Changes

Line 118: Line 118:  
|scenario = Equipment 2
 
|scenario = Equipment 2
 
|kai = yes
 
|kai = yes
|origin = さう、いいでしょう、私のこうきょうがへいそう。違いがわっかちゃう?
+
|origin = そう、いいでしょう、私の故郷の兵装。違いがわっかちゃう?
|translation =  
+
|translation = Yeah, my homeland's weapons are good.  I'm not wrong am I?
 
|audio = GotlandKai-Equip2.mp3
 
|audio = GotlandKai-Equip2.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Equipment 3
 
|scenario = Equipment 3
|origin = カタパルトもいいぎゃっと方がよかったな。
+
|origin = カタパルトは。。。もいいガッター砲がよかったな。
 
|translation =  
 
|translation =  
 
|audio = Gotland-Equip3.mp3
 
|audio = Gotland-Equip3.mp3
Line 130: Line 130:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Supply
 
|scenario = Supply
|origin = <Swedish Words>ありがとう。
+
|origin = Tack, ありがとう。
|translation =  
+
|translation = Tack, Thank you.
 
|audio = Gotland-Supply.mp3
 
|audio = Gotland-Supply.mp3
 
}}
 
}}
Line 148: Line 148:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Construction
 
|scenario = Construction
|origin = しんかんていのけんぞうが、完了した見たい?
+
|origin = 新艦艇の建造が完了した見たい
|translation =  
+
|translation = It appears that a new ship's construction is complete.
 
|audio = Gotland-Construction.mp3
 
|audio = Gotland-Construction.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Returning from Sortie
 
|scenario = Returning from Sortie
|origin = 作戦完了、かんてい、戻りました。ふわ、よかった。
+
|origin = 作戦完了、艦艇、戻りました。ふわ、よかった。
|translation =  
+
|translation = Operation complete, all ships, returned. Ah, I'm glad.
 
|audio = Gotland-SortieReturn.mp3
 
|audio = Gotland-SortieReturn.mp3
 
}}
 
}}
Line 161: Line 161:  
|scenario = Starting a Sortie
 
|scenario = Starting a Sortie
 
|origin = 艦隊機関、空巡洋艦ゴットランド、出撃します!ダー!
 
|origin = 艦隊機関、空巡洋艦ゴットランド、出撃します!ダー!
|translation =  
+
|translation = Fleet in formation, Aviation Cruiser Gotland, ready sortie!  Alright!
 
|audio = Gotland-Sortie.mp3
 
|audio = Gotland-Sortie.mp3
 
}}
 
}}
Line 168: Line 168:  
|kai = yes
 
|kai = yes
 
|origin = 艦隊機関、防空洋艦ゴットランド、出撃します!ダー!
 
|origin = 艦隊機関、防空洋艦ゴットランド、出撃します!ダー!
|translation =  
+
|translation = Fleet in formation, Anti-Air Cruiser Gotland, ready sortie!  Alright!
 
|audio = GotlandKai-Sortie.mp3
 
|audio = GotlandKai-Sortie.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Starting a Battle
 
|scenario = Starting a Battle
|origin = 敵を見つけたわ、こうけっき準備ではいて、皆、いい?
+
|origin = 敵を見つけたわ、攻撃準備で履いて、皆、いい?
|translation =  
+
|translation = Enemy spotted, Making prepartions to attack. Everyone, ready?
 
|audio = Gotland-BattleStart.mp3
 
|audio = Gotland-BattleStart.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Attack
 
|scenario = Attack
|origin = こうげきかいし!行きましょう!ダー!
+
|origin = 攻撃開始!行きましょう!ダー!
|translation =  
+
|translation = Commence attack!  Let's go!  Alright!
 
|audio = Gotland-Attack.mp3
 
|audio = Gotland-Attack.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Air Battle/ Daytime Spotting/ Night Battle Attack  
 
|scenario = Air Battle/ Daytime Spotting/ Night Battle Attack  
|origin = んん、ゆうこうかな、お願い!
+
|origin = んん、有効かな、お願い!
|translation =  
+
|translation = Hmm, I wonder if this will work, please hit!
 
|audio = Gotland-NightAttack.mp3
 
|audio = Gotland-NightAttack.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Night Battle
 
|scenario = Night Battle
|origin = すいげきしたいますか?本当に?しかったないな。。。
+
|origin = 水撃したいますか?本当に?しかったないな。。。
|translation =  
+
|translation = You want to prepare for Torpedo Attacks?  Really? I guess it can't be helped....
 
|audio = Gotland-NightBattle.mp3
 
|audio = Gotland-NightBattle.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = MVP
 
|scenario = MVP
|origin = あれ?ゴットが一番?まあ、私のこうきょうのぎそうでものがいいし。そう、かぐもいいんだよ。こんどうしょうかいするね?
+
|origin = あれ?ゴットが一番?まあ、私の故郷の兵装で物がいいし。そう、かぐもいいんだよ。今度紹介するね?
|translation =  
+
|translation = Huh?  I'm the best?  Well, my homeland's weaponry is pretty good after all.  Yup, looks good.  I'll show you next time too okay?
 
|audio = Gotland-MVP.mp3
 
|audio = Gotland-MVP.mp3
 
}}
 
}}
523

edits