Kasuga Maru

Info

 
 
321
 
 
春日丸 (かすがまる) Kasuga Maru
Kasuga Maru Class Light Carrier

HP  3641FP  0→9
ARM  14→32TORP 0
EVA  24→39AA  12→24
PLA  23ASW  0
SPD  SlowLOS  28→48
RGE  ShortLUK  5→39
AircraftEquipment
14Type 96 Fighter Kai
9-Unequipped-
-Locked-
-Locked-
Modernization  0   0   1   2
Build Time2:40 (Unbuildable)Remodel Req
Consumption  25   25Dismantle  2   1   16   3
IllustratorShibafuSeiyuuShutou Yukina
 
 
326
 
 
大鷹 (たいよう) Taiyou
Taiyou Class Light Carrier

HP  3742FP  0→12
ARM  15→34TORP 0
EVA  24→39AA  13→27
PLA  27ASW  35→59
SPD  SlowLOS  30→52
RGE  ShortLUK  6→44
AircraftEquipment
14Type 96 Fighter Kai
11Type 97 Torpedo Bomber
2-Unequipped-
-Locked-
Modernization  0   0   1   2
Remodel Level30Remodel Req  190   350
Consumption  30   25Dismantle  2   2   16   3
IllustratorShibafuSeiyuuShutou Yukina
 
 
326
 
 
大鷹 (たいようかい) Taiyou Kai
Taiyou Class Light Carrier

HP  4753FP  0→23
ARM  22→52TORP 0
EVA  24→49AA  16→42
PLA  36ASW  65→79
SPD  SlowLOS  33→64
RGE  ShortLUK  9→54
AircraftEquipment
14Type 97 Torpedo Bomber (931 Air Group)
14Type 97 Torpedo Bomber
5-Unequipped-
3-Unequipped-
Modernization  0   0   2   2
Remodel Level60Remodel Req  230   390
Consumption  30   30Dismantle  2   2   16   3
IllustratorShibafuSeiyuuShutou Yukina
 
 
331
 
 
大鷹改二 (たいようかいに) Taiyou Kai Ni
Taiyou Class Light Carrier

HP  4955FP  18→39
ARM  26→55TORP 0
EVA  36→54AA  24→54
PLA  39ASW  75→89
SPD  SlowLOS  40→68
RGE  MediumLUK  14→64
AircraftEquipment
14Tenzan (931 Air Group)
14-Unequipped-
8-Unequipped-
3-Unequipped-
Modernization  0   0   3   2
Remodel Level85Remodel Req  980   720   1   1
Consumption  35   35Dismantle  3   6   16   5
IllustratorShibafuSeiyuuShutou Yukina

Quotes

Kasuga Maru

Event Japanese/English
Introduction
I'm the Converted Carrier Kasuga Maru. I'm not very good but I'll still do my best.
特設航空母艦、春日丸と申します。不束者ですが務めを果したいと思います。
Library
I'm the Converted Carrier Kasuga Maru.

I was a passenger ship built by an excellent shipbuilder, but I was turned into a carrier and sent into battle. After I was done transporting carrier planes, my name was changed to Taiyou and I was reassigned to guard duty. The submarines at night... are scary.

特設航空母艦、春日丸です。

優秀船舶建造助成施設によって建造された客船でしたが、戦えにいどみ空母に改装されてしました。 航空機の輸送などに努めあと、太陽を名前を変えて会場護衛のニムにつきました。 夜は潜水艦は。。。怖いですね。

Secretary 1
Ah, yes. I'm here.
あ、はい。春日丸ここに。
Secretary 2
Carrier plane transportation?[1]
航空機の輸送でしょうか?
Secretary 3
Ah, this? It's the Type 96-san. She's a little nervous... Do you want to touch?
あ、この子ですか?九六艦戦さんです。少しねついてくれて。。。触っていいますか?
Secretary Idle
I'll need to properly maintain these girls... Ah, what's wrong Admiral? Ah, these girls? Aren't they good? They've gotten a little better at finding submarines. Isn't raising them fun?
この子達の整備もしっくり。。。あ、提督どうされましたか?あ、この子達?いい子でしょう?潜水艦の見つけるの少しずつうまくなってきたんです。育てるって楽しいですね?
Wedding
Um, did you call Admiral? That time already. I understand. I'll get to it. Eh, something else? Ah, yes, some tea? I'll go get some. Eh, you still need me for something? ...This is? ...Tell me this first! Admiral, thank you very much. I'm surprised!
あの、お呼びでしょうか提督?このしょりよ。わかりました。それでは。え、他に何か?あ、はい、お茶ですか?入れてきますね。え、まだ何か私ね?。。。これを?。。。早く言ってください!提督、ありがとございます。呆します!
Secretary (Married)
What's wrong admiral? A dream about enemy submarines? That's no good. If you like, you can have a little nap on my lap... I'll make sure you have a good dream. Ah, just some tea? Alright.
提督、どうされましたか?敵の潜水艦の夢を?それはいけません。よかったら、私の膝で少しお休みになっては。。。いい夢に見られるように、私努めます。あ、お茶でいい?はい。
Player's Score
Yes. You want information. Please wait.
はい。情報求めます。お待ち下さい。
Joining The Fleet
Converted Carrier, Kasuga Maru, is sortieing.
特設航空母艦、春日丸、出撃いたします。
Equipment 1
I've never seen this before!
これは見たことありません!
Equipment 2
A new carrier plane... Compared to the Type 96 it's... Ah, it's heavy...
新しい艦載機。。。九六艦戦より。。。あ、重い。。。
Equipment 3[2]
Is this alright?
これで、いいのかしら?
Supply
Thank you very much. I appreciate it.
ありがとございます。頂きました。
Docking (Minor)
Sorry, please let me go get a little repaired!
すみません、少し修繕させてください!
Docking (Major)
I am so sorry, being in this state... Sorry.
申し訳ありません、この格好では。。。すみません。
Construction
Someone new has arrived.
新しい方をお見えです。
Return From Sortie
We've returned safely to port. Thanks for your hard work everyone.
港に無事戻ってくれました。皆さんお疲れ様です。
Starting A Sortie
I'm setting sail now.
これより春日丸、抜錨です。
Starting A Battle
Those don't look like friendlies. It can't be helped. Everyone please... battle stations.
お味方でわないようです。仕方ありません。皆さん攻撃準備を。。。おねがいします。
Attack
Air Battle/ Daytime Spotting/ Night Battle Attack
Night Battle
The night... is scary right. The sea... is so dark...
夜。。。夜は怖いですね。海は。。。黒い。。。
MVP
I'm the one that worked the hardest you say? Umm, thank you so much for praising me! I'm always happy to help.
私が一番働いたということですか?褒めていただいて、あの、ありがとうございます!お役にかけて、私、うれしいです。
Minor Damage 1
Hyaaaaah! Stop!
ひゃあああああ!やめて!
Minor Damage 2
Hyaaaaah! Wh...why? From where!
ひゃあああああ!ど。。。どうして?どこから!
Major Damage
They got me. I'll try not to get sunk.
やられてしまえました。沈まないように努力します。
Sunk
Ah, my shoulder is stuck... There's so much... water... It's... rushing in... I'm sorry... everyone...
あ、肩も凍てる。。。水。。がたくさん。。。水がはいてきて。。。みなさん。。。ごめんなさい。。。

Taiyou

Event Japanese/English
Introduction
Library
Secretary 1
Secretary 2
Secretary 3
Secretary Idle
Wedding
Secretary (Married)
Player's Score
Joining The Fleet
Equipment 1
Equipment 2
Equipment 3[3]
Supply
Docking (Minor)
Docking (Major)
Construction
Return From Sortie
Starting A Sortie
Starting A Battle
Attack
Air Battle/ Daytime Spotting/ Night Battle Attack
Night Battle
MVP
Minor Damage 1
Minor Damage 2
Major Damage
Sunk

Drop Locations

Trivia

See Also

Wikipedia article on Taiyou

  1. She was used to transport planes to airbases
  2. This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
  3. This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.