Changes

m
Line 80: Line 80:  
  |{{lang|ja|夏、ですね。……え? 水着ですか? ……あぁ、い、いえ、私はそのような……。あ……はい、では今度}}
 
  |{{lang|ja|夏、ですね。……え? 水着ですか? ……あぁ、い、いえ、私はそのような……。あ……はい、では今度}}
 
  |''It's summer...eh? A swimsuit? ...Ah, n-no, I don't ne...Ah...okay, next time''  
 
  |''It's summer...eh? A swimsuit? ...Ah, n-no, I don't ne...Ah...okay, next time''  
|
  −
|-
  −
|[[Ooi]]
  −
|{{Audio}}
  −
|{{lang|ja|もうすぐ夏ねぇ♪ 北上さんとお揃いの水着、買わなくちゃ♪ ふふ、ふふふ♪}}
  −
|''Looks like it's summer♪ I need to go buy the same kind of swimsuit that Kitakami-san has♪ Fufu, fufufu♪''
  −
|
  −
|-
  −
|[[Sendai]]
  −
|{{Audio}}
  −
|{{lang|ja|夏だぁ!! やったぁ!! 夜戦の季節だぁ!! 提督、夜戦だよ夜戦!! はやく!! や・せ・ん!!}}
  −
|''It's summer!! Yeah!! The season of night battling!! Admiral, time to night battle NIGHT BATTLE!! CMON!! YA-SE-N!!''
  −
|Yasen = night battle
  −
|-
  −
|[[Naka]]
  −
|{{Audio}}
  −
|{{lang|ja|夏だよ、夏! 那珂ちゃんサマーライブの夏だよぉ! よーし歌うよ~! 衣装衣装♪}}
  −
|''It's summer, SUMMER! Time for Naka-chans summer live! I'm going to be singing a lot~! Costumes Costumes♪''
  −
|
  −
|-
  −
|[[Tatsuta]]
  −
|{{Audio}}
  −
|{{lang|ja|今年も暑くなるわねぇ~。執務室にクーラーですって? 何をふざけているのかしら? その服を……涼しくしてあげましょうね}}
  −
|''Looks like it'll be hot this year too~. An AC for the office? Is that supposed to be a joke? Those clothes of yours...I'll make it cooler for you''
  −
|
  −
|-
  −
|[[Kinu]]
  −
|{{Audio}}
  −
|{{lang|ja|……あっついなあ。もう夏かあ……初夏(しょっかぁ)……みーんみんみーん……あ、ダメ?}}
  −
|''...So hot. Already summer...first day of summer...Mi~n Mi~n Mi~n...oh, you want me to stop?''
  −
|みーん = Mi~n = the noise that cicadas make
  −
|-
  −
|[[Abukuma]]
  −
|{{Audio}}
  −
|{{lang|ja|日の入りがずいぶんと長くなりましたねぇ。もうすぐ夏ですねぇ。……ふぅ。そうなるとどこかの三水戦のがうるさくなるなぁ……}}
  −
|''Feels like the days last longer now. It's almost summer...Fuu. That means that one of the members from the "Third torpedo squadron" is going to get loud.''
  −
|Referring to Sendai.
  −
|-
  −
|[[Yuubari]]
  −
|{{Audio}}
  −
|{{lang|ja|ふあ~、少し暑くなってきたわねえ。今年も夏が来るのかぁ、はっやいな~}}
  −
|''Fuaa~, It sure has gotten hot. I guess summer is coming, so fa~st''
   
|
 
|
 
|-
 
|-
3,623

edits