Changes

2,563 bytes added ,  7 years ago
no edit summary
Line 5: Line 5:  
{{KanmusuInfo|ID=270}}
 
{{KanmusuInfo|ID=270}}
   −
===Quote===
+
==Voice Lines==
{{Shipquote
+
===Quotes===
| 自己紹介=霞よ、ガンガン行くわよ。ついてらっしゃい。 <br> 改装された朝潮型駆逐艦、霞よ。もちろん、ガンガン行くわ。ついてらっしゃいな。(改二)
+
{{ShipquoteHeader}}
| EN1=Kasumi, ready to go. Keep up with me! <br> I'm the remodelled Asashio-class Kasumi. Of course I'm raring to go. Try to keep up (Kai Ni)
+
{{ShipquoteKai
| Note1=
+
|scenario = Introduction
| Library=歴戦の主力駆逐艦として奮戦したわ。
+
|origin = 霞よ。ガンガン行くわよ。ついてらっしゃい。
 +
|translation = I'm Kasumi. I'll move forward with all my strength. Follow me.
 +
|audio = Kasumi-Introduction.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Introduction
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = 改装された朝潮型駆逐艦、霞よ!もちろん、ガンガン行くわ。ついてらっしゃいな。
 +
|translation = I'm the remodelled Asashio-class destroyer, Kasumi! Of course I'll still move forward with all my strength. Follow me alright.
 +
|audio = Kasumi_Kai_Ni_Intro.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Library
 +
|origin = 歴戦の主力駆逐艦として奮戦したわ。
 
最後は戦艦大和と共に坊ノ岬沖海戦で米艦載機の猛攻と戦ったの。
 
最後は戦艦大和と共に坊ノ岬沖海戦で米艦載機の猛攻と戦ったの。
 
負けないわ!
 
負けないわ!
| EN0=I fought long and hard as a main fleet destroyer. My last fight was with battleship Yamato on the assault of the American aircraft carrier near the Bonomisaki coast. I won't lose!
+
|translation = I'm a hard fighting fleet destroyer with a long service history.
| Note0=
+
At the end, I fought together with Yamato in Operation Ten-Go against the fierce attacks of US planes.<ref>[https://en.wikipedia.org/wiki/Operation_Ten-Go Operation Ten-Go] is also known as the Battle of Bou no Misaki in Japan.</ref>
| 秘書クリック会話①=だから何よ
+
I won't lose!
| EN2=Like I said, what is it?
+
|audio = Kasumi-Library.ogg
| Note2=
+
}}
| 秘書クリック会話②=用があるなら目を見ていいなさいな
+
{{ShipquoteKai
| EN3=If you've got something to say, look me in the eyes and say it.
+
|scenario = Secretary 1
| Note3=
+
|origin = 用があるなら目を見て言いなさいな!
| 秘書クリック会話③=はぁ?それで逆切れ?だらし無いったら
+
|translation = If you need something look me in the eyes and say it!
| EN4=Hah? Now you're getting mad at me instead? How unsightly.
+
|audio = Kasumi-Secretary_2.ogg
| Note4=
+
}}
| 秘書放置時=ちょっとぉ!この大事な時に艦隊を待機させるって、どういう事なの?ねえってば!
+
{{ShipquoteKai
| EN4a=Hey! Why are we on standby at such a crucial time?! What is the meaning of this? Answer me!
+
|scenario = Secretary 2
| Note4a=
+
|origin = だから何よ?
| 戦績表示時=手紙よ、何度言わせるのよ、このクズ
+
|translation = Like I said, what do you want?
| EN5=It's a letter. Don't make me repeat myself, you piece of shit.
+
|audio = Kasumi-Secretary_1.ogg
| Note5=
+
}}
| 編成選択時=霞出るわ、見てらんないったら
+
{{ShipquoteKai
| EN6=Kasumi, lauching! I can't stand watching any longer.
+
|scenario = Secretary 2 (Kai Ni B)
| Note6=
+
|kai2 = yes
| 装備時①=こんなの全然強化のうちに入んないわよ
+
|origin = 陰口とかは嫌い!前に進むだけよ。
| EN7=I couldn't even call this much an enhancement.
+
|translation = I hate badmouthing people! I just move on.<ref>Referring to how Shiranui's captain was held fully responsible for a decision to anchor in Kiska Harbour that led to the sinking of Arare; and Kasumi and Shiranui being heavily damaged.</ref>
| Note7=
+
|audio = KasumiKai2B-Secretary 2.ogg
| 装備時②=まあ、お礼は言わないわ
+
}}
| EN8=Well, I won't say thanks.
+
{{ShipquoteKai
| Note8=
+
|scenario = Secretary 3
| 装備時③=つまらないわ
+
|origin = はぁ!?それで逆ギレ?だらし無いったら!
| EN9=How boring.
+
|translation = Huh!? Shouldn't I be angry at you? So undiciplined!
| Note9=
+
|audio = Kasumi-Secretary_3.ogg
| 補給時=何よ、補給なの!?…まあ、必要だけど。
+
}}
| EN24=What is it?! Re-supply!? ... Well... I need it anyway.
+
{{ShipquoteKai
| Note24=
+
|scenario = Secretary Idle
| EN10=The timing was off!
+
|kai = yes
| Note10=
+
|origin = ちょっとぉ!この大事な時に艦隊を待機させるって、どういう事なの?ねえってば!
| EN11=Geez, what kind of command is this. It's really troublesome.
+
|translation = Wait a minute! Why are you putting the fleet on standby at such an important time? I'm talking to you!
| Note11=
+
|audio = Kasumi-Idle.ogg
| 建造時=新艦が完成したわ。迎えに行きなさい
+
}}
| EN12=A new ship has completed. Go welcome her.
+
{{ShipquoteKai
| Note12=
+
|scenario = Secretary (Married)
| 艦隊帰投時=作戦が終了したわ。報告を聞きなさい
+
|origin = な、何よ!ホントは少しくらい感謝してるし、いなくなったら寂しいし・・・ち、違うぅ!
| EN13=The operation has completed. Listen to my report.
+
|translation = Wh-what! Actually I do feel a little bit grateful and if you weren't here I'd be lonely... Th-that's wrong!
| Note13=
+
|audio = Kasumi-Wedding_Line.ogg
| 出撃時=霞の水雷戦隊が出るったら!
+
}}
<br>第二水雷戦隊臨時旗艦霞! 抜錨よ! ついてらっしゃい!(改二)
+
{{ShipquoteKai
| EN14=Kasumi's torpedo squadron, heading out.  
+
|scenario = Wedding
<br> 2nd Torpedo Squadron temporary flagship, Kasumi! Setting sail! Try to keep up! (Kai Ni)
+
|origin = あらクズ司令官こんなところにいるなんて相当お暇なようね...えっ...プレゼント?私に?...えっあっ、馬鹿ぁ
| Note14=
+
|translation =You sure have a lot of free time to call me to a place like this, you garbage Commander... Eh... A present? For me? Eh, ah, idiot...
| 戦闘開始時=沈みなさい
+
|audio = Kasumi-Wedding.ogg
| EN15=Sink!
+
}}
| Note15=
+
{{ShipquoteKai
| 航空戦開始時=
+
|scenario = Player's Score
| EN15a=
+
|origin = 手紙よ、何度言わせるのよ、このクズ。
| Note15a=
+
|translation = It's a letter. Don't make me repeat myself you piece of shit.
| 攻撃時=惨めよね<br> あー、もう、バカばっかり! 実践あるのみよ、やるわ!(改二)
+
|audio = Kasumi-Looking_At_Scores.ogg
| EN16=How pitiful. <br> Ah, man, this is stupid! Let's just do this, come on! (Kai Ni)
+
}}
| Note16=
+
{{ShipquoteKai
| 夜戦開始時=ぁぁもう馬鹿ばっかり
+
|scenario = Player's Score
| EN17=Ahhh geez, what a bunch of idiots
+
|kai2 = yes
| Note17=
+
|origin = あ、情報を取るの?待ってなさい。今、整理してあげるから。
| 夜戦攻撃時=×ねば良いのに!
+
|translation = Ah, you want intelligence? Wait here. I'll go compile it now.
| EN18=Just (x) already!
+
|audio = KasumiKai2-Looking_At_Scores.ogg
| Note18=The (x) is a part of audio censored out, although it is suspected to be the word 死, which means die.
+
}}
So it can be assumed that she says "Just die already!"
+
{{ShipquoteKai
| MVP時=別に嬉しくもなんとも無いわ。一応貰っといてあげるけどね
+
|scenario = Joining the Fleet
<br>別に嬉しくもなんともっ……いえ、ちがう。駆逐艦乗りの意地と栄光か……いいものね。貰っておくわ。(改二)
+
|origin = 霞出るわ、見てらんないったら。
| EN19=It's not like I'm happy or anything. But for now I'll accept your praise. <br> It's not like I'm happy about it... no, that's not it. A destroyer feeling pride and glory... feels good. I'll accept it. (Kai Ni)
+
|translation = I'm heading out, I can't bear to watch this anymore.
| Note19=
+
|audio = Kasumi-Joining_A_Fleet.ogg
| EN20=Ahh you're kidding me!
+
}}
| Note20=
+
{{ShipquoteKai
| EN21=Me!? Struck!?
+
|scenario = Joining the Fleet (Kai Ni B)
| Note21=
+
|kai2 = yes
| EN22=I guess we have some half-decent opponents. I give you my praise.
+
|origin = 覚悟は完了してる。後は行くだけ!やるわ!
| Note22=
+
|translation = I have resolved myself. Now it's time to go! I can do this!
| 撃沈時(反転)=あたしが沈むなんて……認めない……認めないんだから
+
|audio = KasumiKai2B-Joining A Fleet.ogg
| EN23=To think that I'm sinking... I won't... I won't accept this...!
+
}}
| Note23=
+
{{ShipquoteKai
|Married = な、何よ!ホントは感謝してるし、いなくなったら寂しいし・・・ち、違うぅ!
+
|scenario = Equipment 1
|EN25 = W-what? I'm actually grateful to you, if you weren't here I'd be sad… no.. That's not iiiiiit!
+
|origin = こんなの全然強化のうちに入んないわよ。<ref>Shared with Supply before Kai.</ref>
|Wedding = あらクズ司令官こんなところにいるなんて相当お暇なようね...えっ...プレゼント?私に?...えっあっ、馬鹿ぁ
+
|translation = This isn't worth being called a reinforcement.
|EN26 = Oh, for the commander to be in such a place, he must have such copious free time, huh… eh… present? For me?  Erm.. Ah.. you idiot..|ドック入り(小破以下) = タイミングおかしいったら!
+
|audio = Kasumi-Equipment_1.ogg
|ドック入り(中破以上) = ったく…どんな采配してんのよ…本っ当に迷惑だわ!
+
}}
|小破① = きゃっ!嘘でしょ!?
+
{{ShipquoteKai
|小破② = 被弾!?あたしが!?
+
|scenario = Equipment 2
|中破 = 少しは出来る奴が居るようね…褒めてあげるわ。
+
|origin = まあ、お礼は言わないわ。
|Clip1 = {{Audio|file=Kasumi-Introduction.ogg}}<br>{{Audio|file=Kasumi_Kai_Ni_Intro.ogg}}
+
|translation = Well, I won't thank you.
|Clip0 = {{Audio|file=Kasumi-Library.ogg}}
+
|audio = Kasumi-Equipment_2.ogg
|Clip2 = {{Audio|file=Kasumi-Secretary_1.ogg}}
+
}}
|Clip3 = {{Audio|file=Kasumi-Secretary_2.ogg}}
+
{{ShipquoteKai
|Clip4a = {{Audio|file=Kasumi-Idle.ogg}}
+
|scenario = Equipment 3
|Clip25 = {{Audio|file=Kasumi-Wedding_Line.ogg}}
+
|origin = つまらないわ。
|Clip26 = {{Audio|file=Kasumi-Wedding.ogg}}
+
|translation = This is worthless.
|Clip5 = {{Audio|file=Kasumi-Looking_At_Scores.ogg}}<br>{{Audio|file=Kasumi_Kai_Ni_Achivement.ogg}}
+
|audio = Kasumi-Equipment_3.ogg
|Clip7 = {{Audio|file=Kasumi-Equipment_1.ogg}}
+
}}
|Clip8 = {{Audio|file=Kasumi-Equipment_2.ogg}}
+
{{ShipquoteKai
|Clip9 = {{Audio|file=Kasumi-Equipment_3.ogg}}
+
|scenario = Equipment 3
|Clip24 = {{Audio|file=KasumiKai-Supply.ogg}}
+
|kai2 = yes
|Clip10 = {{Audio|file=Kasumi-Docking_Minor.ogg}}
+
|origin = 見てらんないったら!
|Clip11 = {{Audio|file=Kasumi-Docking_Major.ogg}}
+
|translation = I can't bear to watch!
|Clip14 = {{Audio|file=Kasumi-Starting_A_Sortie.ogg}}<br>{{Audio|file=Kasumi_Kai_Ni_Sortie.ogg}}
+
|audio = KasumiKai2-Equipment_3.ogg
|Clip15 = {{Audio|file=Kasumi-Battle_Start.ogg}}
+
}}
|Clip16 = {{Audio|file=Kasumi-Attack.ogg}}<br>{{Audio|file=Kasumi_Kai_Ni_Atk2.ogg}}
+
{{ShipquoteKai
|Clip17 = {{Audio|file=Kasumi-Night_Battle.ogg}}
+
|scenario = Supply
|Clip18 = {{Audio|file=Kasumi-Night_Attack.ogg}}
+
|kai = yes
|Clip19 = {{Audio|file=Kasumi-MVP.ogg}}<br>{{Audio|file=Kasumi_Kai_Ni_MVP.ogg}}
+
|origin = 何よ、補給なの!?…まあ、必要だけど。
|Clip20 = {{Audio|file=Kasumi-Minor_Damage_1.ogg}}
+
|translation = What, a resupply!? ...Well, it is important.
|Clip21 = {{Audio|file=Kasumi-Minor_Damage_2.ogg}}{{Audio|file=Kasumi_Kai_Ni_LightDmg2.ogg}}
+
|audio = KasumiKai-Supply.ogg
|Clip22 = {{Audio|file=Kasumi-Major_Damage.ogg}}
+
}}
|Clip23 = {{Audio|file=Kasumi-Sunk.ogg}}
+
{{ShipquoteKai
|Clip4 = {{Audio|file=Kasumi-Secretary_3.ogg}}
+
|scenario = Docking (Minor Damage)
|Clip6 = {{Audio|file=Kasumi-Joining_A_Fleet.ogg}}
+
|origin = タイミングおかしいったら!
|Clip12 = {{Audio|file=Kasumi-Construction.ogg}}
+
|translation = The timing is strange!
|Clip13 = {{Audio|file=Kasumi-Returning_From_Sortie.ogg}}
+
|audio = Kasumi-Docking_Minor.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Docking (Major Damage)
 +
|origin = ったく…どんな采配してんのよ…本っ当に迷惑だわ!
 +
|translation = I swear... what kind of orders are you giving... It's really troublesome!
 +
|audio = Kasumi-Docking_Major.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Construction
 +
|origin = 新艦が完成したわ。迎えに行きなさい。
 +
|translation = A new ship has been completed. Go meet her.
 +
|audio = Kasumi-Construction.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Returning from Sortie
 +
|origin = 作戦が終了したわ。報告を聞きなさい。
 +
|translation = The operation is complete. Listen to the report.
 +
|audio = Kasumi-Returning_From_Sortie.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Starting a Sortie
 +
|origin = 霞の水雷戦隊が出るったら!
 +
|translation = My torpedo squadron is setting off!
 +
|audio = Kasumi-Starting_A_Sortie.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Starting a Sortie
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = 第二水雷戦隊、臨時旗艦霞、抜錨よ!ついてらっしゃい!
 +
|translation = 2nd Torpedo Squadron, temporary flagship Kasumi, setting sail! Follow me!<ref>She was the flagship of DesRon2 from 1945/01/01 to 02/23 for Operations Rei-go and Kita-go.</ref>
 +
|audio = Kasumi_Kai_Ni_Sortie.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Starting a Battle
 +
|origin = 沈みなさい!
 +
|translation = Sink!
 +
|audio = Kasumi-Battle_Start.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Attack
 +
|origin = みじめよね!
 +
|translation = How miserable!
 +
|audio = Kasumi-Attack.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Night Battle Attack
 +
|origin = 死ねばいいのに!
 +
|translation = You're better off dead!
 +
|audio = Kasumi-Night_Attack.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Night Battle Attack
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = ぁぁもう馬鹿ばっかり!実践あるのみよ!やるわ!
 +
|translation = Aaaah, you're all idiots! Time to put what we learned into practice! Let's do this!
 +
|audio = Kasumi_Kai_Ni_Atk2.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Night Battle
 +
|origin = あーもう、バカばっかり!
 +
|translation = Ah jeez, you're all idiots!
 +
|audio = Kasumi-Night_Battle.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = MVP
 +
|origin = 別に、嬉しくもなんともないわ。一応、貰っといてあげるけどね。
 +
|translation = It's not like I'm happy or anything. But I'll accept it just this once.
 +
|audio = Kasumi-MVP.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = MVP
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = 別に嬉しくもなんとも… いいえ、違う。駆逐艦乗りの意地と栄光か… いいものね。もらって置くわ。
 +
|translation = It's not like I'm happy or any... Wait, no. Pride and gloru is something good... for destroyers. I accept it.
 +
|audio = Kasumi_Kai_Ni_MVP.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Minor Damage 1
 +
|origin = きゃっ!嘘でしょ!?
 +
|translation = Kyaaah! This can't be right!?
 +
|audio = Kasumi-Minor_Damage_1.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Minor Damage 2
 +
|origin = 被弾!?あたしが!?
 +
|translation = I'm hit!? Me!?
 +
|audio = Kasumi-Minor_Damage_2.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Minor Damage 2
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = 被弾!?あたしが!?このクズが!返り討ちよ!
 +
|translation = I'm hit!? Me!? Those pieces of shit! I'll get them for this!
 +
|audio = Kasumi_Kai_Ni_LightDmg2.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Major Damage
 +
|origin = 少しは出来る奴が居るようね…褒めてあげるわ。
 +
|translation = There seems to be someone competent on the other side... I give you my praise.
 +
|audio = Kasumi-Major_Damage.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Major Damage (Kai Ni B)
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = こんなんじゃ霞は沈まないわ!冗談じゃないったら!
 +
|translation = I won't sink from this! Not even as a joke!
 +
|audio = KasumiKai2B-Major Damage.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Sunk
 +
|origin = 私が沈むなんて……認めない……認めないんだから……
 +
|translation = I can't believe... I'm sinking... I really can't...
 +
|audio = Kasumi-Sunk.ogg
 
}}
 
}}
 +
|} <references/>
 +
 +
{{clear}}
    
=== Drop Locations ===
 
=== Drop Locations ===
cssedit, Moderators, prechecked, Account Reviewers
23,057

edits