Line 201: |
Line 201: |
| !style="width:21%;"|Notes | | !style="width:21%;"|Notes |
| |- | | |- |
− | |[[Furutaka]] | + | |[[Ashigara]] |
| + | | |
| + | |秋は少し寂しいわね。ようし、そんな時こそ勝利のカツカレーよ。ようし、作るわ |
| + | |Autumn is a bit lonely. Right, now is the perfect time for victory katsu curry. I'll go make some. |
| + | | |
| + | |- |
| + | |[[Chikuma]] |
| | | | | |
− | |この季節は、少し鎮守府も少し落ち着いた雰囲気になりますね。古鷹は、秋は、少し不思議な気持ちになります | + | |秋ですね。提督にとってはどんな秋ですか? あら? あたしもです。うふふ |
− | |During this season, the atmosphere at the Guardian Office has settled down a bit. Autumn gives me a bit of a mysterious feeling. | + | |It's Autumn. What kind of autumn is it for you Admiral? Oh? Me too. Ufufu. |
| | | | | |
| |- | | |- |
− | |[[Myoukou]] | + | |[[Choukai]] |
| | | | | |
− | |秋、どこか寂しい季節。でも、読書には最適ですね。提督、何をお読みですか? | + | |秋は、落ち着きますね。特に私、秋の夜が好きなんです。司令官さんは、どうですか? |
− | |Autumn is a bit of a lonely season. But, it's perfect for reading. Admiral, what would you like to read? | + | |Autumn feels really calm. I especially like autumn. What about you commander? |
| | | | | |
| |- | | |- |
− | |[[Nachi]] | + | |[[Furutaka]] |
| | | | | |
− | |この季節になってくると、何故か、少し寂しい気分になるな。私らしくも無い、か | + | |この季節は、少し鎮守府も少し落ち着いた雰囲気になりますね。古鷹は、秋は、少し不思議な気持ちになります |
− | |When autumn comes, don't somehow begin feeling a bit lonely. I certainly won't. | + | |During this season, the atmosphere at the Guardian Office has settled down a bit. Autumn gives me a bit of a mysterious feeling. |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 225: |
Line 231: |
| | | | | |
| |- | | |- |
− | |[[Ashigara]] | + | |[[Kumano]] |
| + | | |
| + | | |
| | | | | |
− | |秋は少し寂しいわね。ようし、そんな時こそ勝利のカツカレーよ。ようし、作るわ
| |
− | |Autumn is a bit lonely. Right, now is the perfect time for victory katsu curry. I'll go make some.
| |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 237: |
Line 243: |
| | | | | |
| |- | | |- |
− | |[[Choukai]] | + | |[[Myoukou]] |
| | | | | |
− | |秋は、落ち着きますね。特に私、秋の夜が好きなんです。司令官さんは、どうですか? | + | |秋、どこか寂しい季節。でも、読書には最適ですね。提督、何をお読みですか? |
− | |Autumn feels really calm. I especially like autumn. What about you commander? | + | |Autumn is a bit of a lonely season. But, it's perfect for reading. Admiral, what would you like to read? |
| | | | | |
| |- | | |- |
− | |[[Tone]] | + | |[[Nachi]] |
| | | | | |
− | |実り秋じゃ。美味しい物がいっぱいなのじゃ。我が輩はサンマはぜーんぶ食べる派じゃ。うぐっ、骨が。ちくまーちくまー | + | |この季節になってくると、何故か、少し寂しい気分になるな。私らしくも無い、か |
− | |It's a fruitful autumn. There's lots of delicious things now. I'm the kind of person to eat all the sauries. Ugh, a bone. Chikuma~ Chikuma~ | + | |When autumn comes, don't somehow begin feeling a bit lonely. I certainly won't. |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |[[Chikuma]]
| |
− | |
| |
− | |秋ですね。提督にとってはどんな秋ですか? あら? あたしもです。うふふ
| |
− | |It's Autumn. What kind of autumn is it for you Admiral? Oh? Me too. Ufufu.
| |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 261: |
Line 261: |
| | | | | |
| |- | | |- |
− | |[[Kumano]] | + | |[[Tone]] |
− | |
| |
− | |
| |
| | | | | |
| + | |実り秋じゃ。美味しい物がいっぱいなのじゃ。我が輩はサンマはぜーんぶ食べる派じゃ。うぐっ、骨が。ちくまーちくまー |
| + | |It's a fruitful autumn. There's lots of delicious things now. I'm the kind of person to eat all the sauries. Ugh, a bone. Chikuma~ Chikuma~ |
| | | | | |
| |- | | |- |