Changes

11,298 bytes added ,  5 years ago
no edit summary
Line 3: Line 3:  
{{KanmusuInfo|ID=148}}
 
{{KanmusuInfo|ID=148}}
 
{{KanmusuInfo|ID=346}}
 
{{KanmusuInfo|ID=346}}
 +
 +
==Gameplay Notes==
    
==Voice Lines==
 
==Voice Lines==
Line 654: Line 656:     
{{clear}}
 
{{clear}}
 +
 +
===Seasonal===
 +
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/New_Year_2015|New Year 2015]]
 +
|origin = 新年か!めでだい!提督よ、謹賀新年だな!今年もしかり頼むぞ!ははははは!
 +
|translation = It’s the New Year! Let’s celebrate! Happy New Year, Admiral! I’m really counting on you this year too! Hahahahaha!
 +
|audio = Musashi_New_Years_Day_2016.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2015|Christmas 2015]]
 +
|origin = はむ…ん…うむ。うまい。うまいぞ、クリスマス!悪くないな!提督ももっと食え!
 +
|translation = *nom*… Mmm… *nom*. Delicious.  Christmas is delicious! Not bad! You eat up too, Admiral!
 +
|audio = Musashi_Christmas_2015_sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2015|End of Year 2015]]
 +
|origin = 早いものだ。もう師走か。そうだな。大掃除に取り掛かるか。そして一杯やろう!
 +
|translation = Time flies. It’s already December. I know. I should start spring cleaning. Then let’s have a drink!
 +
|audio = Musashi_Year_End_2015_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Setsubun_2016|Setsubun 2016]]
 +
|origin = おぉ、節分か!よし、この武蔵が、鬼役をやってやろう。さぁ、ドンドン撃ってこい!
 +
|translation = Ooh, it’s Setsubun! Alright the, I’ll be the Oni. Come on, just bring it!
 +
|audio = Musashi_Setsubun_2016_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine’s Day 2016]]
 +
|origin = 提督よ、チョコレート用意した。その疲れたら食べてくれ。遠慮は要らん。
 +
|translation = I got these chcoolates for you, Admiral. Eat some when you feel tired. Don’t hold back.
 +
|audio = Musashi_Valentine_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/White_Day_2016|White Day 2016]]
 +
|origin = なに?これを、私に?提督よ、ありがとう。見慣れぬ戦闘糧食だが、いただこう。
 +
|translation = What? Is this for me? Thank you, Admiral. I haven’t seen this kind of combat ration before but I accept.
 +
|audio = Musashi_White_Day_2016.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2016|Spring 2016]]
 +
|origin = 春…桜か…何、大和?きれいなものだな。あは、私らしくもないか。あはは。
 +
|translation = Spring… The sakura are… What is it, Yamato? They’re beautiful. Aha, it’s not like me huh. Ahaha.
 +
|audio = Musashi_Spring_2016_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Third_Anniversary|3rd Anniversary]]
 +
|origin = 提督よ、我ら、三周年を迎えたぞ。うふふ、良いものだなぁ。信頼が出来る仲間という者は、次の一年も頼むぜ、相棒。
 +
|translation = Our 3rd Anniversary is here, Admiral. Ufufu, this is great. I’m counting on you next year as a comrade I can trust, partner.
 +
|audio = Musashi_3rd_Anniversary_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2016|Rainy Season 2016]]
 +
|origin = 雨も…悪くはない。梅雨の季節なら尚更だ。こんな日は熱燗も、いいな。なぁ?
 +
|translation = The rain… is not bad. That goes for the rainy season too. Hot sake would be nice on days like this. Right?
 +
|audio = Musashi_Rainy_Season_2016_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Early_Summer_2016|Early Summer 2016]]
 +
|origin = ん?夏の海か?いいぞ、いくらでも出撃に付き合うぞ。はぁ?何?水着で?なぜだ?
 +
|translation = Hmm? The summer sea? It’s fine, I’m ready to sortie anytime. Huh? What? In a swimsuit? Why?
 +
|audio = Musashi_Early_Summer_Sec1_2016.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Saury_2016|Saury Festival 2016]]
 +
|origin = 秋刀魚漁支援だと?この武蔵が、か?はは、よかろう!存分にこの力を貸すぞ!
 +
|translation = Support for saury fishing? Me? Haha, as you wish! I’ll lend you as much power as you need!
 +
|audio = Musashi_Sec1_Saury_2016.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Autumn_2016|Autumn 2016]]
 +
|origin = 提督よ、寒くなってきたな。もっと近くに来てもいいんだぞ?ん?あははぁ、冗談だ。
 +
|translation = It’s getting colder, Admiral. You can come closer you know? Hmmm? Ahahaha, I was joking.
 +
|audio = Musashi_Late_Autumn_2016_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Fourth_Anniversary|4th Anniversary]]
 +
|origin = 提督よ、我ら、四周年を迎えたぞ。ふふふふぅ、いいものだなぁ。信頼が出来る仲間という者は…次の一年も頼むぜ、相棒。
 +
|translation = Our 4th Anniversary is here, Admiral. Fufufufu, this is great. Comrades I can trust are… I’m counting on you next year too, Partner.
 +
|audio = Musashi_4th_Anniversary_Sec1_2017.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2018|Coming of Spring 2018]]
 +
|origin = なんだ、なんだこの騒ぎは。何?鎮守府瑞雲祭りだと?日向、伊勢、一体どうなっている?はぁ?
 +
|translation = What’s all this racket. What? A Naval Base Zuiun Festival? Hyuuga, Ise; what’s going on? Huh?
 +
|audio = Musashi_Spring_2018_Sec1.mp3
 +
|notes = Zuiun Festival line
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]]
 +
|origin = 提督よ、我ら、ついに五周年だ。ふん、いいものだな、信頼できる仲間というものは…これからも、頼むぞ、相棒。
 +
|translation = It’s finally our 5th Anniversary, Admiral. Humph, it’s great to have trustworthy comrades… I’ll continue to count on you, partner.
 +
|audio = Musashi_5th_Anniversary_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
|}<references/>
 +
 +
{{clear}}
 +
 +
===Misc Lines===
 +
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Eve of the Final Battle 2018]]
 +
|origin = そろそろか。よし、いうことするか。なぁ、相棒?
 +
|translation = It’s almost time. Alright, time to do what we said. Right, Partner?
 +
|audio = Musashi_Kantai_Kessen_2018_Sec1.mp3
 +
|notes = Secretary 1
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Eve of the Final Battle 2018]]
 +
|origin = 何だ、清霜よ?そんな顔するな。あははぁ、ばかなやつだ。だが、ありがとうな。
 +
|translation = What is it, Kiyoshimo? Don’t make that face. Ahaha, don’t be silly. But, thank you.
 +
|audio = Musashi_Kantai_Kessen_2018_Sec3.mp3
 +
|notes = Secretary 3
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]]
 +
|origin = よし、いよいよ、我が第一遊撃部隊の突入だな。この武蔵に任せておけ。必ずや、レイテに突入するぞ!相棒よ、準備はいいな?よし、いい面構えだ。
 +
|translation = Right, it’s finally time for the 1st Striking Force to charge in. Leave everything to me. We’ll definitely break through Leyte! Are you ready, Partner? Good, that’s a good expression.
 +
|audio = Musashi_Kantai_Kessen_2018_Sec1b.mp3
 +
|notes = Secretary 1
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]]
 +
|origin = 来るなあ、空襲が。基地航空隊が上空援護してくれるとありがたいが...戦闘機部隊は健在か?
 +
|translation = An air raid is coming. I’m grateful that we’ll have cover from land-based aircraft but… will the fighter squadrons be alright?
 +
|audio = Musashi_Kantai_Kessen_2018_Sec2.mp3
 +
|notes = Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]]
 +
|origin = うむ、この装備塗装でゆく。何だ、相棒、その顔は?大丈夫だ。今度は…帰って来る!
 +
|translation = Yup, I’ll go with this paint on my equipment. What’s with that look, Partner? I’ll be fine. This time… I’ll come back!
 +
|audio = Musashi_Kantai_Kessen_2018_Sec3b.mp3
 +
|notes = Secretary 3
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]]
 +
|origin = 第一遊撃部隊、第一部隊、戦艦武蔵、抜錨準備完了。行こうか、相棒?
 +
|translation = 1st Striking Force, 1st Section, battleship Musashi;  preparations for sail complete. Shall we get going, Partner?
 +
|audio = Musashi_Kantai_Kessen_2018_JoinFleet.mp3
 +
|notes = Joining the Fleet
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]]
 +
|origin = 今は遠慮はなしだ。そうだろう、相棒よ?
 +
|translation = I’m not holding back this time. Isn’t that right, Partner?
 +
|audio = Musashi_Kantai_Kessen_2018_Atk.mp3
 +
|notes = Attack
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]]
 +
|origin = はははぁ!痛快だ!主砲、一斉射だ。薙ぎ払えぇ!
 +
|translation = Hahaha! What a thrill! Main guns, full broadside. Mow them down!
 +
|audio = Musashi_Kantai_Kessen_2018_NightAtk.mp3
 +
|notes = Night Battle Attack
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]]
 +
|origin = そうゆう事だ、この武蔵について来い。追撃開始だ!
 +
|translation = That’s right, follow me. Begin the pursuit!
 +
|audio = Musashi_Kantai_Kessen_2018_NightBattle.mp3
 +
|notes = Night Battle
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Winter_2018_Event|Final Battle 2018]]
 +
|origin = 相棒よ、終わったぞ。我が連合艦隊、第一遊撃部隊、そう、栗田艦隊は、敵艦隊を撃滅したぞ!うおおおぉ!
 +
|translation = It’s over, Partner. Our Combined Fleet, the 1st Striking Force, yes, the Kurita Fleet, has annihilated the enemy fleet! Yeeeeeaaaaaaah!
 +
|audio = Musashi_ShoGo_2018_End1.mp3
 +
|notes = Plays upon completion of Winter 2018 E7. See [[Winter_2018_Event|event page]] for proper order.
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Winter_2018_Event|Final Battle 2018]]
 +
|origin = そうだな、今はゆっくり眠りたい。相棒よ、少しそばにいてくれ。…はぁー、これでゆっくり眠れそうだ。ありが…とう…
 +
|translation = Right, now I can finally get some rest. Stay by me for a bit, partner. …*sigh* Now I can rest. Thank... you...
 +
|audio = Musashi_ShoGo_2018_End2.mp3
 +
|notes = Plays upon completion of Winter 2018 E7. See [[Winter_2018_Event|event page]] for proper order.
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[KanColle_Sasebo_Naval_Base_Tour|Sasebo Base Tour 2018]]
 +
|origin = ほぉ、佐世保か。私は佐世保鎮守府の近く、長崎の造船場で建造されたのだ。懐かしいな。春日丸にも世話になった。ほぉ、やつも出征したな。あははは。
 +
|translation = Oooh, it’s Sasebo. I was built near Sasebo Naval Base at the Nagasaki Shipyards. How nostalgic. Kasuga Maru took care of me. Oh, she was sent to the front too. Ahahaha.
 +
|audio = Musashi_Sasebo_Homecoming_2018_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
|}<references/>
 +
 +
{{clear}}
 +
 +
==CG==
 +
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;"
 +
!Regular
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
143_3.png|Base
 +
143_4.png|Base Damaged
 +
148_3.png|Kai
 +
148_4.png|Kai Damaged
 +
KanMusu346CG.png|Kai Ni
 +
KanMusu346CGDmg.png|Kai Ni Damaged
 +
</gallery>
 +
|}
 +
 +
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;"
 +
!Seasonal
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
KanMusu143_SurigaoStrait.png|[[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]]
 +
KanMusu143_SurigaoStraitDmg.png|[[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018 Damaged]]
 +
KanMusu148_SurigaoStrait.png|[[Seasonal/Final_Battle|Kai Final Battle 2018]]
 +
KanMusu148_SurigaoStraitDmg.png|[[Seasonal/Final_Battle|Kai Final Battle 2018 Damaged]]
 +
</gallery>
 +
|}
    
== Drop Locations ==
 
== Drop Locations ==
 
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Musashi}}
 
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Musashi}}
   −
==Character==
  −
'''[[Glossary#List_of_vessels_by_Japanese_voice_actresses|Seiyuu]]''': Misato<br>
  −
'''[[Glossary#List_of_vessels_by_artist|Artist]]''': Shizuma Yoshinori
     −
==Trivia== <!-- game -->
+
==Trivia==
 +
*She is named after [https://en.wikipedia.org/wiki/Musashi_Province Musashi Province], made up of parts of modern day [https://en.wikipedia.org/wiki/Saitama_Prefecture Saitama] and [https://en.wikipedia.org/wiki/Kanagawa_Prefecture Kanagawa] Prefectures.
 
* [[Fall 2013 Event]], E-5 clear reward.
 
* [[Fall 2013 Event]], E-5 clear reward.
* [[Development|LSC]] craftable via the [[Game_Updates/2014/July_4th|July 4th, 2014 update]].
  −
* [[#Notes|Due to Musashi's wreck discovery]], the [[Game_Updates/2015/March_13th|March 13th, 2015 update]] included several Musashi-related furniture and her construction drop-rate was raised slightly.
  −
  −
==Notes== <!-- historical -->
  −
* Named after the [[wikipedia:Musashi_Province|Musashi Province]], parts of today's Tokyo, Saitama & Kanagawa prefectures.
   
* Sunk during the [[wikipedia:Battle_of_Leyte_Gulf|''Battle of Leyte Gulf'']] ([https://tools.wmflabs.org/geohack/geohack.php?pagename=Japanese_battleship_Musashi&params=13_07_N_122_32_E_ 13°07′N 122°32′E]), on October 24th, 1944.
 
* Sunk during the [[wikipedia:Battle_of_Leyte_Gulf|''Battle of Leyte Gulf'']] ([https://tools.wmflabs.org/geohack/geohack.php?pagename=Japanese_battleship_Musashi&params=13_07_N_122_32_E_ 13°07′N 122°32′E]), on October 24th, 1944.
 
** Musashi did not sink for 4:06 hours after receiving 19 torpedoes, 17 bombs, & 20 cannon strikes - unprecedented damage to a IJN ship; yet, it still continued to operate & attempt a [[wikipedia:Beaching_(nautical)|beaching]].
 
** Musashi did not sink for 4:06 hours after receiving 19 torpedoes, 17 bombs, & 20 cannon strikes - unprecedented damage to a IJN ship; yet, it still continued to operate & attempt a [[wikipedia:Beaching_(nautical)|beaching]].
Line 674: Line 895:  
** Musashi's wreck was discovered by a [http://paulallen.com Paul Allen]-funded team on March 2nd, 2015.
 
** Musashi's wreck was discovered by a [http://paulallen.com Paul Allen]-funded team on March 2nd, 2015.
 
*** The [https://twitter.com/PaulGAllen/status/572431062522982400 first post], the [https://twitter.com/PaulGAllen/status/572445094298578944 second post], a [https://www.youtube.com/watch?v=hFG7Oi7roes video clip], & an [https://www.youtube.com/watch?v=qNMmqagTt90 expedition video (2:55:12)].
 
*** The [https://twitter.com/PaulGAllen/status/572431062522982400 first post], the [https://twitter.com/PaulGAllen/status/572445094298578944 second post], a [https://www.youtube.com/watch?v=hFG7Oi7roes video clip], & an [https://www.youtube.com/watch?v=qNMmqagTt90 expedition video (2:55:12)].
*She is an option for [[Quests#A43|A43]].
+
** This was celebrated in the [[Game_Updates/2015/March_13th|March 13th, 2015 update]] with several Musashi-related furniture and a rate increase for constructing her.
    
==See Also==
 
==See Also==
cssedit, Moderators, prechecked, Account Reviewers
23,057

edits