Changes

Updated translations.
Line 68: Line 68:  
| Note1=
 
| Note1=
 
| Library=天龍型1番艦、天龍だ。駆逐艦を束ねて、殴り込みの水雷戦隊を率いるぜ。相棒は、同型艦の龍田だ。あいつ、ちゃんとやってるかな?ま、いいけどな。
 
| Library=天龍型1番艦、天龍だ。駆逐艦を束ねて、殴り込みの水雷戦隊を率いるぜ。相棒は、同型艦の龍田だ。あいつ、ちゃんとやってるかな?ま、いいけどな。
| EN0=
+
| EN0=1st of the Tenryuu-class, Tenryuu.  I lead the torpedo squadron along with the destroyers.  My pal is Tatsuta, of the same class. She fights well, ya know? Well, whatever.
 
| Note0=
 
| Note0=
 
| 秘書クリック会話①=なんだ、戦闘か?
 
| 秘書クリック会話①=なんだ、戦闘か?
| EN2=What, a battle?
+
| EN2=Oh, a battle?
 
| Note2=
 
| Note2=
 
| 秘書クリック会話②=夜戦に行くなら俺を外すなよ?
 
| 秘書クリック会話②=夜戦に行くなら俺を外すなよ?
| EN3=Don't leave me out if you're going to night battle, okay?
+
| EN3=Don't leave me out if you're going to fight at night, okay?
 
| Note3=(During the first naval warfare at Solomon,
 
| Note3=(During the first naval warfare at Solomon,
 
Tenryuu sunk the Patterson during a night warfare, which was a decisive strike against the Alliance South Division)
 
Tenryuu sunk the Patterson during a night warfare, which was a decisive strike against the Alliance South Division)
 
| 秘書クリック会話③=俺の装備が気になるか?世界水準軽く超えてるからな。…何?古いって?馬鹿な!
 
| 秘書クリック会話③=俺の装備が気になるか?世界水準軽く超えてるからな。…何?古いって?馬鹿な!
| EN4=Interested in my armament? 'Cause it easily surpasses any world standard armament!...What? You're saying it's old!?..It can't be...
+
| EN4=Interested in my weapons? 'Cause it easily surpasses any one else in the world!...What? It's old, you say!? ...No way!
 
| Note4=(Her armaments are of the olden type which requires... manual reloading. Using manpower)
 
| Note4=(Her armaments are of the olden type which requires... manual reloading. Using manpower)
 
| 秘書放置時=
 
| 秘書放置時=
Line 87: Line 87:  
| Note5=
 
| Note5=
 
| 編成選択時=天龍、水雷戦隊。出撃するぜ!
 
| 編成選択時=天龍、水雷戦隊。出撃するぜ!
| EN6=Tenryuu, torpedo squadron. It's time to sortie!
+
| EN6=Tenryuu, torpedo squadron. Heading out!
| Note6=<div style="color:white">rough translation</div>
+
| Note6=
 
| 装備時①=俺をこんなに強化しちゃって大丈夫かー?
 
| 装備時①=俺をこんなに強化しちゃって大丈夫かー?
 
| EN7=You sure it's okay to strengthen me so much~?
 
| EN7=You sure it's okay to strengthen me so much~?
Line 99: Line 99:  
| Note9=
 
| Note9=
 
| 補給時=
 
| 補給時=
| EN10=Hey Don't pull me from the frontline!
+
| ドック入り=コラ!俺を第一線から下げるなっての!
 +
| EN10=Hey! Don't pull me back from the frontline!
 
| Note10=
 
| Note10=
| ドック入り=コラ!俺を第一線から下げるなっての!
   
| ドック入り(重傷)=おい!俺を戦線離脱させるな!死ぬまで戦わせろよ!
 
| ドック入り(重傷)=おい!俺を戦線離脱させるな!死ぬまで戦わせろよ!
 
| EN11=Oi! Don't withdraw me from the battlefield! Let me fight till my dying breath!
 
| EN11=Oi! Don't withdraw me from the battlefield! Let me fight till my dying breath!
 
| Note11=
 
| Note11=
 
| 建造時=新参者の登場だってよ
 
| 建造時=新参者の登場だってよ
| EN12=We have a newcomer
+
| EN12=A newcomer has made an appearance!
 
| Note12=
 
| Note12=
 
| 艦隊帰投時=やっと作戦完了で艦隊帰投かぁ…遅ぇなぁ…ちゃっちゃとやれよ~
 
| 艦隊帰投時=やっと作戦完了で艦隊帰投かぁ…遅ぇなぁ…ちゃっちゃとやれよ~
| EN13=Back home at last! Ya late, get to work quickly~
+
| EN13=Back home at last! Yer late, go get to work quickly~
 
| Note13=
 
| Note13=
 
| 出撃時=そう来なくっちゃな。抜錨だ!
 
| 出撃時=そう来なくっちゃな。抜錨だ!
| EN14=Now we're talking. Set sail!
+
| EN14=Now we're talking. Setting sail!
 
| Note14=
 
| Note14=
 
| 戦闘開始時=天龍様の攻撃だァ!うっしゃぁ!
 
| 戦闘開始時=天龍様の攻撃だァ!うっしゃぁ!
| EN15=This is Tenryuu-sama attack! Yosha!
+
| EN15=This is Tenryuu-sama's attack! Yosha!
 
| Note15=
 
| Note15=
 
| 航空戦開始時=
 
| 航空戦開始時=
 
| 攻撃時=怖くて声も出ねぇか?オラオラ!
 
| 攻撃時=怖くて声も出ねぇか?オラオラ!
| EN16=Too scared to speak, huh? Take this!
+
| EN16=Ya too scared to speak, huh? Take this!
 
| Note16=
 
| Note16=
 
| 夜戦開始時=夜戦突入!ビビッてんじゃねェぞ!
 
| 夜戦開始時=夜戦突入!ビビッてんじゃねェぞ!
| EN17=Charging into night warfare! What are you afraid of?
+
| EN17=Charging into the night! Aren't ya' afraid!
 
| Note17=
 
| Note17=
 
| 夜戦攻撃時=硝煙の匂いがサイコーだなぁ、おい
 
| 夜戦攻撃時=硝煙の匂いがサイコーだなぁ、おい
| EN18=The smell of gunpowder is the best!
+
| EN18=The smell of gunpowder is the best! Yeah!
 
| Note18=
 
| Note18=
 
| MVP時=ったりめーだろぉ、俺が一番強いんだからよ!
 
| MVP時=ったりめーだろぉ、俺が一番強いんだからよ!
Line 136: Line 136:  
| EN21= Crap..!
 
| EN21= Crap..!
 
| Note21=
 
| Note21=
 +
| 被弾カットイン=この俺がここまで貫かれるとはね…イイ腕じゃねェか。褒めてやるよ…!
 
| EN22=To be able to get me to such a state...Pretty good, you deserve a praise
 
| EN22=To be able to get me to such a state...Pretty good, you deserve a praise
 
| Note22=
 
| Note22=
| 被弾カットイン=この俺がここまで貫かれるとはね…イイ腕じゃねェか。褒めてやるよ…!
+
| 撃沈時(反転)=ちっ…これじゃ前にも後にも進めねーな… …龍田、悪りぃ、先に逝くぜ…}}
| EN23=
+
| EN23=Damn... I can't advance nor retreat, huh... Tatsuta... sorry... I'm going ahead of you...
 
| Note23=
 
| Note23=
| 撃沈時(反転)=ちっ…これじゃ前にも後にも進めねーな… …龍田、悪りぃ、先に逝くぜ…}}
      
==Character==
 
==Character==
Anonymous user