Scirocco

Revision as of 15:18, 4 August 2021 by Botkaze (talk | contribs)

Info

 
 
453
 
 
Scirocco (シロッコ) Scirocco
Maestrale Class Destroyer

HP  1519FP  9→27
ARM  7→18TORP 22→58
EVA  48→81AA  11→41
PLA  0ASW  29→60
SPD  FastLOS  7→20
RGE  ShortLUK  9→49
AircraftEquipment
0120mm/50 Twin Gun Mount
0-Unequipped-
-Locked-
-Locked-
Modernization  1   1   0   0
Build Time0:23 (Unbuildable)Remodel Req
Consumption  15   20Dismantle  1   1   6   0
IllustratorJijiSeiyuuTaketatsu Ayana
 
 
453
 
 
Scirocco (シロッコかい) Scirocco Kai
Maestrale Class Destroyer

HP  2832FP  13→55
ARM  15→50TORP 27→72
EVA  47→92AA  22→63
PLA  0ASW  39→80
SPD  FastLOS  10→46
RGE  ShortLUK  13→69
AircraftEquipment
0120mm/50 Twin Gun Mount
0120mm/50 Twin Gun Mount
0-Unequipped-
-Locked-
Modernization  1   1   1   1
Remodel Level30Remodel Req  170   100
Consumption  15   20Dismantle  1   2   10   0
IllustratorJijiSeiyuuTaketatsu Ayana

Gameplay Notes

[edit]Scirocco Equipment Bonuses
Equipment Extra Requirement                 Note
 120mm/50 Twin Gun Mount  +1 +1
 120mm/50 Twin Gun Mount mod.1936  +2 +1 +1
 120mm/50 Twin Gun Mount Kai A.mod.1937  (★0-6) +2 +1 +2
(★7) +2 +1 +1 +2
(★8) +3 +1 +1 +2
(★9) +3 +1 +2 +2
(★MAX) +4 +1 +2 +2
 2cm Flakvierling 38  (★4-6) +2 +2
(★7-9) +1 +3 +2
(★MAX) +1 +4 +3
(1st equipped) (★MAX) +1 One-time
(★4-MAX) + Air Radar +1 One-time
 3.7cm FlaK M42  (★6-7) +1 +1
(★8-9) +1 +2 +2
(★MAX) +1 +2 +1 +3
(1st equipped) (★MAX) +1 One-time
(★6-MAX) + Air Radar +2 One-time
Ship-Type Bonuses
 12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 H  + Air Radar +2 +2 One-time
(2nd equipped) + Air Radar +2 One-time
(3rd equipped) + Air Radar +2 One-time
 5inch Single Gun Mount Mk.30 Kai + GFCS Mk.37  +1
 12cm Single High-angle Gun Mount Model E Kai  (★2-3) +1
(★4-5) +1 +2
(★6-7) +1 +1 +2
(★8-9) +1 +2 +2
(★MAX) +1 +2 +1 +2
 53cm Bow (Oxygen) Torpedo Mount  -5
 Passive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model)  (1st equipped) (★7) +1 One-time
(1st equipped) (★8) +1 +1 One-time
(1st equipped) (★9) +1 +1 +1 One-time
(1st equipped) (★MAX) +1 +2 +1 One-time
+ ★3+ 12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 2  OR ★3+ 12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 3  +1 +1 One-time
+ ★4+ Type 13 Air Radar Kai (Late Model)  +1 +4 +1 +3 One-time
 Type 2 Depth Charge  (★8-9) +1
(★MAX) +2
 Hedgehog (Initial Model)  (1st equipped) +1 +1 One-time
 25mm Anti-aircraft Autocannon Mount & Machine Guns  +1 +2 +2

Voice Lines

Quotes

Event Japanese/English
Introduction
Play
*Yawn*, Good morning. I'm a Maestrale-class destroyer. Yes, the youngest sister. My name is Scirocco. Yeah, pleased to meet you~
ふああ、Buongiorno~?あたし、Maestrale級駆逐艦、そう、末っ子です。名前は、Scirocco。うん、よろしくCiao?
Introduction
Play
*Yawn*. Good morning. Maestrale-class Destroyer, the youngest sister Scirocco. I woke up properly today as well. Admiral, pleased to meet you~
ふああ、Buongiorno~?Maestrale級駆逐艦、末っ子のScirocco、ちゃんと今日も起きているよ。提督、よろしくCiao?
Library
Play
I'm Scirocco, the youngest sister of the Regia Marina's Maestrale-class destroyers. I was active in the Mediterranean front alongside Gre-chan. It's true! I helped Gre-chan and Littorio chase off the enemy fleets! Ah, on the way back to port, you need to be careful of the weather. [1] Really!
イタリア海軍、Maestrale級駆逐艦の末っ子、Scirocco。グレちゃんとかと地中海で活躍したよ。本当だからね!Littorioさんやグレちゃんと敵艦隊を追い払ったんだ! あっ、帰り道ね、天気には気を付けないと。本当にね。
Secretary 1
Play
*Yawn* Ah, yeah~, I hear you~
ふぅぁ、あ、は~い、聞いてま~す。
Secretary 2
Play
What? I have to do it?
何?あたしがやるの?
Secretary 2
Play
I'm crazy sleepy~. Admiral, you seem full of energy. *yaaawn*
ガチ眠いよ~。 提督、元気だね、ふぅぁ~
Secretary 3
Play
Nnngh, what? You're loud. I was just napping comfortably too... What? Sortie? Can I sleep a bit more? I see, understood. Good night.
う~ん、何?うるさいよ。今いい感じでまどろんでたのに。 何?出撃?うん、まだ寝てていい?そうっか、了解。お休み~、buonanotte
Idle
Play
*Yawn* I sure slept well. Huh? Admiral is...? Oh~, Admiral seems pretty busy. Oh well~, I'm going back to sleep. Good night. *Yawn*
ふぅぁ、よく寝た。あれ?提督、は?ほ~、何か提督も忙しそう。しゃ~ない、二度寝と行きますか。Buonanotte。ふぅぁ。
Secretary Married
Play
Admiral, you're looking a bit tired, aren't you? What a coincidence. So am I! Would you like to take a nap with me then? But… I think Zara is going to be mad about this.
提督、何だか疲れ気味なんじゃない~?奇遇。あたしも!もう一緒に昼寝しちゃおうか?何かZaraとか怒ってる気もする。けど…気にしない方向で~ふぅぁ!
Wedding
Play
Admiral, what's this? Whoa! Is this for me? Seriously? I'm just a plain old bad luck girl[2], but you're alright with that? Really? Well... then I accept! I'm serious about this.
提督、これ何?ふぅぁ!Sciroccoに?本当に?えっ?あたし微妙に雨女かもしんないけど、それでもいいの?本当に?!そっか…じゃ、もらっとく!本気、だからね。
Looking At Scores
Play
Ehh, information? What a pain~. Someone, bring it here~.
へぇ、情報?めんどくさい~。誰か取って来て~。
Joining A Fleet
Play
Ehh, a sortie? Will I make it in time, I wonder?
へぇ、出撃?あたし、間に合うかな?
Joining A Fleet
Play
There'll be no problems as long as there are no storms!
嵐じゃきゃ行けるっしょ!
Equipment 1
Play
Thanks, thanks.
Grazie, grazie.
Equipment 2
Play
*Yawn* Well, I guess it's just this?
ふぅぁ、まぁ、こんなもん?
Equipment 2
Play
*Yawn* Ah, Admiral, thanks.
ふぅぁ、あ、提督、ありがとう。
Equipment 3[3]
Play
I made it this time!
今度は間に合った!
Supply
Play
I'm so full~! *yaaawn* I'm getting sleepy...
お腹いっぱい~!ふぅあ~,眠くなちゃうね…
Docking Minor
Play
*Yawn* I'm going to take a nap...
ふぅぁ、あたしお休みっと…
Docking Major
Play
I can take a long holiday right...?
長期休暇貰っていいよね…?
Construction
Play
It's done~
出来たって~。
Returning From Sortie
Play
I came back! *Yawn*
帰ってきたよ~。ふぅぁ
Starting A Sortie
Play
Ah, Gre-chan, don't leave me behind... Huh? Eeeh?
あっ、グレちゃん、置いて行かないでって…あれ?あれれ?!
Battle Start
Play
Ah, the enemy. I made it. Let's start the attack.
あぁ、敵だ。間に合った。攻撃しなきゃ。
Attack
Play
I said, sink! Huh?
落ちろって!あれ?
Attack
Play
Sink! Hah! I really hit!
落ちろ!は!本当にあたった!
Air Battle/Daytime Spotting/Night Battle Attack
Play
I'm opening fire~
撃つよ~
Night Battle
Play
I actually made it in time for once! Yay!
珍しく間に合ったよ~。やった!
MVP
Play
Whaa, I'm number one? I see. Ah, Littorio, thanks. Yup, yup, I did my best!
ふえぇ、Scirocco一番なんだ。そっか。あっ、Littorioさん、ありがとう。うん、うん、頑張ったんだ、あたし!
Minor Damage 1
Play
Hueeh!
ふえぇ!
Minor Damage 2
Play
Whoa, that was dangerous!
ふぅぁ!危なー!
Major Damage
Play
What? Why can't I move?[4] Oh, I'm okay!
あれ?何で動かないの?あっ、大丈夫だ!
Sunk
Play
Even though I finally made it to the battle on time... Like this, I'm sinking like this again. I don't like this...
せっかく戦いに間に合ったのに…これじゃ、あたしまたこんなで沈んだ。嫌だな~
  1. She was sunk in a storm sailing back to base after the Second Battle of Sirte.
  2. She calls herself an "ameonna", an unlucky person that is jinxed to have bad weather follow them and ruin special events.
  3. This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
  4. Referencing the final words of Mobile Suit Zeta Gundam antagonist Paptimus Scirocco.

Hourlies

Time Japanese/English
00:00
Play
Just when I thought I was getting sleepy, the day changed. *Yawn*
何か眠いと思ったら、日付変わったんだ。ふぅぁ
01:00
Play
0100. Sleepy...
マ~ルヒ~ト マ~ルマ~ル。眠い。
02:00
Play
0200. Can I go to bed?
マ~ルフタ マ~ルマ~ル。あたし寝ていい?
03:00
Play
0300. No no no, this is impossible...
マ~ルサ~ン マ~ルマ~ル。嫌だ嫌だ嫌だ、もう無理~
04:00
Play
04...N...
マル、ヨ~ン。ん~ 
05:00
Play
Ouch! Nnngh, I'm up! Uh... 0500! See?!
痛っ!うぅ~、起きてるよ!えっと、マルゴマルマル~!ほら、ね!
06:00
Play
0600. Morning, huh... I'll go back to bed in a bit though. Oh well. Everyone, wake up! It's morning!
マルロ~ク マルマル。朝か…あたしは後でもういっかい寝るけどね。まぁ、いいや。みんな、起きて!朝だって!
07:00
Play
07 00. Well, it can't be helped. I'm gonna get up. Admiral, where's my breakfast? Not yet? Where? What?!
マルナ~ナ マルマル。まぁ、しょうがない。起きよう。提督、あたしのご飯は?まだ?どこ?えっ?!
08:00
Play
0800. *nom* *nom*…Big sis Maesto, thanks! It's good~! Ah, Admiral, You're not eating that? Gimmie!
マルハ~チ マルマル。はむ、はむ…マエスト姉さん、Grazie!美味しい~!あっ、提督、それ食べないの?ちょうだい!
09:00
Play
0900. *Yawn* I sure ate a lot. Well, Admiral, time for my all-important second nap~. Goodnight~.
マルキュウー マルマル。ふぅぁ、食べた、食べた。じゃ、提督、あたし、大事な二度寝するね~。おやすみ~。
10:00
Play
100... Good night...
ヒト~ マル~ マル~ ん~。Buonanotte.
11:00
Play
*Yawn* I sure slept well. A second nap sure is important, right~? 1100. Ah, the fleet? Did it leave already?
ふぅぁ、よく寝た。やっぱ、二度寝は大事だよね~。ヒトヒ~ト マルマ~ル。艦隊は?もう出たの?
12:00
Play
1200. It's lunchtime now! I'm starving! Zara's pasta? I'll eat, I'll eat! Eh? I can't? Why nooot?!
ヒトフ~タ マルマル~。 お昼、お昼!お腹空いた!Zaraのパスタ?食べる食べる!えっ、だめ?何でー!
13:00
Play
13*nom*00. Zara's pasta sure is good! Phew, I'm so full!
ヒトサーン、はむ、マルマ~ル。Zaraのパスタは美味しいね! ふぅぁ、お腹いっぱい!
14:00
Play
1400. When your belly is full you sure get sleepy, huh? Gre-chan, why are you angry? Why??
ヒトヨーン マルマル!お腹いっぱいになると眠くなるよね。あれ?グレちゃん、何で怒ってんの?何で?!
15:00
Play
150... Ah, Littorio! Huh? What? Your name changed? Well, whatever. Do you know why Gre-chan is angry? I didn't do anything bad, did I? Right?
ヒトゴ マルマッ、あっ、Littorioさん!へ?何?名前、今違うの?ま、いいや。ねぇ、グレちゃんが何か怒ってるの…あたし悪くないよね?ね?
16:00
Play
1600. Littorio sure is kind. Right? Admiral is also kind. Probably~, maybe~!
ヒトローク マルマール。Littorioさんは優しいな~。ね?提督も優しいよね。きっとね~、多分ね~!
17:00
Play
1700. Hey, Admiral. The sunset, the sunset! It's beautiful, isn't it? When you look at the sunset you get a bit sleepy, right? You don't?
ヒトナ~ナ マルマル。ねぇ、提督、夕日夕日!綺麗だよね~!見ていると眠くなるよね~…ならない?
18:00
Play
1800. Huh? Really? We'll go to that Mamiya I've heard so much about for dinner? Yay! I wonder what I should have...
ヒトハ~チ マルマル。えぇ?本当に?今晩は噂のマミヤで晩ご飯?やった!何食べようかな~…
19:00
Play
*nom* 19 *nom* 00! *nom* So good, so good! Admiral, this is so tashty! *nom*, whew, Gre-chan aren't you going to eat that? Can I have it then?
はむ、ヒトキュウ、はむ、マルマ~ル!はむ、うまっ、うまっ!提督、これ美味しいよ!はむ、えへぇ、グレちゃんあんま食べないの?それ、食べてもいい?
20:00
Play
*nom* *nom* *nom* 20 *nom* 00 *nom* *nom*. What? Who's that cruiser raging over there. I don't wanna grow up to be someone like that. Ah, it's Zara! Whoops!
はむ、はむ、はむ、フタマ~ル、はむ、マルマッ、はむ、はむ。何?あそこで暴れてる巡洋艦。ああいう大人にはなりたくないよね。はぁ、Zaraじゃん!おひゃー!
21:00
Play
2100. Aah, I sure at a lot! I'm so satisfied! Ah, what? Isn't the weather getting strange? We have to get home quickly before a storm comes... Admiral, let's hurry. I'm scared of storms!
フタヒ~ト マルマ~ル。あぁぁ、食べた食べた!満足じゃ~!あっ、あれ?天気、ちょっと怪しくない?嵐になる前に、早く帰んないと…提督、急ごう?嵐は怖いよ!
22:00
Play
2200. Phew, Admiral, we made it! I can finally relax now that we made it home before the storm. Phew...
フタフ~タ マルマル。はぁ~提督、良かったね!嵐になる前に帰って来れて、これで安心だよ。ふぅぅ。
23:00
Play
2300. A lot happened today, huh? I'm tired! I'm gonna go to bed... Admiral, good night.
フタサ~ン マルマル。今日も色々あったね?疲れた!もう寝ちゃおう…提督、Buonanotte.

Seasonal

Ship Japanese/English Notes
Valentine's Day 2021
Play
Admiral, I'm giving this to you just this once. Just this time, alright? I expect a return gift five times better, alright? Five times, got it? Are you listening?
提督、Sciroccoも一応上げるよ。一応ね?五倍にして返してね?五倍だよ?聞いてる?
8th Anniversary
Play
Admiral, I heard it's the 8th Anniversary. The fleet has been around for a while. Congrats.
提督、八周年だって。艦隊長いんだね。おめでとう。
Rainy Season 2021
Play
Ah, it's really coming down. Must be because I bring the rain with me. Huh? Didn't you know that, Admiral? It's true.
あぁ、よく降るね。あたし雨女だからね。あれ?提督知らなかったの?そうなんよ。

Misc Lines

Ship Japanese/English Notes
Fall 2020 Event
Play
Scirocco, acknowledging. I made it in time~. Friend Fleet 1
Scirocco、了解!間に合ったもんねー。

CG

Regular
Seasonal

Drop Locations

Trivia

Afraid of storms due to her sinking after the Second Battle of Sirte, because of a storm, on March 23rd 1942. Only 2 survivors of the 236 crewmen.

See Also

Wikipedia entry on Scirocco