Line 14: |
Line 14: |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| | scenario =Library | | | scenario =Library |
− | | origin = | + | | origin =三連装砲を持つロシアの弩級戦艦Гангут級、その一番艦だ。 |
− | | translation = | + | 革命後は、Октябрьская Революцияと名前変えたが、近代が改装ご再びГангутをなにもどったさ。冬戦争、そしてあの大きな戦いにも参加した。 |
| + | 地上戦支援で勝利におおきくを貢献を私は勲章にもらったな。この戦い、私も貢献しよう。私に任せておけ。 |
| + | | translation =I'm the Russian dreadnought equipped with triple cannons and first ship of the Gangut-class. |
| + | After the revolution, my name was changed to October Revolution, but it was changed back to Gangut after my modern remodel. I fought both in the Winter War and that Great War. |
| + | After contributing a lot to victory with ground support, I was awarded a decoration. I'll contribute as much as I can to this fight too. Leave it to me.<ref>Pronounced Oktyabrskaya Revolutsiya. The medal she is referring to is the Order of the Red Banner she received in 1944/07/22.</ref> |
| | audio = | | | audio = |
| }} | | }} |
Line 38: |
Line 42: |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| | scenario =Secretary Idle | | | scenario =Secretary Idle |
− | | origin = | + | | origin =キサマ。。。キ。。。ふん、何か忙しいそうだな。仕方ない。私も昔貰った勲章の整理にはするか。十月革命。は、懐かしな。同士か、その言葉の本当の意味、今は、感じられるな。 |
− | | translation = | + | | translation =You... Y... Hmmm, you look busy. Can't be helped. I'll go organise the medals I received. The October Revolution. *sigh* How nostalgic. Comrades, I really understand the true meaning of that word now. |
| | audio = | | | audio = |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| | scenario =Wedding | | | scenario =Wedding |
− | | origin = | + | | origin =キサマどうした。私こう見えて忙しいな。艦もい意外とねんきにはいているかな。そうだ、整備は欠かせない。何?手伝ってくれるのか?それはありがたいが。。。ん、永遠にだっと?そのリング状の装備は?あ、с。。。спасибо。 |
− | | translation = | + | | translation =What do you want. I am busy you know. Ships need lots of maintenance. That's right, maintenance is important. What? You want to give me a hand? I'm grateful but... Hmmm, forever you say? What's that ring-shaped equipment? Ah, th... thanks. |
| | audio = | | | audio = |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| | scenario =Secretary (Married) | | | scenario =Secretary (Married) |
− | | origin = | + | | origin =キサマ少し疲れが溜まっているようだ。よろし。今日は私のそばで休息するで特別に許可しよう。特別だぞ。意味は無いが。ま、たまにはゆっくり休め。よし。 |
− | | translation = | + | | translation =You look a bit exhausted. Fine then. I'll give you special permission to rest beside me. Only this time. There's nothing special to it. Well, you need a good reset once in a while. Right. |
| | audio = | | | audio = |
| }} | | }} |
Line 62: |
Line 66: |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| | scenario =Joining The Fleet | | | scenario =Joining The Fleet |
− | | origin = | + | | origin =艦隊、出撃する。私に続くはいい。戦艦Гангут、抜錨! |
− | | translation = | + | | translation =Fleet, sortie. You just have to follow me. Battleship Gangut, setting sail! |
| | audio = | | | audio = |
| }} | | }} |
Line 80: |
Line 84: |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| | scenario =Equipment 3 | | | scenario =Equipment 3 |
− | | origin = | + | | origin =до свидания。 |
− | | translation = | + | | translation =Goodbye.<ref>Pronounced do svidaniya.</ref> |
| | audio = | | | audio = |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| | scenario =Supply | | | scenario =Supply |
− | | origin = | + | | origin =спасибо。 |
− | | translation = | + | | translation =Thanks. |
| | audio = | | | audio = |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| | scenario =Docking (Minor) | | | scenario =Docking (Minor) |
− | | origin = | + | | origin =ふ。たいした傷ではないが一応な。 |
− | | translation = | + | | translation =Humph. At least it's not that deep a wound. |
| | audio = | | | audio = |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| | scenario =Docking (Major) | | | scenario =Docking (Major) |
− | | origin = | + | | origin =私にこれほどの傷を、侮れんな。 |
− | | translation = | + | | translation =Don't underestimate me even with this wound. |
| | audio = | | | audio = |
| }} | | }} |
Line 116: |
Line 120: |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| | scenario =Starting A Sortie | | | scenario =Starting A Sortie |
− | | origin = | + | | origin =さあ、行ってみようか。艦隊旗艦Гангут、抜錨する! |
− | | translation = | + | | translation =Come, let's go. Fleet flagship, Gangut, is setting sail! |
| | audio = | | | audio = |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| | scenario =Starting A Battle | | | scenario =Starting A Battle |
− | | origin = | + | | origin =敵艦隊捉えたぞ。艦隊、砲戦良い! |
− | | translation = | + | | translation =We've found the enemy fleet. Fleet, battle stations! |
| | audio = | | | audio = |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| | scenario =Attack | | | scenario =Attack |
− | | origin = | + | | origin =右砲戦開始!打て! |
− | | translation = | + | | translation =Right side guns ready for battle! Fire! |
| | audio = | | | audio = |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| | scenario =Air Battle/ Daytime Spotting/ Night Battle Attack | | | scenario =Air Battle/ Daytime Spotting/ Night Battle Attack |
− | | origin = | + | | origin =よし、いいぞ。畳み込め! |
− | | translation = | + | | translation =Good, that's good. Let's follow it up! |
| | audio = | | | audio = |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| | scenario =Night Battle | | | scenario =Night Battle |
− | | origin = | + | | origin =あはは、使い立な。突撃する。我に続け!Ура! |
− | | translation = | + | | translation =Ahaha, they sure are troublesome. Begin the assault. Everyone forwards! Hurrah!<ref>Pronounced ura.</ref> |
| | audio = | | | audio = |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| | scenario =MVP | | | scenario =MVP |
− | | origin = | + | | origin =何?この私が戦果が?そうか。なに、気にすることはない。必然とはそういうものだ。キサマ何だその顔は?ふむ、次も任せてとけ。 |
− | | translation = | + | | translation =What? My battle results? Is that so. What, it's nothing to worry about. This was inevitable. What's with that look? Yup, leave it up to me next time too. |
| | audio = | | | audio = |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| | scenario =Minor Damage 1 | | | scenario =Minor Damage 1 |
− | | origin =ふ。たいした傷ではないが一応な。 | + | | origin =がああ、やるな! |
− | | translation =Huh. It's not that deep a wound. | + | | translation =Gaaaah, now you've done it! |
| | audio = | | | audio = |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| | scenario =Minor Damage 2 | | | scenario =Minor Damage 2 |
− | | origin = | + | | origin =ふ、甘くはないようだ! |
− | | translation = | + | | translation =Humph, I'm no pushover! |
| | audio = | | | audio = |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| | scenario =Major Damage | | | scenario =Major Damage |
− | | origin = | + | | origin =ぐ、この私が、この程度は沈むと思うな。あ堪ってきたぞ。 |
− | | translation = | + | | translation =Urgh, I... won't sink from something like this. I'll endure it. |
| | audio = | | | audio = |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| | scenario =Sunk | | | scenario =Sunk |
− | | origin = | + | | origin =このГангутが、沈むのか?これが。。。歯科。。。そうか。。。静かだな。。。 |
− | | translation = | + | | translation =I'm sinking? Is this... destiny... Is that so... It's quiet... |
| | audio = | | | audio = |
| }} | | }} |