Line 12: |
Line 12: |
| | | |
| ===Fit Bonuses=== | | ===Fit Bonuses=== |
− | {{:{{BASEPAGENAME}}/Equipment Bonuses}} | + | {{/Equipment Bonuses}} |
− | | + | {{clear}} |
| ;Hidden Fit Bonuses | | ;Hidden Fit Bonuses |
| * Has some hidden fit bonuses when equipped with certain equipment. Please see [[Hidden Fit Bonuses]] for more details. | | * Has some hidden fit bonuses when equipped with certain equipment. Please see [[Hidden Fit Bonuses]] for more details. |
Line 20: |
Line 20: |
| * Required for quest: | | * Required for quest: |
| ** Mandatory: | | ** Mandatory: |
− | *** [[Quests#A49|A49]], [[Quests#A79|A79]] | + | *** {{Q|A49}}, {{Q|A79}} |
− | *** [[Quests#B39|B39]], [[Quests#B104|B104]] | + | *** {{Q|B39}}, {{Q|B104}} |
| ** Optional: | | ** Optional: |
− | *** [[Quests#C39|C39]] | + | *** {{Q|C39}} |
| | | |
| ==Drop Locations== | | ==Drop Locations== |
Line 76: |
Line 76: |
| |kai = yes | | |kai = yes |
| |origin = うっうぅ、ちょっ、……近くないかっ!?なんでっそんなに見るんだ……う、ぃ……恥ずかしい……精神攻撃か!? 新しい、訓練かぁ!? | | |origin = うっうぅ、ちょっ、……近くないかっ!?なんでっそんなに見るんだ……う、ぃ……恥ずかしい……精神攻撃か!? 新しい、訓練かぁ!? |
− | |translation = Nnghh, wa... aren't you too close!? What are you staring at... Ngh... This is embarassing... Is this pyschological warfare!? A new kind of training!? | + | |translation = Nnghh, wa... aren't you too close!? What are you staring at... Ngh... This is embarrassing... Is this psychological warfare!? A new kind of training!? |
| |audio = NagatsukiKai-Secretary Married.ogg | | |audio = NagatsukiKai-Secretary Married.ogg |
| }} | | }} |
Line 206: |
Line 206: |
| |audio = Nagatsuki-Sunk.ogg | | |audio = Nagatsuki-Sunk.ogg |
| }} | | }} |
− | |} <references/> | + | |}<references/> |
− | | |
| {{clear}} | | {{clear}} |
| | | |
Line 215: |
Line 214: |
| |scenario = [[Seasonal/Second_Anniversary|2nd Anniversary]] | | |scenario = [[Seasonal/Second_Anniversary|2nd Anniversary]] |
| |origin =司令官、今日は特別の日だな? | | |origin =司令官、今日は特別の日だな? |
− | |translation = Today is special right, Commander? | + | |translation = Today is special right, Commander? |
| |audio = 035_Nagatsuki_2ndAnniv.mp3 | | |audio = 035_Nagatsuki_2ndAnniv.mp3 |
| |notes = | | |notes = |
Line 229: |
Line 228: |
| |scenario = [[Seasonal/New_Year_2016|New Year 2016]] | | |scenario = [[Seasonal/New_Year_2016|New Year 2016]] |
| |origin = 司令官、今年も一緒に新年を迎えたことを、嬉しく思う。これからもよろしく頼む。 | | |origin = 司令官、今年も一緒に新年を迎えたことを、嬉しく思う。これからもよろしく頼む。 |
− | |translation = I’m happy that we got to celebrate the New Year together, Commander. Please keep treating me well. | + | |translation = I’m happy that we got to celebrate the New Year together, Commander. Please keep treating me well. |
| |audio = Nagatsuki_New_Years_Day_2016.ogg | | |audio = Nagatsuki_New_Years_Day_2016.ogg |
| |notes = | | |notes = |
Line 236: |
Line 235: |
| |scenario = [[Seasonal/Setsubun_2016|Setsubun 2016]] | | |scenario = [[Seasonal/Setsubun_2016|Setsubun 2016]] |
| |origin = 節分か。こういう文化は大切にしないとな。…ぃ痛っ、皐月っ!ふざけるのやめろぉ! | | |origin = 節分か。こういう文化は大切にしないとな。…ぃ痛っ、皐月っ!ふざけるのやめろぉ! |
− | |translation = It’s Setsubun. This is an important culture... Ouch. Satsuki! Stop messing around! | + | |translation = It’s Setsubun. This is an important culture... Ouch. Satsuki! Stop messing around! |
| |audio = Nagatsuki_Setsubun_2016_Sec1.ogg | | |audio = Nagatsuki_Setsubun_2016_Sec1.ogg |
| |notes = | | |notes = |
Line 243: |
Line 242: |
| |scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine’s Day 2016]] | | |scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine’s Day 2016]] |
| |origin = バレンタインだと?下らない。…えぇ、司令官、そんなにがっかり…。なんか、すまん。 | | |origin = バレンタインだと?下らない。…えぇ、司令官、そんなにがっかり…。なんか、すまん。 |
− | |translation = Valentine’s? What nonsense. …Eh, you’re that disappointed, Commander… Sorry about that. | + | |translation = Valentine’s? What nonsense. …Eh, you’re that disappointed, Commander… Sorry about that. |
| |audio = Nagatsuki_Valentine_Sec1.ogg | | |audio = Nagatsuki_Valentine_Sec1.ogg |
| |notes = | | |notes = |
Line 250: |
Line 249: |
| |scenario = [[Seasonal/White_Day_2016|White Day 2016]] | | |scenario = [[Seasonal/White_Day_2016|White Day 2016]] |
| |origin = うぅ…お返しされる理由はないのだが…。すまん、来年は必ず用意する。 | | |origin = うぅ…お返しされる理由はないのだが…。すまん、来年は必ず用意する。 |
− | |translation = Umm… there’s no reason for you to give this to me… Sorry, I’ll give you something next year. | + | |translation = Umm… there’s no reason for you to give this to me… Sorry, I’ll give you something next year. |
| |audio = Nagatsuki_White_Day_2016.ogg | | |audio = Nagatsuki_White_Day_2016.ogg |
| |notes = | | |notes = |
Line 264: |
Line 263: |
| |scenario = [[Seasonal/Summer_2016|Midsummer 2016]] | | |scenario = [[Seasonal/Summer_2016|Midsummer 2016]] |
| |origin = よし!かなり元気が出てきたぞ。あぁ、夏真っ盛りは得意だ。任せておいてくれ。 | | |origin = よし!かなり元気が出てきたぞ。あぁ、夏真っ盛りは得意だ。任せておいてくれ。 |
− | |translation = Alright! I feel great now. Ah, I’m strongest at the height of summer. Leave it to me. | + | |translation = Alright! I feel great now. Ah, I’m strongest at the height of summer. Leave it to me. |
| |audio = Nagatsuki_Sec1_Midsummer_2016.ogg | | |audio = Nagatsuki_Sec1_Midsummer_2016.ogg |
| |notes = | | |notes = |
Line 271: |
Line 270: |
| |scenario = [[Seasonal/Saury_2016|Saury Festival 2016]] | | |scenario = [[Seasonal/Saury_2016|Saury Festival 2016]] |
| |origin = 秋刀魚か……悪くない、手伝おう。かば焼きも良いが、やはり塩焼きだろう。楽しみだ。 | | |origin = 秋刀魚か……悪くない、手伝おう。かば焼きも良いが、やはり塩焼きだろう。楽しみだ。 |
− | |translation = Saury… Not bad, let me help. Kabayaki is fine but it’s got to be salt grilled. I can’t wait. | + | |translation = Saury… Not bad, let me help. Kabayaki is fine but it’s got to be salt grilled. I can’t wait. |
| |audio = Nagatsuki_Sec1_Saury_2016.mp3 | | |audio = Nagatsuki_Sec1_Saury_2016.mp3 |
| |notes = | | |notes = |
Line 292: |
Line 291: |
| | | |
| ==CG== | | ==CG== |
− | {| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;" | + | {|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100% |
| !Regular | | !Regular |
| |- | | |- |
Line 301: |
Line 300: |
| |} | | |} |
| | | |
− | {| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;" | + | {|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100% |
| !Seasonal | | !Seasonal |
| |- | | |- |
Line 311: |
Line 310: |
| | | |
| ==Trivia== | | ==Trivia== |
− | '''General Information'''
| + | ;General Information |
| * Her name is an archaic word for September, specifically the ninth month of Japan's Lunar Calendar, which is no longer in use. | | * Her name is an archaic word for September, specifically the ninth month of Japan's Lunar Calendar, which is no longer in use. |
| * She was launched on the 6th of October 1926. | | * She was launched on the 6th of October 1926. |
| * Combat loss on the 7th of July 1943, at the [http://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Kula_Gulf Battle of Kula Gulf] ([http://tools.wmflabs.org/geohack/geohack.php?pagename=Japanese_destroyer_Nagatsuki¶ms=08_02_S_157_12_E_ 08°02′S 157°12′E]). | | * Combat loss on the 7th of July 1943, at the [http://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Kula_Gulf Battle of Kula Gulf] ([http://tools.wmflabs.org/geohack/geohack.php?pagename=Japanese_destroyer_Nagatsuki¶ms=08_02_S_157_12_E_ 08°02′S 157°12′E]). |
| | | |
− | '''Update History'''
| + | ;Update History |
| * She was part of the original game's launch when the game was released on the 23rd of April 2013. | | * She was part of the original game's launch when the game was released on the 23rd of April 2013. |
| | | |
− | '''Misc'''
| + | ;Misc |
| * Her high luck (highest of the Mutsuki class) is most likely due to her not having been sunk: she was heavily damaged but managed to beach herself to avoid sinking. However, it proved impossible to repair the damage and she was later destroyed by enemy aircraft. | | * Her high luck (highest of the Mutsuki class) is most likely due to her not having been sunk: she was heavily damaged but managed to beach herself to avoid sinking. However, it proved impossible to repair the damage and she was later destroyed by enemy aircraft. |
| | | |
| ==See Also== | | ==See Also== |
− | *[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]
| |
| *[[wikipedia:Japanese_destroyer_Nagatsuki (1926)|Wikipedia entry on destroyer Nagatsuki]] | | *[[wikipedia:Japanese_destroyer_Nagatsuki (1926)|Wikipedia entry on destroyer Nagatsuki]] |
| {{shiplist}} | | {{shiplist}} |