Suzukaze
Revision as of 21:34, 5 December 2014 by >Vitoret (Secretary (married) line for Kai (taken from wikiwiki).)
Info
Basic
|
Upgrade
|
Quote
Event | Japanese | English | Note | |
---|---|---|---|---|
Introduction |
ちわ! 涼風だよ。私が艦隊に加われば百人力さ! | 'ello! I'm Suzukaze. If I join the fleet it will be equivalent to 100 ships! | ||
Library Intro |
涼風だよ。
特型駆逐艦として数々の攻略作戦に参加したんだ。 その後は戦艦や空母の護衛にも従事したよ。 頼りにしてね!最後まで戦うから! |
I'm Suzukaze.
As a Special-class destroyer, I participated in lots of capture mission. After that, I escorted battleships and carriers! You can rely on me! I'll fight until the last! |
||
Secretary(1) |
あたいの出番かい? | Is it my turn? | ||
Secretary(2) |
さぁ、次に行こっかー! | Well, let's go next! | ||
Secretary(3) |
…ちょ! 何触ってんのさー! | ...Hey! Why are you touching me! | ||
Secretary(idle) |
(改)おーい、提督うー!どうしたぁー!?あたいのこと、ほっときすぎだぞー!?おーい、きいてっかー?てーとくってばー!? | (Kai)Heey, Admiraal! What's wrongg!? You're ignoring me too muuch!?Heey, did you hear thaat? Aadmirraal!? | ||
Secretary(Married) |
バッチリだね! (As Kai) どうした、提督?…あんま元気ないのかい?大丈夫さあ、なんとかなるよぉ!涼風も本気でやるからさ!元気だしなって!な? |
It's perfect! | ||
Wedding |
あのさ。あたい……て、提督の、事さ……。……うっ。……いや。……違う!なんでもねぇよぉ! | Emmm. I… the A...admira… li... Ugh. ...Nothing....You're wrong! I said nothing! | ||
Show player's score |
提督に電文来てっぞ? | There's a telegram for Admiral? | ||
Joining a fleet |
がってんだ! 涼風の本気見せたげる! | I understand! I'll show the serious Suzukaze! | ||
Equipment(1) |
ありがとう、これでばっちりだね | Thank you, it'll be perfect with this. | ||
Equipment(2) |
ばっちりだね | It's perfect. | ||
Equipment(3) |
うん、これなら行ける行ける! | Ok, I can go on with this! | ||
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development. | ||||
Supply |
うん! これならいけるいけるぅー!
(改) おおう!補給はいいねぇー! |
Yes! I can go on with this!
(Kai) Ooohh! Supplies are goooood! |
||
Docking Current HP ≥ 50% of Max HP |
休憩入りまーす。 | I'll get some rest~ | ||
Docking Current HP < 50% of Max HP |
うぅ……まだやれる……まだやれるのにぃ…… | Ugh... even though I can still...still go on... | ||
Ship construction |
お~、新顔登場ってか? | Oh~, a newface arrived? | ||
Return from sortie |
作戦完了っとー、ふぅ…一休みする? | Operation completed, fu... want to take a break? | ||
Start a sortie |
いよっ、待ってましたー! | Yeah, I've been waiting for this! | ||
Battle start |
いっけー! | Go! | ||
Attack |
くらえー! | Eat this! | ||
Night battle |
えいっ! もってけドロボー! | Ei! Take this with you, thief! | ||
Night attack |
てやんでーい! | Take this! | ||
MVP |
やったぜ! 提督、あたいの活躍見てたかい? | I did it! Admiral, did you see my performance? | ||
Minor damaged(1) |
ううっ | Uugh! | ||
Minor damaged(2) |
いーったいってばぁ! | I said it hurts! | ||
≥Moderately damaged |
な……なんでぇ!? | W...why!? | ||
Sunk |
こ…このあたいが…べらぼうめ… | I... I'm... you retard... |
Trivia
- Sunk 25 January 1944
- Her name means "cool breeze"