Changes

Line 92: Line 92:  
|scenario = Joining the Fleet
 
|scenario = Joining the Fleet
 
|kai = yes
 
|kai = yes
|origin =  
+
|origin = 艦隊旗艦、マエストラーレでます!いいですか?
|translation =  
+
|translation = Fleet flagship, Maestrale going out! Everyone ready?
 
|audio = MaestraleKai-JoinFleet.mp3
 
|audio = MaestraleKai-JoinFleet.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Equipment 1
 
|scenario = Equipment 1
|origin =  
+
|origin = 提督~良いみたい!Grazie!
|translation =  
+
|translation = Admiral~ thanks! Grazie!
 
|audio = Maestrale-Equip1.mp3
 
|audio = Maestrale-Equip1.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Equipment 2
 
|scenario = Equipment 2
|origin =  
+
|origin = あ!アンカーは大事大事!うん~と鎖を長くね!
|translation =  
+
|translation = Ah! The anchor is important! Make sure the chain is long!
 
|audio = Maestrale-Equip2.mp3
 
|audio = Maestrale-Equip2.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Equipment 3
 
|scenario = Equipment 3
|origin =  
+
|origin = 良い感じね!これならいけちゃう?
|translation =  
+
|translation = This is great! I'll be able to do this won't I?
 
|audio = Maestrale-Equip3.mp3
 
|audio = Maestrale-Equip3.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Supply
 
|scenario = Supply
|origin =  
+
|origin = 提督、ありがとう!Grazieです!
|translation =  
+
|translation = Thank you, admiral! Grazie!
 
|audio = Maestrale-Supply.mp3
 
|audio = Maestrale-Supply.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Docking (Minor Damage)
 
|scenario = Docking (Minor Damage)
|origin =  
+
|origin = 修理は手早くお願いした~い。
|translation =  
+
|translation = Please fix me up quickly~.
 
|audio = Maestrale-DockMinor.mp3
 
|audio = Maestrale-DockMinor.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Docking (Major Damage)
 
|scenario = Docking (Major Damage)
|origin =  
+
|origin = うああ~また…またお尻なの~もう~なんでよ~!
|translation =  
+
|translation = Uaa~ my...my butt again~ why~ does this happen~!
 
|audio = Maestrale-DockMajor.mp3
 
|audio = Maestrale-DockMajor.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Construction
 
|scenario = Construction
|origin =  
+
|origin = 新しい戦力ですね!どんな子?
|translation =  
+
|translation = We have more firepower! What's she like?
 
|audio = Maestrale-Construction.mp3
 
|audio = Maestrale-Construction.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Returning from Sortie
 
|scenario = Returning from Sortie
|origin =  
+
|origin = 提督~艦隊帰投で~す!みんなお疲れ様~!
|translation =  
+
|translation = Admiral~ the fleet has returned~! Good work everybody~!
 
|audio = Maestrale-SortieReturn.mp3
 
|audio = Maestrale-SortieReturn.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Starting a Sortie
 
|scenario = Starting a Sortie
|origin =  
+
|origin = リベ、遅れないで!イタリア水雷魂を見せるときよ!出撃!
|translation =  
+
|translation = Libe, don't fall behind! Time to show our pride as a Italian-destroyer! Set sail!
 
|audio = Maestrale-Sortie.mp3
 
|audio = Maestrale-Sortie.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Starting a Battle
 
|scenario = Starting a Battle
|origin =  
+
|origin = 敵と鉢合わせしちゃった…やるしかない!艦隊戦闘準備!私達の…お仕事です!
|translation =  
+
|translation = Dang, we bumped into the enemies...we're going to do this! Prepare for battle! It's... time for work!
 
|audio = Maestrale-BattleStart.mp3
 
|audio = Maestrale-BattleStart.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Attack
 
|scenario = Attack
|origin =  
+
|origin = よく狙って…行きます!Fuoco!
|translation =  
+
|translation = Aim carefully...here I go! Fuoco!
 
|audio = Maestrale-Attack.mp3
 
|audio = Maestrale-Attack.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Night Battle Attack  
 
|scenario = Night Battle Attack  
|origin =  
+
|origin = やめてったら!しつこい!
|translation =  
+
|translation = Stop it! You're annoying!
 
|audio = Maestrale-NightAttack.mp3
 
|audio = Maestrale-NightAttack.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Night Battle
 
|scenario = Night Battle
|origin =  
+
|origin = 艦隊、夜戦に移行します!皆さん、ご準備を!
|translation =  
+
|translation = We're engaging into night battle! Everyone, please prepare yourself!
 
|audio = Maestrale-NightBattle.mp3
 
|audio = Maestrale-NightBattle.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = MVP
 
|scenario = MVP
|origin =  
+
|origin = あ!私なんだ!Bravi!提督!どう?良い北西の風吹いたでしょう?えへへ~やった~!
|translation =  
+
|translation = Ah! It's me! Bravi! Admiral! How is it? Did you feel the north west wind blowing? Hehe~ yay~!
 
|audio = Maestrale-MVP.mp3
 
|audio = Maestrale-MVP.mp3
 
}}
 
}}
384

edits