Changes

m
→‎Destroyer: Midsummer 2015
Line 1: Line 1: −
<!--For putting up the new CG and lines -->
   
==CG==
 
==CG==
 
<gallery>
 
<gallery>
Line 16: Line 15:  
File:187 Akashi kai Summer.png
 
File:187 Akashi kai Summer.png
 
File:187 Akashi Kai Summer Dmg.png
 
File:187 Akashi Kai Summer Dmg.png
 +
File:29 Tatsuta Mid Summer.png
 +
File:29 Tatsuta Mid Summer dmg.png
 
</gallery>
 
</gallery>
    
==Voices==
 
==Voices==
There's a lot of lines that rely on the fact that 海 ''(umi)'' means both "ocean/sea" and "beach", so that lines like "let's go to the sea" and "let's go to the beach" are indistinguishable.
+
There are a lot of lines that rely on the fact that 海 ''(umi)'' means both "ocean/sea" and "beach", so that lines like "let's go to the sea" and "let's go to the beach" are indistinguishable.
   −
This work quite as well in English, so just keep it in mind when reading translations.
+
This doesn't work quite as well in English, so just keep it in mind when reading translations.
    
===Destroyer===
 
===Destroyer===
Line 34: Line 35:  
|{{Audio|file=Akebono Mid Summer.ogg}}
 
|{{Audio|file=Akebono Mid Summer.ogg}}
 
|{{lang|ja|夏本番か! 潮、アンタ少しダイエットした方がいいわ。あたし? あたしは別に……}}
 
|{{lang|ja|夏本番か! 潮、アンタ少しダイエットした方がいいわ。あたし? あたしは別に……}}
|''It's the height of summer!  Ushio, have you thought about going on a diet?  Me?  I'm fine, really...''
+
|''It's the height of summer!  Ushio... have you thought about going on a diet at all?  Me?  I'm fine, really.''
 
|The kusoest.
 
|The kusoest.
 
|-
 
|-
Line 52: Line 53:  
|{{Audio|file=Hatsukaze Mid Summer.ogg}}
 
|{{Audio|file=Hatsukaze Mid Summer.ogg}}
 
|{{lang|ja|いよいよ夏本番ね。なに?泳ぎに行く?いいわよ。あ、不知火とかも誘う?ああ...そう}}
 
|{{lang|ja|いよいよ夏本番ね。なに?泳ぎに行く?いいわよ。あ、不知火とかも誘う?ああ...そう}}
|''It's finally midsummer, huh.  What?  Go swimming?  Ah, sure! Ah, why don't we invite Shiranui, too?  Oh, is that... so.''
+
|''It's finally midsummer, huh.  What?  Go swimming?  Sure. Ah, why don't we invite Shiranui, too?  Oh, is that... so.''
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 58: Line 59:  
|{{Audio|file=Kagerou Mid Summer.ogg}}
 
|{{Audio|file=Kagerou Mid Summer.ogg}}
 
|{{lang|ja|ほーらっ、十八駆、海に行くわよ。ちゃんと服の下に水着着た? 不知火、あんたもよ}}
 
|{{lang|ja|ほーらっ、十八駆、海に行くわよ。ちゃんと服の下に水着着た? 不知火、あんたもよ}}
|''Come on, 18th, to the beach!  'Everyone have your swimsuits on under your clothes?  Shiranui, you too!
+
|''Come on, 18th, to the beach!  'Everyone have your swimsuits on under your clothes?  Shiranui, you too!''
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 64: Line 65:  
|{{Audio|file=Kisaragi Mid Summer.ogg}}
 
|{{Audio|file=Kisaragi Mid Summer.ogg}}
 
|{{lang|ja|ほら、海に行きましょう。ああ、艤装や服や脱いで、ね?如月の水着、どう?}}
 
|{{lang|ja|ほら、海に行きましょう。ああ、艤装や服や脱いで、ね?如月の水着、どう?}}
|''Hey, why don't we go to the beach?  Ah, no need for clothes and equipment, right?  Hey, how do I look in my swimsuit?"
+
|''Hey, why don't we go to the beach?  Ah, we can take off our clothes and equipment, right?  Hey, how do I look in my swimsuit?''
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 70: Line 71:  
|{{Audio|file=Kuroshio Mid Summer.ogg}}
 
|{{Audio|file=Kuroshio Mid Summer.ogg}}
 
|{{lang|ja|司令は~ん。一緒に、海行かへん? いんや、遠征とかやなくって、砂浜や}}
 
|{{lang|ja|司令は~ん。一緒に、海行かへん? いんや、遠征とかやなくって、砂浜や}}
|''Commander, won'cha come down to the sea with me?  No, not another expedition, the beach!''
+
|''Commander, won'cha come down to the sea with me?  No, not another expedition, to the beach!''
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 82: Line 83:  
|{{Audio|file=Murasame Mid Summer.ogg}}
 
|{{Audio|file=Murasame Mid Summer.ogg}}
 
|{{lang|ja|はいはい~夏です夏!提督、一緒に海にいきましょう、出撃とかじゃなくて!}}
 
|{{lang|ja|はいはい~夏です夏!提督、一緒に海にいきましょう、出撃とかじゃなくて!}}
|''Hai hai~ it's summer, summer!  Admiral, do you want to come down to the sea - no, not for a sortie!''
+
|''Hai hai~ it's summer, summer!  Admiral, let's go down to the sea - no, not for a sortie!''
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 94: Line 95:  
|{{Audio|file=Oboro Mid Summer.ogg}}
 
|{{Audio|file=Oboro Mid Summer.ogg}}
 
|{{lang|ja|提督? 夏真っ盛りですね! 朧、この季節大好きなんです! カニさんも嬉しそう! ほら!}}
 
|{{lang|ja|提督? 夏真っ盛りですね! 朧、この季節大好きなんです! カニさんも嬉しそう! ほら!}}
|''Admiral?  The height of summer's here!  Oboro, really loves this season!  And the crabs are living it up too - look!''
+
|''Admiral?  The height of summer's come!  Oboro, really loves this season!  And the crabs are living it up too - look!''
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|[[Samidare]]
 
|[[Samidare]]
 
|{{Audio|file=Samidare Mid Summer.ogg}}
 
|{{Audio|file=Samidare Mid Summer.ogg}}
|{{lang|ja|夏ですね夏!提督、一緒に海に行きましょう、て、ああ毎日いでますね。}}
+
|{{lang|ja|夏ですね夏!提督、一緒に海に行きましょう。て、あぁ、毎日行ってますね。}}
 
|''Summer's here, summer!  Why don't we go down to the sea?  Ah, I guess we do do that every day.''
 
|''Summer's here, summer!  Why don't we go down to the sea?  Ah, I guess we do do that every day.''
 
|
 
|
Line 109: Line 110:  
|
 
|
 
|-
 
|-
|[[Shigure]]
+
|rowspan="3"|[[Shigure]]
 
|{{Audio|file=Shigure Mid Summer.ogg}}
 
|{{Audio|file=Shigure Mid Summer.ogg}}
 
|{{lang|ja|やっぱり夏は暑いね…提督、大丈夫かい?…そう、提督は立派だね。見習うよ!}}
 
|{{lang|ja|やっぱり夏は暑いね…提督、大丈夫かい?…そう、提督は立派だね。見習うよ!}}
 
|''Summer really is hot, after all.  Admiral, are you good with the heat?  I see, you're really something.  I'll follow your example!''
 
|''Summer really is hot, after all.  Admiral, are you good with the heat?  I see, you're really something.  I'll follow your example!''
 +
|-
 +
|{{Audio|file=Shigure Mid Summer2015 (2).ogg}}
 +
|{{lang|ja|どうだろう? やっぱり装甲が薄いのかな?}}
 +
|''How is it? I wonder if my armor is thin.''
 +
|-
 +
|{{Audio|file=Shigure Mid Summer2015 (3).ogg}}
 +
|{{lang|ja|うん、ちょっぴりぼくも恥ずかしい……かな}}
 +
|''Yeah, I'm a little embarassed too..''
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 130: Line 139:  
|{{Audio|file=Shiranui Mid Summer.ogg}}
 
|{{Audio|file=Shiranui Mid Summer.ogg}}
 
|{{lang|ja|いや、海にはいつも行っています……夏だからといって、水着で行く必要なぞ……}}
 
|{{lang|ja|いや、海にはいつも行っています……夏だからといって、水着で行く必要なぞ……}}
|''No, see here, we're always on the sea anyway... just because it's summer doesn't mean we need to wear swimsuits...''
+
|''No, see here, we're always on the sea anyway... just because it's summer doesn't mean we need to wear swimsuits.''
 
|Response to Kagerou's line.
 
|Response to Kagerou's line.
 
|-
 
|-
Line 142: Line 151:  
|{{Audio|file=Suzukaze Mid Summer.ogg}}
 
|{{Audio|file=Suzukaze Mid Summer.ogg}}
 
|{{lang|ja|キタキタこの季節最高だぜ!やっぱあたいは夏が好きだな~いい感じだぜ!}}
 
|{{lang|ja|キタキタこの季節最高だぜ!やっぱあたいは夏が好きだな~いい感じだぜ!}}
|''Finally, finally, summer's the best!  In the end, I really love the summer best!  Feels great!''
+
|''Finally, finally, summer's the best!  In the end, I really love summer the most!  Feels great!''
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 160: Line 169:  
|{{Audio|file=Ushio Mid Summer.ogg}}
 
|{{Audio|file=Ushio Mid Summer.ogg}}
 
|{{lang|ja|あ……やっぱり、潮少し太ったかも……。曙ちゃん、わたし少し痩せるように頑張るね。}}
 
|{{lang|ja|あ……やっぱり、潮少し太ったかも……。曙ちゃん、わたし少し痩せるように頑張るね。}}
|''Ah, I guess I might have put on some weight after all... Akebono-chan, I'll do my best to lose a bit of weight.?``
+
|''Ah, I guess I might have put on some weight after all... Akebono-chan, I'll do my best to lose some weight.''
 
|Response to Akebono's line.
 
|Response to Akebono's line.
 
|-
 
|-
|[[Yuudachi]]
+
|rowspan="3"|[[Yuudachi]]
 
|{{Audio|file=Yuudachi Mid Summer.ogg}}
 
|{{Audio|file=Yuudachi Mid Summer.ogg}}
|{{lang|ja|ちょっと暑すぎっぽい~。艤装も服も脱いで、ひと泳ぎするしかないっぽい!}}
+
|{{lang|ja|ちょっと暑すぎっぽい~。艤装も服も脱いで、ひと泳ぎするしかないっぽい!<br/>気のせいか装甲が薄いっぽーい。ぽーい <br/>これはこれで動き易いっぽい。ぽーい♪}}
|''It's a bit too hot-poi~  At times like this, you've gotta ditch equipment and uniform and go swimming-poi!''
+
|''It's a bit too hot-poi~  At times like this, you've gotta ditch equipment and uniform and go swimming-poi! <br/>I don't know but I feel like my armor is thin-poi! <br/>This makes it easier to move-poi!''
 +
|
 +
|-
 +
|{{Audio|file=Yuudachi Mid Summer2015 (2).ogg}}
 +
|{{lang|ja|気のせいか装甲が薄いっぽーい。ぽーい }}
 +
|''I don't know but I feel like my armor is thin-poi!''
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 +
|{{Audio|file=Yuudachi Mid Summer2015 (3).ogg}}
 +
|{{lang|ja|これはこれで動き易いっぽい。ぽーい♪}}
 +
|''This makes it easier to move-poi!''
 +
|
 
|}
 
|}
   Line 200: Line 218:  
|{{Audio|file=Kiso Mid Summer.ogg}}
 
|{{Audio|file=Kiso Mid Summer.ogg}}
 
|{{lang|jp|夏か。この季節、悪くはない。お前も海に行くか? なぁ?}}
 
|{{lang|jp|夏か。この季節、悪くはない。お前も海に行くか? なぁ?}}
|
+
|''Summer, huh.  This season isn't bad either.  You coming to the shore, too?''
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 206: Line 224:  
|{{Audio|file=Kuma Mid Summer.ogg}}
 
|{{Audio|file=Kuma Mid Summer.ogg}}
 
|{{lang|jp|夏だー!!泳ぎに行くクマー。球磨の河泳ぎのテクニックを見るクマ!シャケも捕るクマ。…あ、冗談だクマよ?}}
 
|{{lang|jp|夏だー!!泳ぎに行くクマー。球磨の河泳ぎのテクニックを見るクマ!シャケも捕るクマ。…あ、冗談だクマよ?}}
|
+
|''Summer's here~!  Let's go swimming-kuma.  I'll show you my river-swimmming technique-kuma!  I can even catch salmon-kuma.  Ah.  That last one was a joke.''
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 212: Line 230:  
|{{Audio|file=Tama Mid Summer.ogg}}
 
|{{Audio|file=Tama Mid Summer.ogg}}
 
|{{lang|jp|夏にゃぁ~…ちょっと暑いにゃ…暑くてひっくり返って寝たくなるにゃ……にゃぁぁ…}}
 
|{{lang|jp|夏にゃぁ~…ちょっと暑いにゃ…暑くてひっくり返って寝たくなるにゃ……にゃぁぁ…}}
|
+
|''Summer-nya... it's kind of hot, nya.  When it's this hot I just want to roll over and sleep, nyaaaaaa...''
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 218: Line 236:  
|{{Audio|file=Tenryuu Mid Summer.ogg}}
 
|{{Audio|file=Tenryuu Mid Summer.ogg}}
 
|{{lang|jp|よっしゃーーー!夏だぜ!全員水着で浜辺に集合だ! ボールを使った特訓をするぜ!ネットの高さは駆逐に合わせてやれ!}}
 
|{{lang|jp|よっしゃーーー!夏だぜ!全員水着で浜辺に集合だ! ボールを使った特訓をするぜ!ネットの高さは駆逐に合わせてやれ!}}
|
+
|''Alriiiight, it's summer!  Everyone to the beach in your swimsuits!  Let's get a ball and do some special training!  Set up the height of the net to the destroyers!!''
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 224: Line 242:  
|{{Audio|file=Yura Mid Summer.ogg}}
 
|{{Audio|file=Yura Mid Summer.ogg}}
 
|{{lang|ja|提督さん、夏ですね、ねっ。 ……あ、夕立ちゃん。水着かわいい……由良も来年こそ}}
 
|{{lang|ja|提督さん、夏ですね、ねっ。 ……あ、夕立ちゃん。水着かわいい……由良も来年こそ}}
|
+
|''Admiral, summer's come, hasn't it?  Ah, Yuudachi-chan, your swimsuit's really cute... Yura, next year, will also...''
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 230: Line 248:  
|{{Audio|file=Yuubari Mid Summer.ogg}}
 
|{{Audio|file=Yuubari Mid Summer.ogg}}
 
|{{lang|jp|う~、夏は、暑いですね…。提督! 折角ですから、ここは夏っぽい兵装で行きたいかな?}}
 
|{{lang|jp|う~、夏は、暑いですね…。提督! 折角ですから、ここは夏っぽい兵装で行きたいかな?}}
|
+
|''Ugh, it's hot during the summer... Admiral! Since it's summer, I kind of want to go with summer like equipment.
 
|
 
|
 
|}
 
|}
Line 256: Line 274:  
|[[Kumano]]
 
|[[Kumano]]
 
|{{Audio|file=Kumano Mid Summer.ogg}}
 
|{{Audio|file=Kumano Mid Summer.ogg}}
|{lang|jp|夏!ですわ~!! 今年もリゾートに行きたいですわ~ ん…トラック島? それは、リゾートですの?}}
+
|{{lang|jp|夏!ですわ~!! 今年もリゾートに行きたいですわ~ ん…トラック島? それは、リゾートですの?}}
 
|''It's the summer! It'd be most pleasant if we could stay at a resort~ Hm... Truk island? Is that a resort?''
 
|''It's the summer! It'd be most pleasant if we could stay at a resort~ Hm... Truk island? Is that a resort?''
 
|Kumano was based in the Truk islands for a considerable amount of time.
 
|Kumano was based in the Truk islands for a considerable amount of time.
Line 346: Line 364:  
|}
 
|}
    +
{{Seasonal}}
 +
[[Category:Summer]]
 
[[zh:季节性/2015年盛夏季节]]
 
[[zh:季节性/2015年盛夏季节]]
janitor, prechecked
1,838

edits