Line 284: |
Line 284: |
| !style="width:35%;"|English | | !style="width:35%;"|English |
| !style="width:21%;"|Notes | | !style="width:21%;"|Notes |
| + | |- |
| + | |[[Fusou]] |
| + | |{{audio|file=Fusou_Late_Autumn_2017_Sec1.mp3}} |
| + | |山城、いよいよ決戦よ。私たち扶桑型姉妹の大舞台が来たのよ。頑張りましょうね。 |
| + | |It's time for the decisive battle, Yamashiro. It's time for us Fusou-class sisters to step onto the grand stage. Let's do our best. |
| + | |Night before the Final Battle line |
| + | |- |
| + | |[[Yamashiro]] |
| + | |{{audio|file=Yamashiro_Late_Autumn_2017_Sec1.mp3}} |
| + | |扶桑型の活躍する時は、どうどう来たよね。姉さま、山城頑張ります。ふふふふふ。。。 |
| + | |The time for the Fusou-class to show their worth is finally here. I'll do my best, nee-sama. Fufufufu.... |
| + | |Night before the Final Battle line |
| |- | | |- |
| |[[Warspite]] | | |[[Warspite]] |
− | | | + | |{{audio|file=Warspite_Late_Autumn_2017_Sec1.mp3}} |
− | |寒くなって来ると古傷は痛むわね。Fritz Xあれだけははんさくだって思うわ。そのこと思うといた。。。いたたたた。。。大丈夫。 | + | |寒くなって来ると古傷は痛むわね。Fritz Xあれだけは反則と思うわ。そのこと思うと・・・いた・・・いたたたた・・・大丈夫。 |
− | |When it gets cold like this my old wounds start to ache. I think this one is from the Fritz X. I think that one is from...ow...ow ow ow ow...I'm okay. | + | |My old wounds start to ache when it gets cold. I think the Fritz X was just foul play. Whenever I think of it... Ow... owowowow... I'm fine. |
| | | | | |
| |- | | |- |
| |[[Gangut]] | | |[[Gangut]] |
− | | | + | |{{audio|file=Gangut_Late_Autumn_2017_Sec1.mp3}} |
− | |ふん。。。やっとこのさがらしい艦隊も静かになって来たな。それは。。。なんだ。。。なに。。。こたつ? | + | |ふん・・・やっとこの騒がしい艦隊を静かになって来たな。それは、なんだ?なに・・・こたつ? |
− | |Hmph...This usually cheerful fleet got quiet all of a sudden didn't it? That's....somehow...what...a kotatsu? | + | |Hmph... So this noisy fleet has finally gotten quiet. What's that? What... a kotatsu? |
| | | | | |
| |- | | |- |
| |[[Richelieu]] | | |[[Richelieu]] |
| + | |{{audio|file=Richelieu_Late_Autumn_2017_Sec1.mp3}} |
| + | |さ、寒くなって来たわね。そ、その四角い装備はなに?コ、コタツ?楽しいそうね!少し試してあげてもいいはよ。 |
| + | |I-it's gotten cold. Wh-what's that square-shaped equipment? A-a kotatsu? That looks interesting! I'm willing to give it a try. |
| | | | | |
− | |さ。。寒くなって来たわね。そ。。。そのしっかくに装備はなに?こたつ?たのしそうね!少しためしてあげてもいいわよ
| |
− | |It....it's getting very cold. What's that fun looking piece of equipment? A kotatsu? That founds fun! It might be nice to go under it for a little bit.
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |[[Yamashiro]]
| |
− | |
| |
− | |扶桑型の活躍する時は、どうどう来たよね。姉さま、山城頑張ります。ふふふふふ。。。
| |
− | |The time for the Fusou class to see action is finally here. Onee-sama, Yamashiro will do her best. Fufufufu....
| |
− | |Night before the Final Battle line
| |
− | |-
| |
− | |[[Fusou]]
| |
− | |
| |
− | |山城、いよいよ決戦よ。私たち扶桑型姉妹のおおぶたいが来たのよ。頑張りましょうね
| |
− | |Yamashiro, it's time for the Final Battle. The grand stage for us Fusou sisters is here. Let's do our best okay?
| |
− | |Night before the Final Battle line
| |
| |- | | |- |
| |} | | |} |