Tsushima

Revision as of 00:39, 23 November 2018 by Leyana (talk | contribs)

Info

 
 
340
 
 
対馬 (つしま) Tsushima
Etorofu Class Coastal Defense Ship

HP  913FP  4→17
ARM  4→16TORP 0
EVA  41→84AA  7→27
PLA  0ASW  35→72
SPD  SlowLOS  3→13
RGE  ShortLUK  47→88
AircraftEquipment
012cm Single Gun Mount
025mm Twin Autocannon Mount
-Locked-
-Locked-
Modernization  1   0   0   0
Build Time0:14 (Unbuildable)Remodel Req
Consumption  10   10Dismantle  1   1   2   0
IllustratorAkasaka YuzuSeiyuuImamura Ayaka
 
 
340
 
 
対馬 (つしま) Tsushima Kai
Etorofu Class Coastal Defense Ship

HP  1721FP  5→36
ARM  7→34TORP 0
EVA  55→93AA  12→53
PLA  0ASW  36→81
SPD  SlowLOS  5→28
RGE  ShortLUK  49→94
AircraftEquipment
012cm Single High-angle Gun Mount Model E
0Type 93 Passive Sonar
0Type 95 Depth Charge
-Locked-
Modernization  1   0   1   0
Remodel Level47Remodel Req  105   75
Consumption  10   10Dismantle  1   1   2   0
IllustratorAkasaka YuzuSeiyuuImamura Ayaka

Gameplay Notes

Voice Lines

Quotes

Event Japanese/English
Introduction
Play
The Etorofu-class costal defense ship, Tsushima, has arrived. I'll put this body made for defending the Southern Corridor to good use. Just wait and see.
択捉型海防艦、対馬、ここに。南方航路ル防衛用に建造されたこの体、存分に働くつもりですから。楽しみにね。
Introduction
Play
The Etorofu-class costal defense ship, Tsushima, has arrived. I'll protect the Southern and Taiwanese Corridors. I'll do my best to not lose with this body of mine.
択捉型海防艦、対馬、ここに。南方航路やタイワン航路守ってみせます。この体で全力で、負けませんから。
Library
Play
I'm the 7th ship of the Etorofu-class costal defense ships, Tsushima. I was born for the sake of defending the Southern Corridor. I escorted fleets between Mainland Japan and Singapore. After that Corridor got too dangerous, I protected the Corridor between Taiwan and Japan's seas. After the fighting was over, I worked repatriating everyone.
択捉型海防艦、その七番艦となります、対馬です。南方航路の防衛のために生まれました。本土うとシンガポールの間の船団護衛に努めました。土航路が危なかってからはタイワンや日本かいかはの航路まもります。戦いの後は皆さんに復員に努めました。
Secretary 1
Play
I'm right here.
対馬はここに。
Secretary 2
Play
Be careful of collisions.
衝突には気をつけないと。
Secretary 3
Play
The Southern Corridor is full of dangers. The Naval Base is... full of dangers too? Ufufu.
南方航路は危険が一杯。鎮守府も危険が…一杯 ?うふふ。
Secretary Idle
Play
*yawn*... Hu-huh, Ukuru? Ah, I made a mistake. Whew, just a mistake. Fufu,ufufufu.
ふあぁ・・・あ、あれ、鵜来ちゃん?あ…違った、みたい。船違い。ふふ、うふふ。
Secretary Idle
Play
*yawn*... Hu-huh, Ukuru? Ah, I made a mistake. Just a wrong guess. Ufu, ufufufu.
ふあぁ・・・あ、あれ、鵜来うくるちゃん?あ…違った、みたい。船違い。ふふ、うふふ。
Secretary (Married)
Play
I'm right here, Commander. Ah, you want to lie on my lap? Well, I-I got no choice then. Here.
司令。対馬は…ここに。え…膝枕ですか…はぁ…仕方ないですね…はい。
Wedding
Play
Eh...this ring is for me? Thank you...so much, Commander. I'll never ever forget this. This day, this moment. I'm so happy.
え…リングを…対馬に…ありがとう、ございます…司令…忘れません…この日、この時を…絶対…嬉しい…。
Player's Score
Play
You want... to see it? Okay then. Here.
見ます…か?そうですか。はい。
Joining the Fleet
Play
Etorofu-class costal defense ship, Tsu~shi~ma~, setting sail.
択捉型海防艦、つ〜し〜ま〜、抜錨。うふふ。
Joining the Fleet
Play
100th Squadron, Tsu~shi~ma~, setting sail. Ufufu.
第百一戦隊、つーしーま、抜錨。うふふ。
Equipment 1
Play
There are lots of dangerous things. I have lots of depth charges though. Ufufu.
危険が一杯。爆雷も一杯。うふふ。
Equipment 2
Play
Thank you, this is nice.
ありがとう、いいわ。
Equipment 3[1]
Play
What do you mean? I see.
どう言うこと?そうですか。
Supply
Play
I'm heading out again.
また出れます。
Docking (Minor Damage)
Play
Make the repairs quick please.
修理は手早いおねがい。
Docking (Major Damage)
Play
That's right, I need to hurry with the repairs... I need to hurry or I won't make it in time.
そうよ、修理は急がないと。急がないと、間に合わない…から。
Construction
Play
It's done.
出来ました。
Returning from Sortie
Play
I'm back... Whew~ ufufu.
戻ってきました…ふぅ、ふふふ。
Starting a Sortie
Play
Whew, 1st Surface Escort Division, Tsushima, heading out.
ふあぁ、第一海上護衛隊、対馬、行き、ます。
Starting a Sortie
Play
Fuwa...Etorofu-class costal defense ship, Tsushima, sortieing.
ふあぁ、択捉型海防船、対馬、出撃、します。
Starting a Battle
Play
I've spotted the enemy.
敵を、見つけてしまいました。
Attack
Play
I won't lose.
負けませんから。
Night Battle Attack
Play
There are a lot of dangers here. Take that!
ここは危険が一杯。えい!
Night Battle
Play
Tsu-shi-ma, charging! Please follow me.
つーしーま、突撃します。付いてきて、ください。
MVP
Play
Whew... Me? I... see. I'm glad I was able to be of use. Ufufu, ufufufufu.
ふぅ、対馬ですか。そう…ですか。お役にたてて、よかった…。ふふふ、うふふふふ…。
Minor Damage 1
Play
N-no.
い、いや。
Minor Damage 2
Play
I don't... I don't like this.
やだ…やだから…。
Major Damage
Play
Oh no....its my stern still properly attached?
いやだ…艦の後方が…。ちゃんと、ついてる…?
Sunk
Play
So this is... this is... what they call 'sinking'? ...It's... dark... and cold... I can't... see anything...
これが…これが…沈むということ…?これが…暗くて…冷たい…何も…見え…。
  1. This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.

Seasonal

Ship Japanese/English Notes
Christmas 2017
Play
The Christmases in Singapore are… fun too. …Fufu… Fufufu… Merry Christmas, Commander.
シンガポールのクリスマスも…楽しいですよ。…ふふ…ふふふ。司令、メリー、クリスマス。
End of Year 2017
Play
Ukuru, Daitou; I get it. It’s time for the New Year’s spring cleaning. *sigh* I’ll go sweep.
鵜来ちゃん、大東ちゃん、分かってる。年末大掃除でしょう。はぁ、箒、やります。
New Year 2018
Play
The New Year… is here, Commander. Congratulations. This year… ple… please… umm.
司令、年が…明けました。おめでとう、ございます。今年も…おね…お願い…あの。
Setsubun 2018
Play
We didn’t really celebrate Setsubun in Taiwan… Eh, Settsubuun? I really don’t want to celebrate it…
台湾では節分はやらないんだけど…えぇ、セッツブーン?ますますやらないんだけど…
Valentine’s Day 2018
Play
I’ll give you this, just this once, Commander. Uh-umm, because I won’t lose.
司令、一応、これ、上げます。あ、あの、負けませんから。
White Day 2018
Play
What’s this? You did, Commander? Th-thank… Thank you very much. I’m happy.
これを?司令が?あ、ありが…ありがとうございます。嬉しい。
Coming of Spring 2018
Play
It’s spring, Commander. Eh, cherry blossom viewing with the 101st Squadron and the Surface Escort Division? Sounds good.
司令、春ですね。えぇ、第百一戦隊や海上護衛隊のみんなでお花見を?いいですね。
5th Anniversary
Play
Congratulations, Commander. Congratulations on the 5th Anniversary. *sigh*
おめでとうございます、司令。五周年、お祝い申し上げます。はぁー。
Rainy Season 2018
Play
I wonder why my body feels strange… lately. Are we… are we going to Taiwan, Commander? …Ah, we aren’t.
なぜかこの頃になると、無性に体が…おかしい。司令、台湾に…台湾に行きますか?…あぁ、行かない。
Summer 2018
Play
Daitou? Ah, that's good. Eh, a swimsuit? I don't have anything like that though... Eh?
大東ちゃん?あぁ、良かった。えぇ、水着?そんなの持ってないけど…えぇ?
Saury 2018
Play
The saury fisheries? Yes, it's the season for them to appear along the route... Ah, now? I need to equip a searchlight?
秋刀魚の漁場ですか?はい、航路上でも、季節によってわ…あぁ、いまから?探照灯満載で?
Late Autumn 2018
Play
This is the season when I couldn't follow Kashii to the end... During the air raids... it was already...[1]
この季節は、香椎さんの最後は、一緒に行けなかった…空襲で…あの頃はもう…
  1. She was separated from the fleet led by Kashii during the 85th Convoy. She was damaged and was being repaired while most of the fleet was attacked and sunk during the 86th Convoy.

CG

Regular
Seasonal

Drop Locations

Currently limited to event-only.

Trivia

See Also