Shiranui

Revision as of 14:13, 6 April 2014 by >Eles99 (→‎Basic)

Info

Basic

Shiranui

No.92 不知火

Kagerou Class Destroyer

 
Statistics
  HP 16   Firepower 10 (29)
  Armor 6 (19)   Torpedo 24 (69)
  Evasion 44 (79)   AA 9 (39)
  Aircraft 0   ASW 24 (49)
  Speed Fast   LOS 6 (19)
  Range Short   Luck 10 (49)
Consumption
 Fuel no data  Ammo no data
Build Time Slots
24:00 2
Stock Equipment
12.7cm Twin Gun Mount
-Unequipped-
-Locked-
-Locked-



Upgrade

Shiranui Kai

No.92 不知火改

Kagerou Class Destroyer

 
Statistics
  HP 32   Firepower 12 (49)
  Armor 14 (49)   Torpedo 28 (79)
  Evasion 47 (89)   AA 16 (49)
  Aircraft 0   ASW 27 (59)
  Speed Fast   LOS 8 (39)
  Range Short   Luck 12 (59)
Consumption
 Fuel no data  Ammo no data
Build Time Slots
Lv20 Remodel 3
Stock Equipment
10cm Twin High-angle Mount
61cm Quad O2 Torpedo Mount
-Unequipped-
-Locked-



Quotes

Event Japanese English Note
Introduction
不知火です。

ご指導ご鞭撻、よろしくです。

Shiranui.

I look forward to your guidance and encouragement.

Library Intro
陽炎型駆逐艦2番艦、不知火です。

陽炎らと共にハワイ作戦部隊の護衛も務めました。 運命のレイテ沖海戦では志摩艦隊に所属、スリガオ海峡に突入しました。

2nd Kagero-class destroyer, Shiranui.

Along with the other Kageros I served as the escort for the Hawaii Operational Forces.

In the fated Battle of Leyte Gulf, I was attached to Shima's fleet and rushed to the Surigao Strait.

Shiranui, and the other Kagero-class destroyers were escorts for the 'Kido Butai', the Carrier fleet that attacked Pearl Harbour.

Shiranui was moved to the 5thCarDiv at the end of the war, and participated in the Surigao Strait diversionary fleet during Leyte Gulf, under Vice Adm. Kiyohide Shima.

Secretary(1)
なんでしょうか。……不知火に落ち度でも? What is it... did I make a mistake?
Secretary(2)
不知火になにか御用ですか。 Do you have something for me to do?
Secretary(3)
お呼びですか、司令。 Did you call for me, commander?
Secretary(idle)
Secretary(Married)
Wedding
司令官は不知火の戦いはどう思っているの……?あら、そう……じゃ、いいんだけどね Commander, what do you think of my battles...? Oh, I see... Well, that's fine too.
Show player's score
通信が入っています。 A letter has arrived.
Joining a fleet
水雷戦隊、出撃します! Torpedoes squad, sortie!
Equipment(1)
良い改造ですね。助かります。 Good equipment. This will help.
Equipment(2)
まあまあね。 So-so.
Equipment(3)
あら。いい強化。感謝します。 Oh. Good upgrade. I appreciate it.
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Supply
あら。いい強化。感謝します。 Oh. Good supplies. I appreciate it. Same as equip 3 - just TL differently for the situation.
Docking
Current HP ≥ 50% of Max HP
Though I can still sail... if you command it.
Docking
Current HP < 50% of Max HP
I wont just sit here and accept this.
Docking
completed
Ship construction
新造艦が完成したようです。 It appears a new ship is complete.
Return from sortie
作戦が終了しました。 The battle is complete.
Start a sortie
出撃ですね。やらなくては! Setting sail. I'm not done yet!
Battle start
まあまあね。 So-so.
Air battle
Attack
つまらない。 Boring.
Night battle
徹底的に追い詰めてやるわ。 I will chase them down completely.
Night attack
弱いのね。 Weak.
MVP
つまらないわね。もっと骨のある敵はいないの。 I'm bored. Is there no more spirited foe? (she wants a stronger foe...)
Minor damaged(1)
This level of damage won't sink me.
Minor damaged(2)
Ugh
≥Moderately damaged
Hahaha... you've made me angry!
Sunk
死なばもろとも・・・あなたも一緒よ・・・! If this is death, everyone is coming with me... That includes you. Seems to be referring to the enemy vessels that sank her, but may possibly be directed at the admiral.

Trivia

  • Sunk in action, 27 October 1944

See Also