Changes
Updated translations.
{{Shipquote
{{Shipquote
| 自己紹介=木曾だ、お前に最高の勝利を与えてやる。
| 自己紹介=木曾だ、お前に最高の勝利を与えてやる。
| EN1=
| EN1=I'm Kiso. I'll bestow upon you the absolute best victory.
| Note1=
| Note1=
| Library=5500トン型の軽巡洋艦、球磨型の木曾だ。よろしくな。やれ、滑走台だ、カタパルトだ、そんなもんはいらねえな。戦いは敵の懐に飛び込んでやるもんよ。なあ?
| Library=5500トン型の軽巡洋艦、球磨型の木曾だ。よろしくな。やれ、滑走台だ、カタパルトだ、そんなもんはいらねえな。戦いは敵の懐に飛び込んでやるもんよ。なあ?
| EN0=
| EN0=5500ton-type light cruiser, Kuma-class 'Kiso'. Thankin' ya. Runways and catapults, nah, I don't need those. Battle is all about bringing it right to the enemy! Right?
| Note0=
| Note0=
| 秘書クリック会話①=なんだ?作戦か?
| 秘書クリック会話①=なんだ?作戦か?
| EN2=
| EN2=What? An operation?
| Note2=
| Note2=
| 秘書クリック会話②=不安なのか?
| 秘書クリック会話②=不安なのか?
| EN3=
| EN3=Are you uneasy?
| Note3=
| Note3=
| 秘書クリック会話③=そうこなくっちゃな、スキンシップも大事だな
| 秘書クリック会話③=そうこなくっちゃな、スキンシップも大事だな
| EN4=
| EN4=Now ya talking, skinship is important.
| Note4=
| Note4=
| 秘書放置時=
| 秘書放置時=
| Note4a=
| Note4a=
| 戦績表示時=通信だ。よく読んでおけ
| 戦績表示時=通信だ。よく読んでおけ
| EN5=
| EN5=Correspondence. Read it carefully.
| Note5=
| Note5=
| 編成選択時=俺に勝負を挑む馬鹿はどいつだ?
| 編成選択時=俺に勝負を挑む馬鹿はどいつだ?
| EN6=
| EN6=Where's the fool that dares challenge me?
| Note6=
| Note6=
| 装備時①=水上機?要らないねぇ、そんなものは
| 装備時①=水上機?要らないねぇ、そんなものは
| EN7=
| EN7=Seaplanes? Don't need that sort of thing.
| Note7=
| Note7=
| 装備時②=ありだな
| 装備時②=ありだな
| EN8=
| EN8=Thanking 'ya.
| Note8=
| Note8=
| 装備時③=いいねえ、こういうの
| 装備時③=いいねえ、こういうの
| EN9=
| EN9=It's good, I like it.
| Note9=
| Note9=
| 補給時=
| 補給時=
| Note24=
| Note24=
| ドック入り=仕方ねえ、出てやるか
| ドック入り=仕方ねえ、出てやるか
| EN10=
| EN10=No helping it, I'm going.
| Note10=
| Note10=
| ドック入り(重傷)=ありだな
| ドック入り(重傷)=ありだな
| EN11=
| EN11=Thanking 'ya.
| Note11=
| Note11=
| 建造時=新造艦が出来たようだ
| 建造時=新造艦が出来たようだ
| EN12=
| EN12=Looks like a new ship has been construced.
| Note12=
| Note12=
| 艦隊帰投時=艦隊が帰って来たな
| 艦隊帰投時=艦隊が帰って来たな
| EN13=
| EN13=The fleet's back.
| Note13=
| Note13=
| 出撃時=本当の戦闘ってやつを教えてやるよ
| 出撃時=本当の戦闘ってやつを教えてやるよ
| EN14=
| EN14=I'll teach them the meaning of real battle!
| Note14=
| Note14=
| 戦闘開始時=弱すぎる!
| 戦闘開始時=弱すぎる!
| EN15=
| EN15=So weak!
| Note15=
| Note15=
| 航空戦開始時=
| 航空戦開始時=
| Note15a=
| Note15a=
| 攻撃時=いいぞ
| 攻撃時=いいぞ
| EN16=
| EN16=Yeah!
| Note16=
| Note16=
| 夜戦開始時=それで逃げたつもりなのかい?
| 夜戦開始時=それで逃げたつもりなのかい?
| EN17=
| EN17=Do they really think they can get away?
| Note17=
| Note17=
| 夜戦攻撃時=お前らの指揮官は無能だな!
| 夜戦攻撃時=お前らの指揮官は無能だな!
| EN18=
| EN18=Such incompetent command!
| Note18=
| Note18=(the enemy's commander, not you)
| MVP時=当然の結果だ、別に騒ぐことも無い
| MVP時=当然の結果だ、別に騒ぐことも無い
| EN19=
| EN19=An inevitable result. No need to make a song-and-dance about it.
| Note19=
| Note19=
| 被弾小破①=くっ…これくらい!!
| 被弾小破①=くっ…これくらい!!
| EN20=
| EN20=Aaa... I can take this much!!
| Note20=
| Note20=
| 被弾小破②=チッ…やるじゃないか…!
| 被弾小破②=チッ…やるじゃないか…!
| EN21=
| EN21=Damn... you're not bad!
| Note21=
| Note21=
| 被弾カットイン=ちょっとばかし涼しくなったぜ
| 被弾カットイン=ちょっとばかし涼しくなったぜ
| EN22=
| EN22=I've cooled down a bit.
| Note22=
| Note22=
| 撃沈時(反転)=この木曾を沈めたこと…誇るがいい
| 撃沈時(反転)=この木曾を沈めたこと…誇るがいい
| EN23=
| EN23=To sink me, Kiso... you should be proud.
| Note23=
| Note23=
}}
}}