Changes

Line 10: Line 10:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Introduction
 
|scenario = Introduction
|origin =
+
|origin =うちが、夕雲型駆逐艦、その十八番艦、秋霜よ。「秋霜烈日」。そんなことあような厳しい戦局を駆け抜けたの。うちのことも覚えてね。忘れないでね?
|translation =
+
|translation =I'm the 18th ship of the Yuugumo-class destroyers, Akishimo. "Harshness" that's what best describes my actions during the most difficult part of the war. Remember me too. Don't forget me alright?<ref>She uses an idiom that contains her name (秋霜烈日) as a play on words.</ref>
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Introduction|kai = true
 
|scenario = Introduction|kai = true
|origin =
+
|origin =おはよう!夕雲型駆逐艦、十八番艦、秋霜、ここに。どんなに厳しい状況だって、ねぇ、うちらと一緒に超えていくっしょ!さあ、行くよ!
|translation =
+
|translation =Mornin! 18th ship of the Yuugumo-class destroyers, Akishimo, reporting in. Hey, no matter how hard it gets, we'll overcome it together! Now, let's go!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Library
 
|scenario = Library
|origin =
+
|origin =夕雲型駆逐艦、十八番艦、秋霜よ。しててくれた?先輩方の二駆を継ぐ夕雲型を編成された、新編二駆、早霜、清霜とともに編成したの。大きの負け戦はしっかり経験済み。最後は多号作戦。うちらのことも、覚えていてね。
|translation =
+
|translation =I'm the 18th ship of the Yuugumo-class destroyers, Akishimo. Do you know me? Together with Hayashimo and Kiyoshimo from the Yuugumo-class, we succeeded DesDiv2 from our seniors and formed the New DesDiv2.<ref>The original DesDiv2 was Murasame, Yuudachi, Harusame and Samidare.</ref> We already had an experience with a huge defeat.<ref>Referring to the [https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Leyte_Gulf Battle of Leyte Gulf].</ref> My last battle was the Battle of Ormoc Bay.<ref>The [https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Ormoc_Bay Battle of Ormoc Bay] is called "Ta-go Sakusen" in Japanese.</ref> Make sure you remember us.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary 1
 
|scenario = Secretary 1
|origin =
+
|origin =何?うちのこと呼んだ?
|translation =
+
|translation =What is it? Did you call me?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary 1|kai = true
 
|scenario = Secretary 1|kai = true
|origin =
+
|origin =うちのこと呼んだ?いいよ。
|translation =
+
|translation =Did you call me? Alright then.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary 2
 
|scenario = Secretary 2
|origin =
+
|origin =うちは別にいいけど。
|translation =
+
|translation =I'm fine with anything.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary 3
 
|scenario = Secretary 3
|origin =
+
|origin =アサアサ、やめだって!くすぐったいから!もう!いかげんにしないと、うち怒るよ!…って!キヨキヨ、と司令官…ねぇ、何やってんの?ねぇ?
|translation =
+
|translation =Asa-Asa, stop that! It tickles! Jeez! I'll get angry if you don't stop! ...Eh! Kiyo-Kiyo, and Commander? ...Hey, what are you two up to? Hey?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Idle
 
|scenario = Idle
|origin =
+
|origin =ハヤハヤ、ねぇ、この髪飾りどう思う?あぁ、そう?なら、これは?そう?よしよし。じゃ、明日はどれがいいかな。あぁ、そう?そうかな。えへへぇ。
|translation =
+
|translation =Haya-Haya, hey, what do you think of this hair ornament? Ah, really? Then what about this one? Really? Good, good. I wonder which one I should wear tomorrow. Ah, really? I guess so. Ehehe.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary Married
 
|scenario = Secretary Married
|origin =
+
|origin =うちさあ、ちょっとお茶入れて見たんだけど、飲む?あぁ、別に飲む無くていいよ。自分で飲むから…そう?
|translation =
+
|translation =You know, I just happened to make some tea so, you want some? Ah, you don't really need to have a cup. I can drink it myself... You will?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Wedding
 
|scenario = Wedding
|origin =
+
|origin =司令官、何?なんかおかしくない?えへぇ、うちに…こ、これ?本当に?うそ、泣けてくるんだけど…
|translation =
+
|translation =Commander, what is it? Aren't you being a bit strange? Ehe, i-is this... for me? Really? No way, my tears won't stop flowing...
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Looking At Scores
 
|scenario = Looking At Scores
|origin =
+
|origin =ん?情報?うちが取ってきた上げる。これでしょう?
|translation =
+
|translation =Hmm? Information? I'll go get it. This is it right?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Joining A Fleet
 
|scenario = Joining A Fleet
|origin =
+
|origin =第二駆逐隊、秋霜、抜錨!ついてきて!
|translation =
+
|translation =Destroyer Division 2, Akishimo, heading out! Follow me!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Joining A Fleet|kai = true
 
|scenario = Joining A Fleet|kai = true
|origin =
+
|origin =第二駆逐隊、旗艦秋霜、抜錨!ついてきて!
|translation =
+
|translation =Destroyer Division 2, flagship Akishimo, heading out! Follow me!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Equipment 1
 
|scenario = Equipment 1
|origin =
+
|origin =ありがとう。
|translation =
+
|translation =Thanks.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Equipment 1|kai = true
 
|scenario = Equipment 1|kai = true
|origin =
+
|origin =わあ、それいいと思ってた!ありがとう。
|translation =
+
|translation =Wow, that feels good! Thanks.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Equipment 2
 
|scenario = Equipment 2
|origin =
+
|origin =うちにピッタリ!
|translation =
+
|translation =I'm perfectly ready!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Equipment 3
 
|scenario = Equipment 3
|origin =
+
|origin =ん、あり、かね。
|translation =
+
|translation =Hmm, I think this works.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Supply
 
|scenario = Supply
|origin =
+
|origin =ありがとう。補給は本当に嬉しいんだ。また出るよ。
|translation =
+
|translation =Thanks. I'm really happy for the supplies. I'll head out again.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Docking Minor
 
|scenario = Docking Minor
|origin =
+
|origin =ん、頭打ったかも。ちょっと具合見てくる。
|translation =
+
|translation =Ngh, I think I hit my head. I'll go get checked out.<ref>She had her bow blown off during air raids at Ormoc Bay.</ref>
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Docking Major
 
|scenario = Docking Major
|origin =
+
|origin =なんか、頭が痛い。敷いったり見てもらってくる。
|translation =
+
|translation =My head kinda hurts. I'll go lie down now.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Construction
 
|scenario = Construction
|origin =
+
|origin =そうか、新しい子が来たんだ。よかった!
|translation =
+
|translation =I see, a new girl has arrived. Great!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Returning From Sortie
 
|scenario = Returning From Sortie
|origin =
+
|origin =よし、作戦完了。無事が何より。ねぇ?
|translation =
+
|translation =Alright, operation complete. The most important thing is we're safe. Right?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Starting A Sortie
 
|scenario = Starting A Sortie
|origin =
+
|origin =ハヤハヤ、キヨキヨ、いい?新編二駆、出撃だから!
|translation =
+
|translation =Haya-Haya, Kiyo-Kiyo, you ready? The New DesDiv2 is sortieing!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Battle Start
 
|scenario = Battle Start
|origin =
+
|origin =敵、発見だから。やるきゃないっしょ!
|translation =
+
|translation =Enemy spotted. Let's do this!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Attack
 
|scenario = Attack
|origin =
+
|origin =打ち負けるな!打って!
|translation =
+
|translation =I won't lose! fire!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Air Battle/Daytime Spotting/Night Battle Attack
 
|scenario = Air Battle/Daytime Spotting/Night Battle Attack
|origin =
+
|origin =このこの!負けるもんか!
|translation =
+
|translation =Why you little! I won't lose!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Night Battle
 
|scenario = Night Battle
|origin =
+
|origin =追撃するから。艦隊、秋霜に続いて。行くよ!
|translation =
+
|translation =We'll be pursuing them. Fleet, follow me. Let's go!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = MVP
 
|scenario = MVP
|origin =
+
|origin =やった、やった!うちが、うちが一番?アサアサ、キヨキヨ、見てた見てた?ねぇ?
|translation =
+
|translation =This is great! I-I'm the best? Asa-Asa, Kiyo-Kiyo, did you see that? Did you?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Minor Damage 1
 
|scenario = Minor Damage 1
|origin =
+
|origin =こあぁ!
|translation =
+
|translation =Whoa!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Minor Damage 2
 
|scenario = Minor Damage 2
|origin =
+
|origin =くそ!当ててくるな!
|translation =
+
|translation =Goddamnit! Don't shoot me!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Major Damage
 
|scenario = Major Damage
|origin =
+
|origin =うわぁ!艦首が!この!沈むかよ!
|translation =
+
|translation =Whoaa! My bow! Why you...! I won't sink!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Sunk
 
|scenario = Sunk
|origin =
+
|origin =あぁ、沈んでいく…体が…深く、深く…これが海の中、これが深海か…みんな…
|translation =
+
|translation =Ah, I'm sinking... My body is going deeper and deeper... So this is the depths, the abyss... Everyone...
 
}}
 
}}
 
|}
 
|}
cssedit, Moderators, prechecked, Account Reviewers
23,057

edits