Satsuki

Revision as of 09:56, 23 February 2014 by >Mdbibby (Added and translated marriage lines.)

Info

Basic

Satsuki

No.33 皐月

Mutsuki Class Destroyer

 
Statistics
  HP 13   Firepower 6 (29)
  Armor 5 (18)   Torpedo 18 (49)
  Evasion 37 (69)   AA 7 (29)
  Aircraft 0   ASW 16 (39)
  Speed Fast   LOS 4 (17)
  Range Short   Luck 10
Consumption
 Fuel no data  Ammo no data
Build Time Slots
18:00 2
Stock Equipment
12cm Single Cannon
-Unequipped-
-Locked-
-Locked-



Upgrade

Satsuki Kai

No.33 皐月改

Mutsuki Class Destroyer

 
Statistics
  HP 24   Firepower 12 (39)
  Armor 16 (39)   Torpedo 27 (69)
  Evasion 49 (89)   AA 15 (39)
  Aircraft 0   ASW 26 (59)
  Speed Fast   LOS 12 (39)
  Range Short   Luck 12
Consumption
 Fuel no data  Ammo no data
Build Time Slots
Lv20 Remodel 3
Stock Equipment
12.7cm Twin Cannon
61cm Triple Torpedo
-Unequipped-
-Locked-



Quotes

Event Japanese English Note
Introduction
皐月だよっ。よろしくな! I'm Satsuki. Good to meet ya! Speaks in a 'boyish' tone - a bokukko.
Library Intro
ボクは任務途中に何度も何度も怪我をしたけど、最後まで奮戦した睦月型駆逐艦5番艦さ。緒戦の後も、船団護衛などで各海域で頑張ったんだ。ホントだよ。 I kept getting injured again and again on missions, but I fought bravely to the end as the 5th of the Mutsuki-class destroyers. After the war began, I did my best to escort the fleet and guard areas of the ocean. I really did! (rough)
Secretary(1)
ボクを呼んだかい? Did ya call me?
Secretary(2)
まっかせてよ!司令官! Leave it to me! Commader!
Secretary(3)
ふぁ、は、はわわ!くすぐったいよお! Pfft, ha, haheehaa! That tickles~!
Secretary(idle)
Secretary(Married)
まっかせてよ! Leave it to me!
Wedding
司令官!ボク、いっつもハラハラさせてごめん…でも、ちょっとわざとだったりして…なんてなっ! Commander! I'm sorry for always making you fret… but… it was a little on purpose… just kidding!
Show player's score
なんか、連絡が届いてるよ? Oh, did a message arrive?
Joining a fleet
皐月、出るよ! Satsuki, launch!
Equipment(1)
強くなれたみたいだ。ありがとう、司令官! Looks like you made me stronger. Thanks, Commander!
Equipment(2)
うん、いつものボクとは違うよお! Yeah, I'm different from the everyday me!
Equipment(3)
まっかせてよ! Leave it to me!
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Supply
強くなれたみたいだ。ありがとう、司令官! Looks like you made me stronger. Thanks, Commander!
Docking
Current HP ≥ 50% of Max HP
My turn is over?
Docking
Current HP < 50% of Max HP
Woah~ I thought I was really gonna die~
Docking
completed
Ship construction
新しい仲間が来たようだね Looks like a new friend has arrived.
Return from sortie
作戦完了だよ!おつかれ! Operation complete! Good work!
Start a sortie
出撃だー!ボクのあとに、ついてきて! Sally forth! Follow after me!
Battle start
ボクの砲雷撃戦、始めるよ! My battle, starts now!
Air battle
Attack
ボクの砲雷撃戦、始めるよ!orボクとやり合う気なの?かわいいね! My battle, starts now! or You gonna fight with me? How cute! You're cute.
Night battle
いよいよ…ボクの出番だね! Finally... it's my turn!
Night attack
沈んじゃえー! Sink!
MVP
へっへーんっ!!ボクのこと、見直してくれた? Ehehee!! Are you reconsidering me now? (As in, you didn't think she was good before)
Minor damaged(1)
Owwww....
Minor damaged(2)
Erg... That smarts!
≥Moderately damaged
Erg... What! Don't look!
Sunk
ぁ…ぁれ…?なんだろう…海が…暗いよ…何も見えない……どうして…? H-hey? What's this.... the ocean... is dark.... I can't see anything... why?

Trivia

See Also