for your hard work! Yup, I'm great! No problem at all.
 +
| audio      =SouryuuKai-1500.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =16:00
 +
| origin      =ヒトロクマルマルよ、提督。あっ、今、私のことを視てたでしょ♪いいよぅ、視てても♪
 +
| translation =It's 1600 Admiral. Ah, you were watching me just now♪ That's fine, watch all you want♪
 +
| audio      =SouryuuKai-1600.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =17:00
 +
| origin      =提督ー、ヒトナナマルマルよ。もう夕焼けの時間ね。お夕飯、どうしよっかあ!
 +
| translation =Admiral, it's 1700. It's almost evening. What do to for dinner!
 +
| audio      =SouryuuKai-1700.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =18:00
 +
| origin      =ヒトハチマルマル。えっ、提督が御馳走してくれるの?やったあ!待ってまーす♪
 +
| translation =1800. Eh, you'll be cooking Admiral? Hooray! I'm looking forward to it♪
 +
| audio      =SouryuuKai-1800.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =19:00
 +
| origin      =ヒトキュウマルマル。わぁっ、おいしそう!提督って料理上手いのね。意外。いっただっきまーす。
 +
| translation =1900. Whoa, it looks good! Your cooking is surprisingly good. Thanks for the food.
 +
| audio      =SouryuuKai-1900.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =20:00
 +
| origin      =提督ー、フタマルマルマルよぉ。ふうっ、食べ過ぎちゃったぁ。提督、ごちそうさま!
 +
| translation =Admiral, it's 2000. I ate too much. Thanks for the food Admiral!
 +
| audio      =SouryuuKai-2000.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =21:00
 +
| origin      =提督、フタヒトマルマルよ。そうね、艦爆隊も、明日に備えてしっかり整備しておかなきゃ!
 +
| translation =Admiral, it's 2100. That's right, I need to get the bombing squadrons ready for tomorrow!
 +
| audio      =SouryuuKai-2100.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =22:00
 +
| origin      =フタフタマルマ…ああ浜風、磯風!おつかれさまー。え?これから夜戦演習?大変だねぇ。
 +
| translation =220... Ah, Hamakaze, Isokaze! Thanks for your hard work. Eh? You're going for night battle exercises now? That's rough.
 +
| audio      =SouryuuKai-2200.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =23:00
 +
| origin      =フタサンマルマルよ、提督。今日も一日、ほんっとーにお疲れ様!明日もがんばろー!
 +
| translation =It's 2300 Admiral. Thank you for your hard work everyday! Work hard tomorrow too!
 +
| audio      =SouryuuKai-2300.mp3
 +
}}
 +
|}<references/>
 +
 
 +
{{clear}}
 +
 
 +
===Seasonal===
 +
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2014|Christmas 2014]]
 +
|origin =わーい、クリスマス!いいよね。ツリィやチキン、この雰囲気が好き!
 +
|translation = Yay, it's Christmas! Isn't it great? Christmas trees, chicken...I love this atmosphere!
 +
|audio = Soryuu_christmas2014.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/New_Year_2015|New Year 2015]]
 +
|origin = 提督ぅ!あけおめことよろでーす!新年も第二航空戦隊をどうぞよろしくでーす!
 +
|translation = Admiral~! Best wishes and a Happy New Year! The 2nd Carrier Division will be in your care this new year too!
 +
|audio = Souryuu_New_Years_Day_2016.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2015|Valentine’s Day 2015]]
 +
|origin = はい、提督。私からもチョコあげる♪ あんまりいっぱいもらって食べ過ぎないでね?
 +
|translation = Here, Admiral. Some chocolates from me to you♪ Please don’t eat too much alright?
 +
|audio =Souryuu _Valentine_Sec1.ogg
 +
|notes =  
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Second_Anniversary|2nd Anniversary]]
 +
|origin = おめでとう提督、そして私達!今日はお祝いですね?酒保開けちゃいましょ♪
 +
|translation = Congratulations to you and us, Admiral! We’re having a celebration today right? Let’s open the canteen♪
 +
|audio = 008_Souryuu_2ndAnniv.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Saury_2016|Saury Festival 2016]]
 +
|origin = 秋刀魚って、あの秋刀魚?ほぇ、いいけど、確かに塩焼き、おいしいよね!
 +
|translation = You mean that saury right? Hmmm, nice. They’re definitely nice salt grilled!
 +
|audio = Souryuu_Sec1_Saury_2016.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Setsubun_2017|Setsubun 2017]]
 +
|origin = 節分か。いいはねぇ。楽しいそう!南雲部隊の鬼役は?えぇ、加賀さん!?
 +
|translation = It’s Setsubun. Nice. It’s fun! Who’s the Oni for the Nagumo Fleet? Eh, Kaga-san!?
 +
|audio = Souryuu_Setsubun_2017.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Fourth_Anniversary|4th Anniversary]]
 +
|origin = 提督ぅ!すごいじゃない!四周年だなんて!ありがと、そして、おめでとう!私達!
 +
|translation = Admiral! This is amazing! It’s the 4th Anniversary! Thank you, and congratulations! From all of us!
 +
|audio = Souryuu_4th_Anniversary_Sec1_2017.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]]
 +
|origin = 提督、また節目の季節ですね。すごいじゃない?ありがとう。そして、おめでとう、私達!
 +
|translation = It’s another milestone, Admiral. Isn’t it amazing? Thank you. And, congratulations to us!
 +
|audio = Souryuu_5th_Anniversary_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Ninth_Anniversary|9th Anniversary]]
 +
|origin = 提督、また節目の季節!えっと、何と九周年だ!凄いじゃない!
 +
|translation = Admiral, it's that time of year again! So this is, wow, our 9th anniversary! That's incredible!
 +
|audio =Souryuu 9th Anniversary_Secretary_1.mp3
 +
|notes =Secretary 1
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Ninth_Anniversary|9th Anniversary]]
 +
|origin = えぇ?でもちょっと待って。ってことは、来年はまさかの十周年?凄すぎ!
 +
|translation = Hey, wait a minute, doesn't that mean next year will be our 10th anniversary? Unbelievable!
 +
|audio =Souryuu 9th Anniversary_Secretary_2.mp3
 +
|notes =Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Ninth_Anniversary|9th Anniversary]]
 +
|origin = ねぇ、そうしたら飲もうよ!飛龍と一緒に、朝まで!本当にありがとう!そして、おめでとう、私たち!
 +
|translation =We should drink to it then! With Hiryuu, till morning! Thank you so much! And congrats, to all of us!
 +
|audio =Souryuu 9th Anniversary_Secretary_3.mp3
 +
|notes =Secretary 3
 +
}}
 +
|}<references/>
 +
 
 +
{{clear}}
 +
 
 +
===Misc Lines===
 +
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Summer 2022 Event]]
 +
|origin = 同じく二航戦、蒼龍!支援攻撃、了解!
 +
|translation = Also from CarDiv2, Soryuu! Acknowledging support request!
 +
|audio = Ship_Voice_Souryuu Kai Ni_Summer_2022_Event_Friend_Fleet_1.mp3
 +
|notes = Friend Fleet 1
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Summer 2022 Event]]
 +
|origin = 攻撃隊、発艦始め!友軍を援護します。おねがいね?
 +
|translation = Attack squadrons, begin take-off! Support the friendly forces. Please?
 +
|audio = Ship_Voice_Souryuu Kai Ni_Summer_2022_Event_Friend_Fleet_2.mp3
 +
|notes = Friend Fleet 2
 +
}}
 +
|}<references/>
 +
 
 +
{{clear}}
 +
 
 +
==CG==
 +
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 +
!Regular
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
Ship Full Souryuu.png|Base
 +
Ship Full Souryuu Damaged.png|Base Damaged
 +
Ship Full Souryuu Kai Ni.png|Kai Ni
 +
Ship Full Souryuu Kai Ni Damaged.png|Kai Ni Damaged
 +
</gallery>
 
|}
 
|}
   −
==Build Formula and Drops==
+
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
===Build===
+
!Seasonal
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
KanMusu008FallCasual.png|[[Seasonal/Late_Autumn_2017|Late Autumn 2017]]
 +
KanMusu008FallCasualDmg.png|[[Seasonal/Late_Autumn_2017|Late Autumn 2017 Damaged]]
 +
</gallery>
 +
|}
   −
===Map===
+
==Trivia==
*2-2
+
;General Information
 +
*Her name means "Green/Blue Dragon" and is a reference to the [https://en.wikipedia.org/wiki/Azure_Dragon Azure Dragon] of Chinese mythology.
 +
* She was launched on the 23rd of December 1935.
 +
*Sunk by air attack at the [http://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Midway Battle of Midway], on the 4th of June 1942.
   −
==History==
+
;Update History
 +
* She was part of the original game's launch when the game was released on the 23rd of April 2013.
 +
* She got her Kai Ni on the 18th of July 2014.
   −
==Trivia==
+
;Misc
 +
*The color of her uniform is a reference to her name.
 +
*The three smoking spots on the flight deck of her damaged CG reflect how she was sunk in real life.
 +
*She was Japan's first purpose-built Fleet Carrier.
 +
*At speed of 34.5 knots, she was the fastest carrier in the world, along with ''Hiryuu''.
 +
 
 +
==See Also==
 +
*[[wikipedia:Japanese_aircraft_carrier_Sōryū|Wikipedia entry on carrier Sōryū]]
 +
{{shiplist}}
34,591

edits

Navigation menu