Changes

Line 163: Line 163:  
| scenario    =Night Battle
 
| scenario    =Night Battle
 
| origin      =En avant toutes。 皆さん、増速してください。
 
| origin      =En avant toutes。 皆さん、増速してください。
| translation =Everyone advance.<ref>En avant toutes = Everyone Advance</ref>   Everyone increase speed!
+
| translation =Flank speed.<ref>En avant toutes = Flank/Full speed ahead in naval parlance</ref> Everyone increase speed!
 
| audio      =Commandant_Teste-NightBattle.mp3
 
| audio      =Commandant_Teste-NightBattle.mp3
 
}}
 
}}
Line 169: Line 169:  
| scenario    =MVP
 
| scenario    =MVP
 
| origin      =え?わたくしが、la meilleure なのですか?うれしいです。Merci beaucoup.
 
| origin      =え?わたくしが、la meilleure なのですか?うれしいです。Merci beaucoup.
| translation =Eh?  I am, the best<ref>la meilleure = is the best?</ref> you say? I'm so happy. Thank you very much.
+
| translation =Eh?  I am, the best<ref>la meilleure = is the best?</ref> you say? I'm so happy. Thank you very much.
 
| audio      =Commandant_Teste-MVP.mp3
 
| audio      =Commandant_Teste-MVP.mp3
 
}}
 
}}
cssedit, Moderators, prechecked, Account Reviewers
23,057

edits