Daitou
Info
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Gameplay Notes
Special Mechanics
- Able to perform OASW at 60ASW.
- Provides luck, ASW or HP when used for modernization. Please see Modernization for more details.
Overview
- Low firepower, HP and armour.
- Good ASW.
Fit Bonuses
Visible Fit Bonuses Template:GunfitHeader Template:Gunfit Template:Gunfit Template:Gunfit |}
Analysis
Priority: Medium
- Destroyer escorts, also known as kaiboukan, are cheap, mass-produced vessels focused on ASW, and that's what they should be used for.
- With proper gear, they can perform OASW attacks from level 1 and consume very little fuel and ammo, giving an excellent bang for your bucks when it comes to dealing with subs.
- However, they are a poor fit for surface combat, so make sure not to expose them to enemy surface ships too much.
- The differences in combat stats that actually matter between DEs are minimal, so feel free to use the ones you prefer.
- They're also very cheap and easy to sparkle, and can therefore be used in expeditions that do not require a Drum Canister (as they cannot equip those).
- Furthermore, they can be used for an unique kind of Modernization that can increase HP, ASW and Luck. Refer to the corresponding page for details on that.
Recommended Roles
- ASW
- Modernization
- Expeditions
Not Recommended Roles
- Surface combat
Voice Lines
Quotes
Event | Japanese/English |
---|---|
Introduction Play |
I'm the 2nd ship of the Hiburi-class coastal defense ships, Daitou! Reporting for duty! So you're the Admiral. Hehe~! Great! Take care of me too. Now, let's get going! |
日振型海防艦、その二番艦、大東さ!着任!あんたが提督か、へへぇ!いいね!あたいもよろしくな。さっ、行ってみよう! | |
Introduction Play |
2nd ship of the Hiburi-class coastal defense ships, Daitou! I'm right here! Hehe, you're looking good, Admiral, isn't that great! Now, let's get going! |
日振型海防艦、その二番艦、大東!ここにいるぜ!提督、へへぇ、いいじゃん、元気そうだ!今日もよろしくな。さっ、行ってみよう! | |
Library Play |
I'm the 2nd ship of the Hiburi-class coastal defense ships, Daitou! That's right, I had some rough times. I worked hard on surface escorts and minesweeping missions... Huh, what? Don't make that face. Admiral, safe seas are great, right? I like them too. So you know... Well, forget it. Just remember what I told you about me! |
日振型海防艦、その二番艦、大東さ!そうよ、もう大変なんだよ、色々なこと。海上護衛、掃海任務、頑張ったけどね。…あぁ、なんだよ?そんな顔すんなって。提督、安全な海っていいよな、あたいも大好きさ。そういうの…ってさ。まぁ、いっか。あたいのことも、覚えておきなよ! | |
Secretary 1 Play |
Did you call me? |
あたい、呼んだ? | |
Secretary 2 Play |
Ah, this? It's a depth charge. Ah, this? It's a depth charge too. They're my weapons for fighting those things. |
あぁ、これ?爆雷。あぁ、これ?これも爆雷。あいつらと戦うための、あたいの武器さ。 | |
Secretary 2 Play |
Ah, this? It's a depth charge. Ah, this? It's a depth charge too. They're my means of fighting those things. Want one? |
あぁ、これ?爆雷。あぁ、これ?これも爆雷。あいつらと戦うための、あたいの道具!一つ、要る? | |
Secretary 3 Play |
Sigh... Yeah, that's right, I've put a lot of thought into defending the seas. That still hasn't changed. It's my important duty. If I have to give a reason for it, it'd be "love". Right! |
あぁ…そだな、海を守るってさ、いろいろ案だよね。今もそれは変わんないよ。大事な、仕事さ。何かを駆ける、意味は「愛」よ。なぁ! | |
Secretary Idle Play |
Hmm? Ah, a minesweeping story? Fine, I don't mind. It was an important mission back then, just like it is today. I wanted to pass a clean sea down to future generations. Hmm? Oi~, are you listening!? |
ん?あぁ、掃海の話?いいよ、しても。今も昔も大事な任務さ。海は、綺麗にして未来に渡したいじゃん。ん?おぉい、聞いてっか!? | |
Secretary (Married) Play |
What, I don't really need to be babied. Ah... Oh... It's fine, I'm feeling fine.... Ehehe, you're nice. |
なんだよ、あたい、別に優しくなんかしないぜ。あぁ…おぁ…いいんだ、いつもの調子で…えへへ、優しい、な。 | |
Wedding Play |
Huh, did you call me? You didn't? I see... What, if you have something to say, say it! Eh, what was that? Say it again, hey! One more time! |
はぁ、あたいのこと、呼んだ?間違い?あぁ、そう…なーんだよ、言いたいことあんなら言えって!えぇ、なんだって?もっかい言ってよ、ほら!もっかいさ! | |
Player's Score Play |
Hmm? Information? Well, I'll have to get it for you then. Is this fine? |
あぁ?情報?仕方ねぇ、取ってやんよ。これでいいかい? | |
Joining the Fleet Play |
1st Surface Escort Division, Daitou, sortieing now! Follow me! |
第一海上護衛隊、大東、出撃するぜ!ついて来な! | |
Joining the Fleet Play |
101st Escort Squadron, Daitou, sortieing! Follow me![1] |
第百一戦隊、大東、出撃だ!ついて来なぁ! | |
Equipment 1 Play |
Ooh! This is nice, thanks! |
おぉ!いいじゃん、あんがと! | |
Equipment 2 Play |
Wow~ this is nice too, it really is! |
いや~、これもいいね、いいじゃん! | |
Equipment 3[2] Play |
Ah, isn't this fine. |
あぁ、いいんじゃない。 | |
Supply Play |
Thanks, Admiral! |
あんがと、提督! | |
Docking (Minor) Play |
I'm going to take a bath. |
お風呂入るわ。 | |
Docking (Major) Play |
Tch... I'm all filthy and torn up. Dammit! Admiral, I'll be resting for a while. That's fine, right!? |
ちっ…汚れと破れだ、むっかぁ!提督、ちょっと休むぜ。いいだろう!? | |
Construction Play |
Looks like some new girl's done. |
できた見てよ、新しいやつ。 | |
Return From Sortie Play |
Whew~ the fleet has returned. Being in harbour feels good~ Somehow makes me feel relieved. Ehehe. |
ふぇ~、艦隊帰投だぜ。いいよな港って〜。なんだかんだでほっとすんだよ、えへへ。 | |
Starting a Sortie Play |
I'll protect you! Fleet, weigh anchor! Keep a caaaareful watch on the sea and sky, everyone! Let's go! |
あたいが守ってやるよ!船団、抜錨!みんな、空と海中、よ~く見張ってな!いくぜ! | |
Starting a Battle Play |
It's the enemy. We gotta do this! Escort Division, forwards! Listen up, I'll protect you! |
敵かよ。しっかたねぇ、やるぞ!護衛隊、前へ!いいか、あたいらが、守るんだ! | |
Attack Play |
Not yet... Wait... Now, open fire! Fire! |
まだだ…待て…よし、打ち方、始めい!ってぇ! | |
Night Battle Attack Play |
Don't underestimate me! I said I'd protect everyone, didn't I! |
この大東さんはなめんなよ!守ってやるって、んなろう! | |
Night Battle Play |
Sigh... Night, huh? Not like I have torpedoes. But, I'll still go. Are you ready, everyone? Fleet, increase speed, we're charging in! |
はぁ…夜かい?魚雷ねぇけどな。でも、行くさ。皆、用意はいいか?艦隊、増速、追撃するぜ! | |
MVP Play |
Hmph, Didn't I tell you not to underestimate coastal defense ships? I did say I'd protect you. Heheh, right! |
へぇん、だから、海防艦だからってなめんなって。あたいが守ってやるって言ったろうが。へへぇ〜、な! | |
Minor Damage 1 Play |
Owow, stop that! |
あいちゃちゃっ!やめろって! | |
Minor Damage 2 Play |
Ouch... Goddammit! |
いでっ!ちくしょー! | |
Minor Damage 2 Play |
Ouch... goddammit! This really pisses me off! |
いてぇ…ちっくしょ!マジむかつく! | |
Major Damage Play |
Nooo! I told you to stop it! Just you wait, you bastards! |
いやぁ!やめろって言ってんのに!今に見てろよ、てめぇら! | |
Sunk Play |
Argh... Am I seriously falling in a place like this... I still have... so many things to do... after the fighting ends... |
ああぁっ!マジかよ、こんなとこでか!あたいは、戦いが終わっても…やることが…あんのによ… |
- ↑ Referring to one of the escort squadrons under General Escort Command.
- ↑ This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Seasonal
Ship | Japanese/English | Notes |
---|---|---|
White Day 2018 Play |
Oh, ooooh, that’s nice, Ro, Give me some too, Admiral… Ah, so that’s it. Then I’ll do it next year! | |
おぉ、おぉ、ろちゃん、いいなそれ。提督、あたいにもくれよ…あぁ、そうなんだ。じゃぁ、来年やっから! | ||
Coming of Spring 2018 Play |
Cherry blossom viewing? With the Escort Division? Alright. I’m counting on you for delicious food, Hibu. I just can’t wait. | |
お花見つっの?護衛隊で?いいよ。ひぶ、美味しい食いもん、よろしくねぇ。楽しみ、楽しみぃ。 | ||
5th Anniversary Play |
Oh, the 5th Anniversary. Amazing. Let me praise you. Good, good! Well, now that we’ve reached this point, let’s try for the 6th Anniversary. Alright? | |
ほぉ、五周年。すごいじゅん。褒めてあげる。よし、よし!まあ、こうなったら、六周年目指してみたら。なぁ? | ||
Rainy Season 2018 Play |
Gaah, jeez, you’re annoying, Hibu. I’ll be fine. I’m just bored because it’s the rainy season. Right, Admiral? See, see!? | |
へぇ、もう、ヒブはうるさいな。大丈夫だよ。梅雨なんだもん、退屈じゃん。ねぇ、提督?ほら、ほら!? | ||
Summer 2018 Play |
Ehe, it's gotten hot this year too! This is definitely the time for swimsuits! What do you think of this, Hibu? Ah, what's with that look? | |
えへぇ、今年を暑くなってきたね!そうなると、やっぱ、水着じゃん!ひぶ、こんなんどうかな?あぁ、なんだよその顔わ? | ||
Saury 2018 Play |
The Saury Festival huh... It's my turn to shine! I'm going to use these depth charges I'm so proud of! Huuh, why are you stopping me, Hibu? Why!? | |
秋刀魚祭りか…あたいの出番だね!この自慢の爆雷が炸裂するぜ!はぁ、ひぶ、なんで止めんなよ?なんで!? | ||
Late Autumn 2018 Play |
Aaah, it's cold! Well, it's better than winter in Hokkaido... Ah, a kotatsu! Aaaah, this is great... I'll become a useless coastal defense ship... Aaaah... | |
あぁー、寒い!まあ、北海道の冬よりわ…あぁ、こたつ!はぁ、いいわ、これ…だめ海防艦になる…はぁー… | ||
Christmas 2018 Play |
Hibu, this is delicious! What is it? Ah, Ro-chan, what is that? ...Ahaa, this is tasty too! This Christmas thing is great! | |
ひぶ、これうめぞ!何これ?おぉ、ろちゃん、それは?…あはぁ、これもうめぇ!いいな、クリスマスって! | ||
New Years 2019 Play |
Happy New Year! Admiral, Hibu; Happy New Year! Oh, Happy New Year to you too, Ro-chan! Look after me this year too! | |
あけおめことよろ!提督、ヒブ、あけおめ!おぉ、ろちゃんもあけおめ!今年もよろしくな! | ||
Setsubun 2019 Play |
Ah, really? That carrier? Then I won't hold back! | |
あぁ、そうなの?あの空母?ほんじゃあ、遠慮なく! | ||
Valentine's Day 2019 Play |
Ooh, Hibu, you're giving me chocolate! Thanks. Are you giving me some too, Admiral? Just kidding! Here, this is from me. | |
おぉ、ヒブ、チョコくれんだ!あんがとう。提督もくれんの?冗談だよ!ほら、あたいから。 | ||
White Day 2019 Play |
Oh, ooooh, a return gift. Nice. Whoa, is it handmade? Mm! Delish! Something like sushi would be fine for next year, you know. | |
お、おぉ、お返しくれんだ。いいね。はぁ、手作りかい?ん!うま!来年はお寿司とかでもいいよ。 | ||
6th Anniversary Play |
Oooh, it's the 6th Anniversary! Seriously? That's amazing. Now then... Well, we can't help it. How about we try aiming for the 7th Anniversary instead. Well? | Secretary 2 |
おぉ、六周年!まじか?すごいじゃん。そしたらさ…まあ、仕方ないよ。逆に七周年目指してみたら。なぁ? | ||
7th Anniversary Play |
Hii, it's the 7th Anniversary! No way. For real. That's amazing! Hehe. Then can we reach the 8th Anniversary? For real? No way right? | Secretary 2 |
ヒィ、七周年!うそ、まじか、すごいじゃん!えへぇ。じゃ、八周年とかあるわけ?まさか?まさかまさか? |
CG
Regular |
---|
Trivia
- She is named after the Daitou Islands.