Changes

Line 36: Line 36:  
|scenario = Secretary 1
 
|scenario = Secretary 1
 
|kai = yes
 
|kai = yes
|origin = 私は呼んだ?What’s up?
+
|origin = 私を呼んだ?What’s up?
 
|translation = Did you call me? What's up?
 
|translation = Did you call me? What's up?
 
|audio = ColoradoKai-Secretary_1.mp3
 
|audio = ColoradoKai-Secretary_1.mp3
Line 128: Line 128:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Docking (Major Damage)
 
|scenario = Docking (Major Damage)
|origin = ちょっと休暇をもらうわ。何?あなた、なにか文文句でもあるの?
+
|origin = ちょっと休暇をもらうわ。何?あなた、なにか文句でもあるの?
 
|translation = I'm going to get some rest. What? You got a problem with that?
 
|translation = I'm going to get some rest. What? You got a problem with that?
 
|audio = Colorado-Docking_Major.mp3
 
|audio = Colorado-Docking_Major.mp3
Line 177: Line 177:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Night Battle
 
|scenario = Night Battle
|origin = 全艦、私についてきなさい!この夜で全滅します!
+
|origin = 全艦、私についてきなさい!この夜で殲滅します!
 
|translation = All ships, follow me! We'll annihilate them at night!
 
|translation = All ships, follow me! We'll annihilate them at night!
 
|audio = Colorado-Night_Battle.mp3
 
|audio = Colorado-Night_Battle.mp3
Line 183: Line 183:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = MVP
 
|scenario = MVP
|origin = 私がnumber one?Battle star?そうね、もらっておくわ。みんな、私をお手本してもいいのよ。
+
|origin = 私がnumber one?Battle star?そうね、もらっておくわ。みんな、私をお手本にしてもいいのよ。
 
|translation = I'm number one? A battle star? Alright, I accept. Everyone, feel free to use me as your role model.
 
|translation = I'm number one? A battle star? Alright, I accept. Everyone, feel free to use me as your role model.
 
|audio = Colorado-MVP.mp3
 
|audio = Colorado-MVP.mp3
Line 286: Line 286:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = 10:00  
 
|scenario = 10:00  
|origin = It is 10。あぁ、この艦橋構造?私きらいじゃないんだけど。あなたはいやなの?ん、OK。
+
|origin = It is 10。あぁ、この艦橋構造?私はきらいじゃないんだけど。あなたはいやなの?ん、OK。
 
|translation = It is 10. Ah, the shape of my bridge? I don't dislike it. Do you not like it? Hmm, OK.
 
|translation = It is 10. Ah, the shape of my bridge? I don't dislike it. Do you not like it? Hmm, OK.
 
|audio = ColoradoKai-10.mp3
 
|audio = ColoradoKai-10.mp3
Line 310: Line 310:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = 14:00  
 
|scenario = 14:00  
|origin = It is 2。さあ、午後で演習でいい?
+
|origin = It is 2。さあ、午後は演習でいい?
 
|translation = It is 2. Now, can we do some exercises this afternoon?
 
|translation = It is 2. Now, can we do some exercises this afternoon?
 
|audio = ColoradoKai-14.mp3
 
|audio = ColoradoKai-14.mp3
Line 316: Line 316:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = 15:00  
 
|scenario = 15:00  
|origin = It is 3。あら、Nelson!Fine。
+
|origin = It is 3。あら、Nelson!Fine?
|translation = It is 3. Oh, Nelson! I'm fine.
+
|translation = It is 3. Oh, Nelson! Are you doing fine?
 
|audio = ColoradoKai-15.mp3
 
|audio = ColoradoKai-15.mp3
 
}}
 
}}
cssedit, Moderators, prechecked, Account Reviewers
23,057

edits