Ayanami

Revision as of 07:57, 20 June 2014 by >Balderm (stock equip updated)

Info

Basic

Ayanami

No.17 綾波

Ayanami Class Destroyer

 
Statistics
  HP 15   Firepower 10 (29)
  Armor 5 (19)   Torpedo 27 (79)
  Evasion 41 (89)   AA 12 (39)
  Aircraft 0   ASW 20 (49)
  Speed Fast   LOS 5 (19)
  Range Short   Luck 12 (49)
Consumption
 Fuel no data  Ammo no data
Build Time Slots
20:00 2
Stock Equipment
12.7cm Twin Gun Mount
61cm Triple Torpedo Mount
-Locked-
-Locked-



Upgrade

Ayanami Kai

No.17 綾波改

Ayanami Class Destroyer

 
Statistics
  HP 30   Firepower 12 (49)
  Armor 13 (49)   Torpedo 28 (79)
  Evasion 45 (89)   AA 15 (49)
  Aircraft 0   ASW 24 (59)
  Speed Fast   LOS 7 (39)
  Range Short   Luck 12 (49)
Consumption
 Fuel no data  Ammo no data
Build Time Slots
Lv20 Remodel 3
Stock Equipment
10cm Twin High-angle Mount
61cm Triple Torpedo Mount
-Unequipped-
-Locked-



2nd Upgrade

Ayanami Kai Ni

No.195 綾波改二

Ayanami Class Destroyer

 
Statistics
  HP 32   Firepower 17 (70)
  Armor 15 (54)   Torpedo 30 (87)
  Evasion 50 (90)   AA 16 (52)
  Aircraft 0   ASW 25 (63)
  Speed Fast   LOS 13 (49)
  Range Short   Luck 40 (77)
Consumption
 Fuel no data  Ammo no data
Build Time Slots
Lv70 Remodel 3
Stock Equipment
12.7cm Twin Mount Type-B Kai 2
Flare
Searchlight
- Locked -



Quote

Event Japanese English Note
Introduction
ごきげんよう。特型駆逐艦綾波と申します Nice to meet you. I'm Ayanami, a special class destroyer.
Library Intro
特型駆逐艦、綾波です。

改良吹雪型の1番艦なんです。 第三次ソロモン海海戦では、駆逐艦一隻としては特別な大活躍をお見せしました。 頑張ります!

Special class destroyer, Ayanami.

I'm the first ship of the improved Fubuki class. In the Third Battle of the Solomon Sea, I showed an outstanding performance as a destroyer. I'll do my best!

Secretary(1)
はい、大丈夫ですよ? Yes, I'm all right?
Secretary(2)
お茶にいたしましょうか? Shall I make tea?
Secretary(3)
そんなに話しかけられてしまうとお仕事がちゃんと出来ないです・・・ If you keep talking so much, you won't be able to do your job properly...
Secretary(idle)
Secretary(Married)
Wedding
綾波、がんばってますか?お役に立ってますか?…そ、そうですか、うれしいです! Am I Ayanami doing my best? Do I help you well? … R, really! I'm so glad to hear it!
Show player's score
司令官、お便りが来ています。 Commander, a letter has arrived.
Joining a fleet
綾波、出撃します! Ayanami, starting sortie!
Equipment(1)
はぁ~癒されます、感謝ですね~ Haa~ I'm healed, thanks for that~
Equipment(2)
綾波、まるで生まれ変わったみたい! Ayanami, It feels like I'm reborn!
Equipment(3)
やりましたー! I did it!
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Supply
はぁ…癒されます…感謝ですね…
Docking
Current HP ≥ 50% of Max HP
少しだけ、休ませてください Please let me rest for a bit...
Docking
Current HP < 50% of Max HP
ごめんなさい…綾波修理に入りますね… I'm sorry. Ayanami, entering repairs.
Docking
completed
Ship construction
新しい仲間が来てくれたみたい! It seems like a new friend is coming!
Return from sortie
艦隊が作戦行動から帰投しました。 The fleet is back from completing the operation.
Start a sortie
抜錨!出撃です! Setting sail! Starting sortie!
Battle start
左舷、砲雷撃戦用意! Port cannon, torpedo strike ready!
Air battle
Attack
よく狙って・・・てーっ! Nice aim... fire!
Night battle
この海域は譲れません! I won't give up these waters!
Night attack
綾波が守ります! Ayanami will protect!
MVP
綾波が一番だなんて嬉しいです!司令官のおかげですね Ayanami being the best makes me happy! It's thanks to the Commander.
Minor damaged(1)
ぁあっ!被弾した!? Ah! I got shot...!
Minor damaged(2)
きゃああああああ Hiya~!
≥Moderately damaged
まっ…まだ…戦える…はずです… I-I can still fight...
Sunk
吹雪は無事かしら・・・・・そう、良かった I wonder if Fubuki is safe... really, thank goodness.

Trivia

See Also