Gambier Bay
Info
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Gameplay Notes
Voice Lines
Quotes
Event | Japanese/English |
---|---|
Introduction Play |
It's a pleasure to meet you. My name is Gambier Bay... fuwaa! D-Don't shoot! Whew... thank goodness... |
It's a pleasure to meet you. My name is Gambier Bay... ふわぁ!う、撃たないで!ふっ・・・よ、よかった・・・ | |
Introduction Play |
Good morning! Admiral, Gambier Bay is doing well! Yes! I'll do my best today as well, for sure! |
Good morning! Admiral, Gambier Bay元気です!はい!今日も頑張ります、きっと! | |
Library Play |
It's a pleasure to meet you. I'm the escort carrier Gambier Bay. I'm one of the mass-produced escort carrier sisters[1], who were also called "jeep carriers".
In the Battle of Leyte Gulf, I ended up encountering the main strength of Japan's navy, the Kurita Fleet, and engaging in surface combat within visual range. But I did the best that I could do! The name, "Gambier Bay" - please remember me! |
It's a pleasure to meet you. 私、 護衛空母Gambier Bayです。「ジープ空母」とも呼ばれた、量産型護衛空母姉妹の一隻です。
レイテ沖海戦では、日本海軍主力の栗田艦隊と遭遇、有視界水上戦での戦いとなりました。でも私、できるだけのこと、頑張ったんです!The name, "Gambier Bay" - please remember me! | |
Secretary 1 Play |
H-Hello? |
H-Hello? | |
Secretary 2 Play |
Huh, what is it? Catwalk? That's not it! |
へ、何ですか?Catwalk?違いますってぇ! | |
Secretary 3 Play |
Admiral, what is it? Ah, ah yes! Understood. I'm doing well, thanks. |
Admiral, 何ですか?あ、あはい!了解。I'm doing well, thanks. | |
Secretary Idle Play |
The Kurita Fleet is terrible. No way. No way I can handle that, seriously. So scary, and dangerous. There's absolutely no way... |
The Kurita Fleet is terrible. 無理だから。あんなのマジ無理だし。すごい怖いし、危ないし、絶対無理・・・ | |
Secretary (Married) Play |
Admiral- ah, uhm, I mean, Admiral-san? Shall I bring some tea? |
Admiral - あ、えっと、テイ、トクさん?Shall I bring some tea? | |
Wedding Play |
Admiral, did, did you call me? Am I being reclassified[2]? Don't tell me, I'm being struck from the registry? Uh, uhm... what? Eh, this, is for me? Really? Uh, uhm, uhmmm, I... |
Admiral, お、お呼びでしょうか?艦種変更?もしかして、じょ、除籍?あ、あの・・・what? えっ、これを、私に?Really? あ、あの、あのぉ、私・・・ | |
Player's Score Play |
Information? O-Okay! Please wait a moment! |
Information? は、はい!お待ちください! | |
Joining the Fleet Play |
CVE-73, Gambier Bay, s-sortieing! So scary! |
CVE-73, Gambier Bay, しゅ、出撃します!怖すぎ! | |
Equipment 1 Play |
Uh, uhm, Admiral! Thank you so, so much! |
Admiral, あ、あの! Thank you so, so much! | |
Equipment 2 Play |
Wow... I see. |
ほ~ なるほど。 | |
Equipment 2 Play |
This one? I see! This is nice! Good! |
これですか?なるほど!いいですね!Good! | |
Equipment 3[3] Play |
I'm... not good... |
I'm... not good... | |
Supply Play |
Well noted. And thank you! |
Well noted. And thank you! | |
Docking (Minor) Play |
I'm sorry. I will go back. Hawawa... |
I'm sorry. I will go back. はわわ・・・ | |
Docking (Major) Play |
Ahhhh, jeez, I knew I couldn't do this! Admiral, can I go to the hospital for a while? |
あ~もう!無理だもん、こんなの。Admiral, can I go to the hospital for a while? | |
Construction Play |
A new ship was launched. I-Isn't that great? |
A new ship was launched. よ、よかったですね。 | |
Return from Sortie Play |
The mission is completed! Whew... |
The mission is completed! ふぅ・・・ | |
Starting a Sortie Play |
P-Preparations, everyone! Ah, yes, roger! Fleet flagship, Gambier Bay, weighing anchor! |
み、皆さん、ご用意は!あ、はい、了解です!艦隊旗艦、Gambier Bay, 抜錨します! | |
Starting a Battle Play |
Enemy surface warship? Oh no! All ships, take emergency battle positions! It's the enemy! |
Enemy surface warship? 嫌だ!各艦、緊急戦闘配備!敵です! | |
Attack Play |
Squadron, attack! |
Squadron, attack! | |
Air Battle/ Daytime Spotting/ Night Battle Attack Play |
So terrible... |
So terrible... | |
Night Battle Play |
Night battle? No way, there's definitely no way! It's dangerous, I'm telling you! |
Night battle? 無理無理無理!危ないですって! | |
Night Battle Play |
Night battle? Maybe I can do it now? No, no, there's definitely no way! I still can't handle the night after all! |
Night battle? 今の私なら、行ける?いやいや、無理無理無理!やっぱり夜は駄目ですよ! | |
MVP Play |
Did I help you!? Really? Thank goodness then! Whew. That was tough! |
Did I help you!? Really? それならよかったです!ふぅ。大変! | |
Minor Damage 1 Play |
Ahhh! Don't shoot! |
はー!撃たないで! | |
Minor Damage 2 Play |
J-Jeez, stop it already! No more! |
も、もう、止めてくださいぃ!やだ! | |
Major Damage Play |
There's definitely no way to do this! I am not good... |
こんなの、絶対無理!I am not good... | |
Sunk Play |
I told you there was no way! I told you... this is impossible... cold... sadness... |
だかり無理だって言ったのに!こんあの・・・無理だもん・・・Cold... sadness... |
- ↑ Casablanca-class carriers alone were being produced at a rate of roughly one every two weeks by 1944.
- ↑ The United States Navy originally classified escort carriers as auxiliary aircraft escort vessels (AVG), then auxiliary aircraft carriers (ACV), before settling on escort aircraft carrier (CVE), highlighting a new combatant role.
- ↑ This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Seasonal
Ship | Japanese/English | Notes |
---|---|---|
White Day 2018 Play |
What is this in return for? Ah, I see… But, I… Ah, next year… Roger, I’ll do my best next year. | |
これは、なんのお返しですか?あぁ、なるほど…でも、私…あぁ、来年の…了解です、私、来年がんばりますね。 | ||
Coming of Spring 2018 Play |
Ah, cherry blossom viewing with Taffy 3? Eh… with the Kurita Fleet too? …I understand, I’ll do my best cooking. I’ll give it my all! | |
あぁ、Taffy 3でお花見?えぇ…Kurita Fleetも?…わかりました、私、料理頑張ります。腕を奮って! | ||
5th Anniversary Play |
It’s the 5th Anniversary. Hawawa, congratulations! Congratulations! | |
5th Anniversary。はわわ、Congratulations!おめでとうです! | ||
Rainy Season 2018 Play |
“To you”? That’s what the others told me. Ah, it’s not? …It’s right? That’s right, I knew that! Eh, that’s not it either? | |
「To you」ですか?みんなさんの言ってた。あぁ、違う?…やっぱり?そうですね、知ってました!えぇ、それも違う? | ||
Summer 2018 Play |
Japanese summers are hot too. Hawawa. This makes me want to wear a swimsuit. H-huh, that's nice. | |
日本の夏も暑いですね。はわわ。これは、たしかに水着が欲しくなります。あ、あれ、いいなぁ。 | ||
Saury 2018 Play |
Sammy, what are you doing? ...A Sanma Operation? What's that? Eh? Eeh? | |
Sammy, what are you doing? ...Sanma Operation? 何それ? えぇ?えぇ? | ||
Saury 2018 Play |
The Naval Base Saury Festival. Whoaaa, so this is how it's like this year. | |
鎮守府秋刀魚祭り。ほぉあぁー、今年はこんな感じになるですね。 | ||
Saury 2018 Play |
Would you like some too, Sam? Ah, so much? If you eat that fast you'll... Ah, yes, I'll get some water! | |
Samも食べている?あぁ、そんなに?あまり急いで食べたら…あぁ、はい、water! | ||
Late Autumn 2018 Play |
I was ordered to do a new task this autumn but... I wonder if I can... | Secretary 1 |
この秋は新しいtaskを命じられたけど…できるかな… | ||
Late Autumn 2018 Play |
Wow, this... this is delicious! | Secretary 2 |
はぁ、これ…これ美味しいです! | ||
Late Autumn 2018 Play |
Wowowow, this season's concert... Admiral, isn't it great? Whoaaa. | Secretary 3 |
はわわわぁ、この季節の音楽会…Admiral、いいですね?うわぁ。 | ||
Christmas 2018 Play |
It's Christmas right? We need to have some fun! Intrepid, this is delicious. Ah, this too. It's delicious! This is the best! ...Eh, Zuikaku? What's wrong with her? Eh!? | |
Christmasでしょう?楽しもなきゃ!Intrepid、これ美味しいよ。あぁ、これも。美味しい!最高!…えぇ、瑞鶴?彼女がどうしたの?えぇ!? | ||
New Years 2019 Play |
Happy New Year, Admiral! I hope to have a wonderful year with everyone! | |
Happy New Year, Admiral!みんなさんにとって、素敵な一年になりますよに! | ||
Setsubun 2019 Play |
Settsubuun? Ow! St, Kongou, stop that! Ow! Eeh, you too Yamato!? I really don't like this. Jeez, air wing, counterattack! | |
セッツブウン?いた!や、金剛、やめて!いた!うえぇ、大和まで!?いやだ、いやだ。もう、艦載機、反撃です! | ||
Valentine's Day 2019 Play |
I will give you chocolate! Ah, thank you very much. | |
I will give you chocolate! あぁ、thank you very much. | ||
White Day 2019 Play |
Yes, this is in return for my chocolates right? Hawawa... Thank you very much! | |
Yes, my chocolateのお返しですね?はわわ…Thank you very much! |
Misc Lines
Ship | Japanese/English | Notes |
---|---|---|
Early Fall 2018 Event Play |
Task Force 77 has arrived on the battlefield. We'll now back up the friendly fleet! | Friend Fleet Line |
Task Force 77、戦場海域に到達。これより友軍を援護します! |
CG
Regular |
---|
Seasonal |
---|
Trivia
- She is named after Gambier Bay on Admiralty Island.